Übersetzung für "Safety reasons" in Deutsch

I might mention that some pressurised gasometers already operate at a lower pressure for safety reasons.
Nebenbei, aus Sicherheitsgründen werden einige Gasdruckbehälter schon mit geringerem Gasdruck gefahren.
Europarl v8

For safety reasons, we have decided not to use her last name.
Aus Sicherheitsgründen haben wir uns entschieden, ihren Nachnamen nicht zu nennen.
GlobalVoices v2018q4

Bracha notified the authorities, who sealed the entrance for safety reasons.
Bracha benachrichtigte die Behörden, die darauf den Eingang aus Sicherheitsgründen versiegelten.
Wikipedia v1.0

Therefore, for safety reasons, the maximum duration of treatment is limited to 4 weeks.
Aus Sicherheitsgründen ist die Behandlungsdauer daher auf 4 Wochen begrenzt.
ELRC_2682 v1

The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen.
Tatoeba v2021-03-10

From wind strength 6 the tower is closed for safety reasons.
Ab Windstärke 6 bleibt der Turm aus Sicherheitsgründen geschlossen.
Wikipedia v1.0

An additional antibiotic treatment should be considered for safety reasons.
Eine zusätzliche antibakterielle Behandlung sollte zur Sicherheit in Erwägung gezogen werden.
EMEA v3

The mixing of hazardous waste for safety reasons requires a permit of the Ministry of the Environment.
Aus Sicherheitsgründen ist für das Vermischen gefährlicher Abfälle eine Genehmigung des Umweltministeriums erforderlich.
TildeMODEL v2018

There is also a reluctance to visit certain destinations for political and safety reasons.
Außerdem werden bestimmte Ziele aus politischen oder Sicherheitsgründen nicht bereist.
TildeMODEL v2018

However, that limit is not justified by safety reasons.
Diese Begrenzung beruht jedoch nicht auf Sicherheitsgründen.
DGT v2019

This does not preclude temporary interruption of the display for safety reasons.
Dieses schließt eine zeitweise Unterbrechung der Anzeige aus Sicherheitsgründen nicht aus.
DGT v2019

For safety reasons, all drones must be covered, even small ones.
Aus Sicherheitsgründen müssen alle Drohnentypen, selbst kleine, erfasst werden.
TildeMODEL v2018

In a number of EU cities, their use is prohibited for safety reasons.
In einigen Städten in der EU dürfen Quads aus Sicherheitsgründen nicht verwendet werden.
TildeMODEL v2018

Property, plant and equipment may be acquired for safety or environmental reasons.
Sachanlagen können aus Gründen der Sicherheit oder des Umweltschutzes erworben werden.
DGT v2019

These authorities must then pass on this information as required for safety reasons.
Diese wiederum sind gehalten, die bewussten Daten nötigenfalls aus Sicherheitsgründen auszutauschen.
TildeMODEL v2018

However, for safety reasons the inspection body may lay down a greater freeboard or a greater safety clearance.
Die Untersuchungskommission kann jedoch aus Sicherheitsgründen einen größeren Sicherheitsabstand oder Freibord festsetzen.
TildeMODEL v2018

For safety reasons these services are available only at altitudes above 3000 metres.
Aus Sicherheitsgründen sind diese Dienste nur in einer Höhe über 3000 m verfügbar.
TildeMODEL v2018

You can't be out here for safety reasons.
Sie dürfen aus Sicherheitsgründen nicht hier sein.
OpenSubtitles v2018

For safety reasons I have to ask you all to go wait outside in the foyer.
Ich bitte euch aus Sicherheitsgründen, draussen im Foyer zu warten.
OpenSubtitles v2018

Can a Member State ban heavy traffic from using certain routes for safety reasons?
Kann ein Mitgliedsstaat aus Sicherheitsgründen die Benutzung bestimmter Strecken durch Lastkraftwagen verbieten?
EUbookshop v2

For safety reasons only, questions may be asked to ascertain the situation with regard to the security of the site.
Aus Gründen der Eigensicherung sollten Festgenommene hinsichtlich eventueller Fallen und Sicherungseinrichtungen befragt werden.
EUbookshop v2