Übersetzung für "Saints and sinners" in Deutsch
True
to
his
word,
Brigham
gave
saints
and
sinners
pitchforks
aplenty.
Getreu
seinen
Worten
gab
Brigham
Heiligen
und
Sündern
reichlich
Heugabeln.
ParaCrawl v7.1
They
show
melancholically
beautiful
paradises,
inhabited
by
saints,
Biblical
sinners
and
seductive
goddesses.
Sie
zeigen
melancholisch-schöne
Paradiese,
bewohnt
von
Heiligen,
biblischen
Sündern
und
verführerischen
Göttinnen.
ParaCrawl v7.1
These
mistaken
economic
principles
go
hand
in
hand
with
a
dangerous
form
of
moralising
which
divides
Member
States
into
saints
and
sinners
and
argues
that
the
former
should
not
assist
the
latter.
Mit
diesen
irrigen
wirtschaftlichen
Grundsätzen
geht
ein
gefährlicher
Moralismus
einher,
bei
dem
die
Mitgliedstaaten
in
Musterschüler
und
Sünder
eingeteilt
werden
und
folglich
die
Tugendhaften
den
Unfolgsamen
nicht
zu
helfen
brauchen.
TildeMODEL v2018
I
saw
the
blast
about
what
she
did
at
Saints
and
Sinners.
Ich
habe
das
Gerücht
heute
gesehen,
über
das,
was
bei
sie
bei
"Heiligen
und
Sündern"
getan
hat.
OpenSubtitles v2018
Looks
like
saints
and
sinners
aren't
the
only
ones
battling
for
souls
tonight.
Sieht
so
aus,
als
ob
Heilige
und
Sünder
nicht
die
einzigen
sind,
die
heute
Nacht
um
Seelen
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
Samantha
felt
a
little
better
knowing
that
saints
and
sinners...
despite
their
habits,
get
the
same
treatment
when
it
comes
to
cancer.
Samantha
fühlte
sich
besser,
als
sie
wusste,
dass
Heilige
und
auch
Sünder
dieselbe
Behandlung
bekommen,
wenn
es
um
Krebs
geht.
OpenSubtitles v2018
He
became
a
Deputy
Lieutenant
for
Greater
London
in
1970,
was
a
justice
of
the
peace
for
Middlesex,
and
at
one
time
chairman
and
trustee
of
the
Saints
and
Sinners
Club
in
London.
Er
wurde
1970
Deputy
Lieutenant
für
Groß-London,
war
Justice
of
the
Peace
(JP)
für
Middlesex,
und
gleichzeitig
Vorsitzender
und
Treuhänder
des
Saints
and
Sinners
Club
in
London.
WikiMatrix v1
We
are
a
crowd
of
refugees
and
students,
families
and
singles,
saints
and
sinners,
a
bunch
of
pastors,
and
a
collective
of
-dreamers.
Wir
sind
eine
Community
von
Flüchtlingen
und
Studierenden,
Familien
und
Singles,
Heilige
und
Sünder,
ein
Haufen
von
Pastor*innen
und
ein
Träumer*innenkollektiv.
CCAligned v1
Saints,
sinners,
and
poets
have
tried
to
get
to
the
bottom
of
what
takes
place
inside
us
when
we
find
ourselves
plumbing
the
depths
of
utter
and
complete
despair.
Heilige,
Sünder
und
Poeten
haben
versucht
auf
den
Grund
dessen
zu
gelangen
was
in
uns
stattfindet,
wenn
wir
uns
selbst
im
Ausloten
äußerster
und
völliger
Verzweiflung
wiederfinden.
ParaCrawl v7.1
The
rest
of
us,
living
in
the
gap
between
saints
and
sinners,
tend
to
struggle
more
to
actually
catch
fire,
to
truly
drink
deeply
from
the
wellsprings
of
divine
energy.
Der
Rest
von
uns,
in
den
Spalt
zwischen
Heiligen
und
Sündern
leben,
neigen
dazu,
mehr
zu
kämpfen,
um
tatsächlich
Feuer
fangen,
um
wirklich
tief
aus
den
Quellen
der
göttlichen
Energie
zu
trinken.
ParaCrawl v7.1
Brothers
and
sisters,
saints
and
sinners,
we
are
all
brothers
and
sisters
loved
by
the
same
Father.
Brüder
und
Schwestern,
Heilige
und
Sünder,
wir
sind
alle
Geschwister,
die
vom
selben
Vater
geliebt
werden.
ParaCrawl v7.1
Some
of
her
artworks
contain
even
bizarre
religious
details
mixed
in
with
fantastical
creatures
in
nightmarish
scenes
-
she
identifies
the
early
boring
mornings
spent
in
the
church
in
her
grandmother's
village,
accompanied
by
the
smell
of
wax
and
frankincense,
as
influences
for
the
series
"Saints
and
Sinners".
Einige
ihrer
Werke
beinhalten
sogar
bizarre
religiöse
Details,
die
zusammen
mit
fantastischen
Kreaturen
in
albtraumartige
Szenarien
eingebunden
sind
–
frühe,
langweilige
Erinnerungen
an
den
Geruch
von
Wachs
und
Weihrauch
und
an
in
der
Kirche
verbrachte
Morgenstunden
identifiziert
sie
als
Einflüsse
für
die
Serie
"Saints
and
Sinners".
ParaCrawl v7.1
Even
the
greatest
saints
were
sinners
and
everything
in
reality,
even
the
most
beautiful
things,
are
corroded
by
evil:
everything,
except
Mary.
Auch
die
größten
Heiligen
waren
Sünder
und
alle
Wirklichkeiten,
sogar
die
schönsten,
sind
vom
Bösen
angegriffen:
alles,
außer
Maria.
ParaCrawl v7.1
Yet
his
melancholically
beautiful
paradises
are
populated
by
saints,
Biblical
sinners,
and
seductive
goddesses
–
and
are
every
bit
as
questionable
as
the
idealizing,
exotic
yearning
for
the
faraway
to
be
found
in
European
Expressionism.
Dabei
sind
seine
melancholisch-schönen
Paradiese
von
Heiligen,
biblischen
Sündern
und
verführerischen
Göttinnen
bewohnt
–
und
ebenso
zweifelhaft
wie
das
verklärend-exotische
Fernweh
des
europäischen
Expressionismus.
ParaCrawl v7.1
Hand-drawn
and
immortalized
on
this
great
t-shirt,
the
two
lovely
ladies
clearly
show
that
both
saints
and
sinners
will
be
winners.
Handgezeichnet
und
verewigt
auf
diesem
tollen
T-Shirt
zeigen
die
beiden
reizenden
Damen
anschaulich,
dass
sowohl
Heilige
als
auch
Sünder
Gewinner
sein
werden.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
it’s
ironic
that
the
ones
who
seem
to
drink
most
deeply
from
the
wellsprings
of
divine
energy
are,
invariably,
the
best
and
the
worst,
the
wise
and
the
wicked,
saints
and
sinners.
Darüber
hinaus
ist
es
eine
Ironie,
dass
diejenigen,
die
am
tiefsten
von
den
Quellen
der
göttlichen
Energie
zu
trinken
scheinen
sind,
immer,
das
Beste
und
das
Schlimmste,
der
weise
und
die
Schlechten,
Heilige
und
Sünder.
ParaCrawl v7.1
And
Jesus
himself
invites
us
all,
saints
and
sinners,
to
his
table,
gathering
us
from
the
crossroads,
from
diverse
situations
of
life
(cf.
Mt
22:9-10).
Und
Jesus
selbst
lädt
uns
alle
an
seinen
Tisch,
Heilige
und
Sünder,
und
sammelt
uns
an
den
Wegkreuzungen,
in
den
verschiedenen
Situationen
des
Lebens
auf
(vgl.
Mt
22,9-10).
ParaCrawl v7.1
Great
saints
and
great
sinners
don’t
live
lives
of
“quiet
desperation”
—
they
drink
deeply
sacred
energy,
become
inflamed
by
that
fire,
and
make
that
the
source
for
either
their
extraordinary
wisdom
or
their
wild
wickedness.
Große
Heilige
und
große
Sünder
Leben
nicht
Leben
von
“”stiller
Verzweiflung””
–
sie
trinken
tief
heilige
Energie,
durch
das
Feuer
entzündet
werden,
und
machen,
dass
die
Quelle
für
die
entweder
ihre
außergewöhnliche
Weisheit
oder
ihre
wilde
Bosheit.
ParaCrawl v7.1
Let
us
connect
the
saints
and
correct
the
sinners,
bearing
in
mind
that
there
is
an
element
of
both
in
each
of
us.’
Lasst
uns
die
Heiligen
verbinden
und
die
Sünder
korrigieren,
wobei
wir
nie
vergessen
sollten,
dass
in
jedem
von
uns
ein
bisschen
von
beidem
steckt.
ParaCrawl v7.1
Just
as
Gauls
and
Syrians,
Romans
and
Egyptians,
Spaniards
and
Greeks
were
beginning
to
lose
their
national
individuality,
there
arose
the
great
opposition
between
believers
and
unbelievers,
saints
and
sinners,
Christians
and
heathen
that
soon
split
the
world
in
two
down
to
its
foundations.
Eben
damals
als
der
Gallier
und
der
Syrier,
der
Römer
und
der
Ägypter,
der
Spanier
und
der
Grieche
begannen,
ihre
nationale
Besonderheit
zu
verlieren,
erstand
der
große
Gegensatz
zwischen
Gläubigen
und
Ungläubigen,
Heiligen
und
Sündern,
Christen
und
Heiden,
der
die
Welt
bald
aufs
tiefste
zerklüften
sollte.
ParaCrawl v7.1
Let
us
connect
the
saints
and
correct
the
sinners,
bearing
in
mind
that
there
is
an
element
of
both
in
each
of
us.'
Lasst
uns
die
Heiligen
verbinden
und
die
Sünder
korrigieren,
wobei
wir
nie
vergessen
sollten,
dass
in
jedem
von
uns
ein
bisschen
von
beidem
steckt.
ParaCrawl v7.1
Come,
Holy
Spirit,
you
“who
intercede
with
ceaseless
sighs
to
the
merciful
Father,
you
who
watch
over
the
saints
and
purify
sinners”,
bestow
on
us
your
fire
of
love
and
unity,
and
“may
the
cause
of
our
scandal
be
dissolved
by
this
love”
(Gregory
of
Narek,
Book
of
Lamentations,
33,
5),
above
all
the
lack
of
unity
among
Christ’s
disciples.
Komm,
o
Geist,
»der
Du
mit
unaufhörlichem
Seufzen
unser
Fürsprecher
beim
barmherzigen
Vater
bist,
der
Du
die
Heiligen
behütest
und
die
Sünder
läuterst«;
gieße
über
uns
dein
Feuer
der
Liebe
und
der
Einheit
aus,
und
»mögen
durch
dieses
Feuer
die
Ursachen
unseres
Ärgernisses
aufgelöst
werden«
(Gregor
von
Narek,
Buch
der
Klagen,
33,5),
vor
allem
der
Mangel
an
Einheit
unter
den
Jüngern
Christi.
ParaCrawl v7.1