Übersetzung für "Safe ground" in Deutsch
The
Union
should
also
lay
down
essential
requirements
for
the
safe
provision
of
ground
handling
services.
Ferner
sollte
die
Union
grundlegende
Anforderungen
an
die
sichere
Bereitstellung
von
Bodenabfertigungsdiensten
festlegen.
TildeMODEL v2018
The
Union
must
regain
safe
ground.
Die
Union
muss
wieder
festen
Boden
unter
die
Füße
bekommen.
TildeMODEL v2018
The
only
safe
ground
is
English
soil.
Der
einzige
sichere
Ort
ist
englischer
Boden.
OpenSubtitles v2018
Brian,
isn't
there
some
place,
safe
ground
on
the
other
side
of
that
crater?
Brian,
gibt
es
da
keinen
sicheren
Platz
auf
der
anderen
Kraterseite?
OpenSubtitles v2018
You'd
be
on
safe
legal
ground
on
this
matter.
Sie
wären
in
dieser
Angelegenheit,
auf
sicheren
rechtlichen
Boden.
OpenSubtitles v2018
The
wheels
make
the
ground
safe
and
move
around
is
quiet
and
comfortable.
Die
Räder
machen
den
Boden
sicher
und
bewegen
sich
leise
und
komfortabel.
ParaCrawl v7.1
Climb
downwards
and
to
the
left,
to
reach
safe
ground.
Klettert
hinab
und
nach
links,
um
dort
sicheren
Boden
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
20
cm
long
stakes
anchor
your
tent
or
tarp
safe
in
ground.
Die
20
cm
langen
Heringe
verankern
Ihr
Zelt
oder
Tarp
sicher
im
Untergrund.
ParaCrawl v7.1
More
and
more
individuals,
place
their
safe
on
the
ground.
Immer
mehr
Menschen
legen
ihre
Tresore
auf
den
Boden.
CCAligned v1
And
you
don't
even
have
to
leave
the
safe
ground
for
this
experience.
Und
dafür
müsst
ihr
nicht
einmal
den
sicheren
Erdboden
verlassen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
I
was
able
to
admire
from
the
safe
ground
this
gigantic
nature
highlight.
Zudem
konnte
ich
auch
vom
festen
Boden
aus
dieses
gigantische
Naturhighlight
bewundern.
ParaCrawl v7.1
Safe
ground
under
our
feet
--
this
is
what
we
all
want.
Ein
sicheres
Stück
Boden
unter
unseren
Füßen
–
das
wünschen
wir
uns
alle.
ParaCrawl v7.1
New,
safe
ground
for
farming
and
livestock
resulted.
Das
Ergebnis
sind
neue
und
sichere
Flächen
für
Ackerbau
und
Viehzucht.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
every
station,
a
cable
way
lead
to
the
safe
ground.
Am
Ende
jeder
Station
ging
es
per
Seilbahn
auf
den
Boden
zurück.
ParaCrawl v7.1
It
is
only
to
ensure
that
a
flat,
safe
and
viable
ground
is
found.
Es
ist
nur
sicherzustellen,
dass
ein
ebener,
sicherer
und
tragfähiger
Untergrund
gefunden
wird.
ParaCrawl v7.1
First
we
did
the
theory,
then
we
let
them
practise
on
safe
ground.
Zuerst
machten
wir
die
Theorie,
dann
ließen
wir
die
Teilnehmer
auf
sicherem
Grund
üben.
ParaCrawl v7.1
Jump
onto
the
left
pillar
and
from
there
onto
safe
ground.
Von
hier
geht
es
weiter
auf
den
Pfeiler
links
und
weiter
auf
den
sicheren
Boden.
ParaCrawl v7.1
In
a
letter
Sibelius
wrote
that
his
life
was
now
on
safe
ground.
Sibelius
vermutete
in
seinem
Brief,
dass
das
Leben
jetzt
auf
sicherem
Grund
stehe.
ParaCrawl v7.1
Also
Shanghai
should
begin
with
the
clearing
and
should
build
up
a
neighbors
metropolis
on
a
safe
ground.
Auch
Shanghai
sollte
mit
der
Räumung
beginnen
und
eine
Nachbarsmetropole
auf
festem
Boden
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission's
Action
Plan
and
administrative
reform
are
therefore
also
a
mine-clearance
programme,
so
that
in
future,
the
budget
decisions
fall
on
safe
and
fertile
ground.
Der
Aktionsplan
der
Kommission
und
die
Verwaltungsreform
sind
in
diesem
Sinn
auch
ein
Programm
zur
Minenräumung,
damit
die
Haushaltsbeschlüsse
der
Haushaltsbehörde
zukünftig
auf
einen
fruchtbaren
und
nicht
verminten
Boden
fallen.
Europarl v8