Übersetzung für "Rural youth" in Deutsch

Lunch organized by the Rural Youth of Leventina.
Mittagessen organisiert von der ländlichen Jugend von Levento.
ParaCrawl v7.1

Young rural youth leaders are the carriers of this local commitment!
Träger dieses lokalen Engagements sind die jungen führenden Köpfe aus der Landjugend!
ParaCrawl v7.1

In January 1983, approved by the Deputy Head of the working and rural youth Stavropolski kraykoma VLKSM.
Im Januar 1983, genehmigt durch den stellvertretenden Leiter der Arbeits-und l?¤ndlichen Jugend Stavropolski kraykoma VLKSM.
ParaCrawl v7.1

Often, young people from rural youth groups and the catholic youth are members of these community theatre groups.
Häufig sind Jugendliche aus dem Bereich der Landjugend sowie der Katholischen Jugend die Mitglieder dieser Laientheatergruppen.
ParaCrawl v7.1

He is attacking the Structural Funds, rural development, youth and culture, and is making the funding of the Globalisation Adjustment Fund downright precarious.
Er tastet die Strukturfonds, die ländliche Entwicklung, Jugend und Kultur an und macht die Finanzierung des Anpassungsfonds für die Globalisierung zu einem riskanten Manöver.
Europarl v8

I came back to my village to set up the Bodhi Tree Foundation, an institution that supports rural youth by providing them with education, life skills and opportunities.
Ich kehrte in mein Dorf zurück und gründete die Bodhi Tree Stiftung, die die Jugend auf dem Land unterstützt, indem sie ihnen Bildung, Kompetenzen und Möglichkeiten schenkt.
TED2020 v1

Governments should evaluate inequalities in access that exist between urban and rural youth and between young women and men and should develop national strategies to overcome the digital divide in each country, thus decreasing the proportion of youth who have no access to ICT.
Die Regierungen sollen evaluieren, inwieweit zwischen der Jugend in den Städten und auf dem Land und zwischen jungen Frauen und Männern Ungleichheiten im Zugang bestehen, nationale Strategien zur Überwindung der digitalen Spaltung in jedem Land ausarbeiten und so den Anteil der Jugendlichen ohne Zugang zu IuK-Technologien verringern.
MultiUN v1

The EESC recognises that rural areas offer fresh possibilities which can benefit rural youth.
Der EWSA hält fest, dass der ländliche Raum neue Möglichkeiten bietet, von denen die Landjugend profitieren kann.
TildeMODEL v2018

Young people are "fleeing" from the countryside to seek new job opportunities in urban centres, although labour demand in cities often runs up against patchy or poorly-oriented training for rural youth – condemning them, at best, to precarious and unstable jobs.
Die Jugendlichen "fliehen" auf der Suche nach neuen Beschäftigungsmöglichkeiten aus dem ländlichen Raum in städtische Ballungsgebiete, aber die Nachfrage nach Arbeitskräften in den Städten steht häufig im Widerspruch zu der geringen oder mangelhaft ausgerichteten Berufsbildung der Landjugend und verdammt sie im besten Fall zur Ausübung einer prekären und unsicheren Beschäftigung.
TildeMODEL v2018

In spite of the great diversity among the countries of the Mediterranean, a series of common trends can be observed concerning the rise of unemployment, the frustration of rural youth and the concentration of wealth.
Trotz der großen Unterschiedlichkeit der Mittelmeerländer kann eine Reihe gemeinsamer Tendenzen in Bezug auf Arbeitslosigkeit, Unzufriedenheit der Landjugend und Konzentration des Wohlstands festgestellt werden.
TildeMODEL v2018

The organization makes an effort in its 1,900 local groups for the rural youth' interests in church, politics and society.
In 1.900 Ortsgruppen tritt sie für die Interessen der Jugendlichen auf dem Land in Kirche und Gesellschaft ein.
WikiMatrix v1

During the last five years she has worked as a project manager in rural development on youth issues.
In den letzten fünf Jahren war sie als Projektmanagerin für Jugendfragen imRahmen der Entwicklung des ländlichen Raums tätig.
EUbookshop v2