Übersetzung für "Rust formation" in Deutsch

This treatment serves for protection against rust formation.
Diese Behandlung dient zum Schutz gegen Rostbildung.
EuroPat v2

No rust formation on metal parts was observed, and the operating personnel suffered no skin incompatibilities.
Es wurde keine Rostbildung an Metallteilen beobachtet, Hautunverträglichkeiten beim Bedienungspersonal blieben aus.
EuroPat v2

The start of rust formation often takes place at the edge of the sheet.
Der Beginn der Rostbildung erfolgt oftmals am Blechrand.
EuroPat v2

Special additives prevent rust and foam formation.
Spezielle Zusätze verhindern Rost- und Schaumbildung.
ParaCrawl v7.1

Corrosion, rust formation and damage are the result, particularly at the chassis.
Korrosion, Rostbildung und Schäden, vor allem am Unterbau sind die Folge.
ParaCrawl v7.1

All of the structural steel parts will be made of stainless steel or coated resistant against rust formation.
Die gesamten Stahl-Bauteile werden aus nicht rostendem Stahl hergestellt oder dauerhaft gegen Rostbefall beschichtet.
EuroPat v2

Means which prevent rust formation typically change the surface chemistry and form a kind of intermediate layer.
Mittel, welche die Rostbildung verhindern, ändern typischerweise die Oberflächenchemie und bilden eine Art Zwischenschicht.
EuroPat v2

Rust formation can also be significantly reduced by the greatly reduced wear at the contact surfaces.
Durch den stark verringerten Verschleiß an den Kontaktflächen kann auch die Rostbildung signifikant reduziert werden.
EuroPat v2

Transporting the materials on the TSR greatly minimizes the risk of white rust formation.
Das Risiko der Entstehung von Weißrost wird durch den Transport via Transsib deutlich minimiert.
ParaCrawl v7.1

The powder coating forms a homogeneous layer which prevents rust formation and damage and at the same time guarantees longevity.
Die Pulverbeschichtung bildet eine homogene Schicht welche Rostbildung und Beschädigungen verhindert und gleichzeitig Langlebigkeit garantiert.
ParaCrawl v7.1

After 5 days, corrosion phenomena made themselves evident on the steel sheet, specifically as pitting on the part immersed in the liquid and as rust formation on the part located above the coating bath.
Nach 5 Tagen zeigten sich auf dem Stahlblech Korrosionserscheinungen, und zwar als Lochfraß an dem in der Flüssigkeit eingetauchten Teil und als Rostbildung an dem oberhalb des Tauchbades befindlichen Teiles.
EuroPat v2

The boring machine operates satisfactorily, in particular, no rust formation was observed on the metal parts which cam into contact with the boring emulsion.
Die Bohrmaschine arbeitet zufriedenstellend, es wurde insbesondere keine Rostbildung an den Metallteilen becbachtet, die mit der Bohremulsion in Berührung kamen.
EuroPat v2

In that case, phosphating is expected considerably to delay or suppress the appearance of "white rust" (formation of zinc corrosion products) as well as "red rust" (iron corrosion products).
In diesem Fall wird von der Phosphatierung erwartet, daß sie sowohl das Auftreten des sogenannten "Weißrost" (Bildung von Zinkkorrosionsprodukten) als auch den "Rotrost" (Eisenkorrosionsprodukte) erheblich verzögert bzw. zurückdrängt.
EuroPat v2

The pickled sheets did not have to be washed immediately after pickling, as in Example 1, since the addition of aldehyde effectively prevented air-borne rust formation.
Die gebeizten Bleche mußten nicht wie in Beispiel 1 unmittelbar nach der Beizung gewaschen werden, da der Aldehydzusatz eine Flugrostbildung wirksam verhinderte.
EuroPat v2

Further advantages result from the running-in operation of the press facilitated by the present invention and from the fact that the shifting control may be realized hydraulically, pneumatically, as also mixed hydraulically/pneumatically in order to utilize the advantages, for example, of a damped starting and stopping, of the one, as well as of the other system while avoiding the disadvantages, for example, of rust formation as a result of moisture precipitation.
Weitere Vorteile ergeben sich aus dem durch die Erfindung erleichterten Einfahrbetrieb der Presse und daraus, daß der Schaltungsaufbau hydraulisch, pneumatisch als auch gemischt hydraulisch/pneumatisch ausgeführt sein kann, um die Vorteile, z.B. gedämpftes Anfahren und Anhalten, des einen wie auch des anderen Systemes unter Vermeidung der Nachteile, z.B. Rostbildung infolge Feuchtigkeitsniederschlag, zu nutzen.
EuroPat v2

The plates prepared without a wetting agent inhibitor in accordance with the comparison examples clearly showed rust formation after 17 hours in distilled water, in the above tests.
Die nach den Vergleichsbeispielen ohne Netzmittelinhibitor hergestellten Platten zeigten bei den oben angeführten Tests in destilliertem Wasser nach 17 Stunden deutlichen Rostbefall.
EuroPat v2

Problems are also caused by rust formation due to the friction between the steel threads moving against each other known as "fretting".
Daneben bestehen Probleme durch Rostbildung, die ihre Ursache im Reiben der Stahlfäden aufeinander haben und als sogenanntes "fretting" bezeichnet werden.
EuroPat v2

Aqueous pickling is unsuitable in such instances, since during the subsequent solvent-based phosphating it is impossible to work "wet-in-wet", and thus surface rust formation and reduction in corrosion protection are unavoidable.
Eine wäßrige Beizung ist in solchen Fällen ungeeignet, da bei nachfolgender Phosphatierung auf Lösemittelbasis nicht "naß-in-naß" gearbeitet werden kann und somit eine Flugrostbildung und ein Abfall des Korrosionsschutzes nicht zu vermeiden ist.
EuroPat v2

Conventional sheet steel containers suffer shortcomings because the inside welding seam edge is oftentimes a cause of premature rust formation and contamination of the contents.
Die Problemstellung bei herkömmlichen Stahlfässern besteht darin, daß die innenseitige Schweißnahtkante oftmals Ursache für frühzeitige Rostbildung und Verunreinigung des Füllgutes ist.
EuroPat v2

If the^ product is to be delivered in the as-rolled condi­tion, or without oil, there is an increased risk of scratch­ing, scoring and rust formation during transportation and storage.
Bei Lieferung im Walzzustand oder in nicht geöltem Zu­stand besteht die erhöhte Gefahr, daß bei Transport und Lagerung Kratzer oder Riefen entstehen und sich Rost bildet.
EUbookshop v2

When tested in this way, the steels are first affected by spot-shaped scar corrosion which changes into a form of general erosion with pronounced rust formation.
Unter einer solchen Beanspruchung erleiden die Stähle zunächst eine punktförmige Narbenkorrosion, welche in eine allgemein abtragende Korrosion mit starker Rostbildung übergeht.
EUbookshop v2

However, chloride ions are particularly troublesome in a latex intended for corrosion prevention, because they accelerate rust formation to a considerable extent.
Chloridionen aber wirken sich in einem-für den Korrosionsschutzsektor bestimmten Latex besonders nachteilig aus, da sie die Rostbildung stark beschleunigen.
EuroPat v2

Damage to the lacquered door panel surface and subsequent rust formation is avoided if the shoulder forming a seat for the cylinder lock has a contact surface for the thumb of the cylinder lock because the thumb does not come in direct contact with the door panel.
Es ist gunstig, wenn der eine Aufnahme für das Zylinderschloß bildende Ansatz eine Anlagefläche für den Daumen des Zylinderschlosses aufweist, dieser Daumen also nicht direkt am Türblatt anliegt, weil dadurch eine Beschädigung einer lackierten Türblattfläche mit u. U. nachfolgender Rostbildung vermieden wird.
EuroPat v2

The special advantage of the structure of the door leaf member according to this invention resides in the fact that, besides its noise damping, the individual parts can be surface-treated, before being combined, against the effects of weather, such as rust formation and the like, without interfering with the assembly.
Der besondere Vorteil der erfindungsgemäßen Ausbildung des Torblattgliedes liegt neben seiner Geräuschdämpfung darin, daß die einzelnen Teile vor dem Zusammensetzen gegen Witterungseinflüsse wie Rostbildung und dergleichen gesichert oberflächenbehandelt werden können, ohne daß dies den Zusammenbau stört.
EuroPat v2

Moreover, there is no closed hollow space underneath the base member 68 which eventually could lead to rust formation on the car roof in this area.
Zum anderen bildet sich unterhalb des Basiselementes 68 kein geschlossener Hohlraum aus, der gegebenenfalls dazu führen könnte, daß das Kraftfahrzeugdach in diesem Bereich zur Rostbildung neigt.
EuroPat v2