Übersetzung für "Rush time" in Deutsch

Now would be a good time, Rush!
Jetzt wäre ein guter Zeitpunkt Rush!
OpenSubtitles v2018

If you going to rush the entire time, then go alone!
Wenn du dich die ganze Zeit beeilst, dann lauf doch alleine!
OpenSubtitles v2018

I do wish it didn't have to be such a rush every time.
Ich wünschte so sehr, du wärst nicht jedes Mal so in Eile.
OpenSubtitles v2018

Elevate is the second studio album by American boy band Big Time Rush.
Elevate ist das zweite Studioalbum der US-amerikanischen Boyband Big Time Rush.
Wikipedia v1.0

He also made a guest star appearance in Big Time Rush, as Lucy's dad.
Er hatte außerdem einen Starauftritt bei Big Time Rush als Lucys Vater.
WikiMatrix v1

I got really confused and was on a time rush.
Ich habe wirklich verwirrt und war auf einer Zeit Eile.
ParaCrawl v7.1

We will notify you when tickets for Big Time Rush become available.
Wir sagen Ihnen bescheid, wenn die Karten von Big Time Rush verfügbar sind.
CCAligned v1

Sugar Rush Summer Time is a Top Game powered slot with 5 reels and 20 lines.
Sugar Rush Sommerzeit ist ein Top Spiel powered Steckplatz mit 5 Walzen und 20 Linien.
ParaCrawl v7.1

We rush after lost time -
Wir hetzen verlorener Zeit hinterher -
CCAligned v1

If you need to rush the production time, please contact me prior to placing your order.
Benötigen Sie die Produktionszeit zu hetzen, kontaktieren Sie mich bitte vor Ihrer Bestellung.
ParaCrawl v7.1

Finally I want to observe, Mr President, ladies and gentlemen, that on the question of "why are we in such a rush, we have time' in reality there is not very much time, because the derogations end at the end of 1999 and the new system must be adopted, say, before the end of 1998, to allow for incorporation into national legislation.
Abschließend möchte ich zur Frage des "warum sollen wir uns so weit hinauslehnen, wir haben doch Zeit" bemerken, daß wir in Wirklichkeit gar nicht so viel Zeit haben, weil die Ausnahmeregelungen Ende 1999 auslaufen und das neue Gerüst sagen wir mal vor dem Ende des Jahres 1998 verabschiedet sein muß, damit es in das nationale Recht der Mitgliedstaaten gefaßt werden kann.
Europarl v8