Übersetzung für "Sacralization" in Deutsch

The topic of his lectures was “Sacralization and Secularization”.
Seine Vorlesung behandelte das Thema „Sakralisierung und Säkularisierung“.
WikiMatrix v1

How has this strange "sacralization" of a scientific theory come about?
Wie kommt es zu dieser eigenartigen "Sakralisierung" einer wissenschaftlichen Theorie?
ParaCrawl v7.1

There is no sacralization of the form.
Da ist keine Sakralisierung der Form.
ParaCrawl v7.1

President Vladimir Putin is the embodiment of nostalgia not so much for Soviet times as for that period’s sacralization of the state, which enabled the government to use, in modern parlance, “fake news” to advance its own ends.
Präsident Wladimir Putin ist die Verkörperung einer nostalgischen Sehnsucht nicht so sehr nach der Sowjetära als nach der Sakralisierung des Staates in jener Zeit, die die Regierung in die Lage versetzt hat, mittels „Fake News“ (um einen modernen gängigen Begriff dafür zu verwenden) ihre eigenen Ziele voranzutreiben.
News-Commentary v14

The legal bases of freedom of trade and industry as well as the sacralization of the private property and the elimination and the prohibition of the common property go back in France from the Revolution to 1789: the Declaration of the human rights and the citizen of 1789 sacrilizes the private property, the decree of Allarde and the law Le Chapelier of 1790 remove the intermediate organizations between the citizens and the leaders with the power in the name of freedom of trade and of industry, which legitimates the seizure of power by the new middle-class of business to the detriment of the whole of the citizens and legitimates the freedom of operation of the markets without intervention of the states, the invisible hand managing to satisfy the offerers and the applicants through a fair price.
Die Rechtsgrundlagen der Freiheit des Handels und der Industrie sowie die Sakralisierung des Privatgrundstücks und die Eliminierung und das Verbot der gemeinsamen Eigenschaft datieren in Frankreich der Revolution von 1789: die Erklärung der Rechte der Menschen und des Bürgers von 1789 sakralisiert das Privatgrundstück, das Dekret von Allard und das Gesetz schaffen das Hut- von 1790 die Zwischenorganisationen zwischen den Bürgern und den Führungskräften an der Macht im Namen der Freiheit des Handels und von der Industrie ab, was die Ergreifung der Macht durch das neue Angelegenheitsbürgertum auf Kosten der Gesamtheit der Bürger legitimiert und die Freiheit des Funktionierens der Märkte ohne Intervention der Stände, die unsichtbare Hand legitimiert, die es schaffen, die Anbieter und die Antragsteller durch einen gerechten Preis zufriedenzustellen.
ParaCrawl v7.1

Considering that the sacralization of the right of personal property was done for the only profit of the industrial middle-class and that never workmen, the employees could not be associated the direction of the development of this system of being able, which more are, escape henceforth from control and the direction from the representatives from the citizens and the governments from the states,
Angesichts der Tatsache, daß die Sakralisierung des individuellen Eigentumsrechts sich für den Profit allein des industriellen Bürgertums dazu geführt hat und daß nie die Arbeiter, konnten die Lohnempfänger nicht mit der Direktion für die Entwicklung dieses Systems verbunden werden zu können, das mehr, von jetzt an ist der Kontrolle und der Direktion der Vertreter der Bürger und der Regierungen der Stände entgeht,
ParaCrawl v7.1

Even knowledge that is for sale, knowledge under the conditions of the culture industry, can develop a democratizing impact because, as a salable commodity, it is equally accessible to all and loses much of the aura of academic sacralization.
Selbst das verkaufte, das kulturindustrialisierte Wissen kann eine demokratisierende Wirkung entfalten, weil es als kaufbare Ware allen gleichermaßen zugänglich wird und viel von der Aura der akademischen Sakralisierung verliert.
ParaCrawl v7.1

Having become practice, this content leads to the core-intentions of the life reform and those are the sacralization and the aesthetization of the everyday life .
Zur Praxis geworden führt dieser Inhalt zu den Kernintentionen der Lebensreform selber und diese sind die Sakralisierung und die Ästhetisierung des Alltags.
ParaCrawl v7.1

This content, after having become practice, leads to the focussed intentions of the life reform and those are the sacralization and the aesthetization of the everyday life .
Zur Praxis geworden führt dieser Inhalt zu den Kernintentionen der Lebensreform selber und die sind die Sakralisierung und die Aesthetisierung des Alltags .
ParaCrawl v7.1

Joas illustrates through this approach that human rights function like religious doctrines in the secularized countries of Europe. Joas believes the basis of this sacralization is found long before Christ: in ancient philosophy and the bible but also in other cultural environments, such as in Buddhism in India or Confucianism in China.
Die Basis für diese Sakralisierung sieht Joas schon lange vor Christus: in der antiken Philosophie und der Bibel, aber zusätzlich auch in anderen Kulturräumen wie in Indien im Buddhismus oder in China im Konfuzianismus.
ParaCrawl v7.1

This other modern manner of discovering the sacred is equally transhistorical and transcultural to the extent that it sees the sacralization of the social as the "normal state of things" (M. Carrier).
Diese andere moderne Art, das "Sakrale" zu erfinden, ist ebenfalls transhistorisch und transkulturell, da es die Sakralisierung der Gesellschaft als einen "Normalzustand der Dinge" (M. Carrier) ansieht.
ParaCrawl v7.1

Beuys' projects of sacralizing nature and Anselm Kiefer's sacralization of memory could be named as examples for a transgression that requires the protective space of artistic freedom so as not to be accused of heresy, blasphemy or apostasy.
Beuys in seinen Sakralisierungsprojekten der Natur und Anselm Kiefer in der Sakralisierung der Erinnerung wären Beispiele für eine Transgression, die allerdings des Schutzraumes der Kunstfreiheit bedarf, um nicht der Häresie, Blasphemie oder Apostasie geziehen zu werden.
ParaCrawl v7.1

Among the influences to the intervention are the work of the artist Gordon Matta-Clark, poetic ideas of Bachelard and the sacralization of Bordieu heritage.
Unter den Einflüssen der Intervention sind das Werk des Künstlers Gordon Matta-Clark, poetische Ideen von Bachelard und die Sakralisierung des Bordieu Erbes.
ParaCrawl v7.1

Joas believes the basis of this sacralization is found long before Christ: in ancient philosophy and the bible but also in other cultural environments, such as in Buddhism in India or Confucianism in China.
Die Basis für diese Sakralisierung sieht Joas schon lange vor Christus: in der antiken Philosophie und der Bibel, aber zusätzlich auch in anderen Kulturräumen wie in Indien im Buddhismus oder in China im Konfuzianismus.
ParaCrawl v7.1

With these landscape watercolors by Koch, which are also rather complex as regards their contents, as a starting-point, the presentation of the Romanticist sacralization of the landscape spans from the results of Ferdinand Olivier's first visit to the Salzkammergut and watercolors by Caspar David Friedrich's sensitive student August Heinrich and the Nuremberg artist Christoph Erhard to Ludwig Richter's art of drawing which may strike us as an epitome of the Biedermeier style.
Ausgehend von diesen auch inhaltlich komplexen Landschaftsaquarellen Kochs wird die romantische Sakralisierung der Landschaft mit Blättern von Ferdinand Oliviers erster Reise ins Salzkammergut, mit Aquarellen des sensiblen Caspar David Friedrich-Schülers August Heinrich und des Nürnberger Künstlers Christoph Erhard bis zur bereits fast biedermeierlich anmutenden Zeichenkunst eines Ludwig Richter vorgeführt.
ParaCrawl v7.1

In the USSR, for a long time, everything that was related to the war (the one War, a war with a proper name – the Patriotic War), was subjected to a tremendous sacralization that blocked all attempts to analyse the past rationally.
Lange wurde in der UdSSR alles, was mit dem Krieg zu tun hatte, einer extremen Sakralisierung unterzogen, die alle Versuche blockierte, die Vergangenheit rational zu betrachten.
ParaCrawl v7.1

In effect, its type of sacralization of the social cannot fail to recall the scholastics. The Nominalists designated social entities, such as the group, the corporation, the city, and the community, as “secondary substances” (genera, species, categories, classes of being).
Diese Art der Sakralisierung der Gesellschaft kommt in der Tat nicht umhin, die Scholastik und die nominalistische Bezeichnung der sozialen Einheiten (die Gruppe, die Zunft, die Stadt, die Gemeinschaft,....) als „zweiträngige Substanzen“ (Geschlecht, Art, Kategorie, Klasse) in Erinnerung zu rufen.
ParaCrawl v7.1

This content having become practice leads to the core-intentions of the life reform itself that are the sacralization and the aesthetization of the everyday life.
Zur Praxis geworden führt dieser Inhalt zu den Kernintentionen der Lebensreform selber und die sind die Sakralisierung und die Aesthetisierung des Alltags.
ParaCrawl v7.1

It does not matter whether this is an act of profanation of ancient sacredness or sacralization of today's profanities.
Es spielt keine Rolle, ob das ein Akt der Entweihung alter Heiligkeit oder aber der Sakralisierung heutiger Profanität ist.
ParaCrawl v7.1

Our adversaries, those and those which do not include/understand our resistance, which is afraid to take this route to leave their soft conformism, which does not know what to gain in exchange of the social status and the some material richnesses that the richest leaders condescend well to authorize to them since it is necessary well that there is a domestic demand so that they can skim the markets in their thirst for maximization of the profits legitimated at least since 1789 by the sacralization of the personal property, including means of production, our adversaries are époumonent to shout, to shout: after NOT, you propose what?
Ich werde keinen Kommunikationskurs beginnen. Unsere gegner jene und jene, die unseren Widerstand nicht umfassen, die Angst haben, sich in diesem Weg zu verpflichten, um ihren weichen Konformismus zu verlassen, die nicht die in Austausch des sozialen Statuts und der wenigen materiellen Reichtümer zu gewinnen, die die reichsten Führungskräfte gut geruhen, ihnen zuzustimmen, da es notwendig ist, obwohl es eine innere Nachfrage gibt, damit sie die Märkte in ihrem Durst nach Maximierung der Profite abrahmen können, die wenigstens seit 1789 durch die Sakralisierung der individuellen Eigenschaft legitimiert wurden, einschließlich Produktionsmittel, unsere gegner schreien, schreien können: nach NICHT schlagen Sie vor, die?
ParaCrawl v7.1

Joas puts forward an entirely new explanation of their derivation. He argues that human rights emerged during the 18th century as a result of cultural change, namely the notion of the sacralization of human beings.
Joas setzt dem eine ganz neue Herleitung entgegen: Er legt dar, dass die Menschenrechte im 18. Jahrhundert durch eine kulturelle Veränderung entstanden sind: nämlich der Vorstellung von der Sakralisierung des Menschen.
ParaCrawl v7.1

This fusion resulted in a sacralization of national rhetoric, which has over time become a habit of the American executive office. The president is expected to speak as the high priest of civil religion, particularly when addressing grave matters of national concern.
Er meinte damit auch jene Sakralisierung der nationalen Rhetorik, die zur Gewohnheit des politischen Geschäfts geworden ist. Präsidenten reden wie Hohepriester der Nation. Das amerikanische Volk erwartet diese religiös durchwachsene Rhetorik, wenn der Präsident sich zu grundsätzlichen Fragen des nationalen Interesses äußert.
ParaCrawl v7.1