Übersetzung für "Sacred ground" in Deutsch
God
bless
our
future
king,
our
beloved
country,
and
our
sacred
ground!
Gott
segne
unseren
künftigen
König,
unser
geliebtes
Land
und
unsere
heilige
Erde.
OpenSubtitles v2018
To
us,
this
is
almost
sacred
ground.
Uns
ist
der
Boden
hier
fast
heilig.
OpenSubtitles v2018
This
monument
is
a
gateway
to
the
sacred
ground.
Dieses
Monument
ist
das
Tor
zu
der
heiligen
Stätte.
OpenSubtitles v2018
This
is
sacred
ground,
Wil.
Das
ist
heiliger
Boden,
Wil.
OpenSubtitles v2018
Sacred
ground
that's
been
stained
in
the
blood
of
the
innocent.
Heiliger
Boden
besudelt
vom
Blut
Unschuldiger.
OpenSubtitles v2018
He
was
lingering
inside
a
mausoleum,
treating
it
like
it
was
sacred
ground.
Er
war
ewig
in
einem
Mausoleum
und
behandelte
es
wie
heiligen
Boden.
OpenSubtitles v2018
This
sacred
ground
has
helped
many
a
kid
avoid
the
other
street
game
that
the
inner
city
is
infamous
for.
Dieser
geweihte
Boden
hilft
den
Kindern,
typische
Großstadtprobleme
zu
vermeiden.
OpenSubtitles v2018
You
know,
sacred
ground
or
something?
Sie
wissen
schon,
heiliger
Boden
oder
so
was?
OpenSubtitles v2018
There
is
no
sacred
ground
for
the
conquered.
Es
gibt
keinen
geweihten
Boden
für
die
Besiegten.
OpenSubtitles v2018
The
Plains
of
Goran
are
sacred
ground!
Die
Ebenen
von
Goran
sind
heilig!
OpenSubtitles v2018
The
villagers
were
convinced
we'd
desecrated
sacred
ground.
Die
Dorfbewohner
sagten,
wir
hatten
heiligen
Boden
entweiht.
OpenSubtitles v2018
You
are
on
sacred
ground,
Earth
boy.
Du
befindest
dich
hier
auf
heiligem
Boden,
Erdenjunge.
OpenSubtitles v2018
All
enemies
who
our
transgress
our
sacred
ground,
forfeit
their
lives.
Feinde,
die
unser
heiliges
Land
betreten,
bezahlen
mit
dem
Leben.
OpenSubtitles v2018
In
the
evening
we
stay
overnight
in
the
Mavrovo
National
Park
in
the
Sacred
Ground
not
far
from
the
monastery.
Abends
übernachten
wir
im
Mavrovo-Nationalpark
im
Heiligen
Grund
nicht
weit
vom
Kloster
entfernt.
ParaCrawl v7.1
For
centuries
the
vines
have
taken
their
juice
from
this
sacred
ground.
Seit
Jahrhunderten
ziehen
die
Reben
ihren
Saft
aus
diesem
gesegneten
Boden.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
sacred
ground,
and
it
is
an
exciting
moment.
Es
ist
jetzt
ein
heiliger
Ort,
und
ein
mitreißender
Moment.
ParaCrawl v7.1
Maud
is
to
be
sacrificed
because
she
had
desecrated
the
sacred
ground
of
the
city.
Maud
soll
geopfert
werden,
da
sie
den
heiligen
Boden
dieser
Stadt
entweiht
hätte.
Wikipedia v1.0
We're
standing
on
sacred
ground.
Wir
stehen
auf
heiligem
Boden.
OpenSubtitles v2018