Übersetzung für "Run short" in Deutsch
Because
of
high
quality
requirements
in
this
product
market,
new
market
entrants
cannot
be
expected
in
the
short-run.
Wegen
hoher
Qualitätsanforderungen
auf
diesem
Produktmarkt
können
neue
Eintritte
kurzfristig
nicht
erwartet
werden.
DGT v2019
In
the
short
run,
African
countries
will
save
money
by
staunching
this
outflow.
Kurzfristig
werden
sich
afrikanische
Länder
durch
Unterbrechung
dieses
Geldflusses
einiges
ersparen.
News-Commentary v14
In
the
short
run,
it
is
technically
difficult
to
adjust
consumption.
Kurzfristig
ist
es
technisch
schwierig,
den
Verbrauch
anzupassen.
News-Commentary v14
This
has
resulted,
in
the
short
run,
in
an
embrace
of
low
journalistic
standards.
Dies
hat
kurzfristig
zu
niedrigen
journalistischen
Standards
geführt.
News-Commentary v14
Short-run
exchange-rate
adjustments
simply
cannot
fix
negative
long-term
trends.
Kurzfristige
Wechselkurskorrekturen
können
negative
langfristige
Trends
einfach
nicht
ausgleichen.
News-Commentary v14
China
also
has
a
variety
of
short-run
problems.
China
hat
auch
einige
kurzfristige
Probleme.
News-Commentary v14
Today,
short-run
economic
policy
cannot
just
be
left
to
the
central
bank
alone.
Heutzutage
kann
die
kurzfristige
Wirtschaftspolitik
nicht
der
Zentralbank
allein
überlassen
werden.
News-Commentary v14
This
somewhat
bleak
picture
could
change,
though
probably
not
in
the
short
run.
Dieses
etwas
düstere
Bild
könnte
sich
ändern,
aber
vermutlich
nicht
kurzfristig.
News-Commentary v14
In
the
short
run,
however,
it
is
trade
that
matters
much
more
than
investment.
Bei
kurzfristiger
Betrachtung
jedoch
ist
der
Handel
viel
wichtiger
als
die
Investitionen.
News-Commentary v14
More
important
than
short-run
cycles,
however,
are
long-run
trends.
Wichtiger
als
kurzfristige
Zyklen
jedoch
sind
langfristige
Trends.
News-Commentary v14
The
rich
have
benefited
in
the
short
run,
by
getting
massive
tax
breaks.
Kurzfristig
haben
die
Reichen
durch
die
massiven
Steuererleichterungen
profitiert.
News-Commentary v14
In
the
short
run,
the
top
priority
is
income
support
for
the
poor
and
the
unemployed,
who
are
the
immediate
victims
of
crises
and
the
underlying
imbalances
and
structural
problems,
which
take
time
to
remove.
Kurzfristig
höchste
Priorität
müssen
Einkommensbeihilfen
für
die
Armen
und
Arbeitslosen
haben.
News-Commentary v14
In
short,
falling
prices
worsen
the
economy's
situation
in
the
short
run.
Zusammengefasst
kann
man
sagen,
dass
fallende
Preise
die
Wirtschaftslage
kurzfristig
verschlechtern.
News-Commentary v14
In
the
short
run,
the
eurozone
needs
much
looser
monetary
and
fiscal
policy.
Kurzfristig
braucht
die
Eurozone
eine
sehr
viel
lockerere
Geld-
und
Haushaltspolitik.
News-Commentary v14
The
challenge,
therefore,
is
to
combine
long-run
discipline
with
short-run
flexibility.
Die
Herausforderung
besteht
nun
darin,
langfristige
Haushaltsdisziplin
mit
kurzfristiger
Flexibilität
zu
verbinden.
News-Commentary v14
Structural
reforms
can
be
growth
supportive
also
in
the
short
run
through
positive
effects
on
confidence.
Da
sie
vertrauensstärkend
wirken,
können
sich
Strukturreformen
auch
kurzfristig
wachstumsfördernd
auswirken.
TildeMODEL v2018
The
envisaged
measures
to
raise
minimum
pensions
should
alleviate
problems
in
the
short
run.
Die
vorgesehene
Anhebung
der
Mindestrenten
sollte
kurzfristig
die
Probleme
mindern.
TildeMODEL v2018
This
will
strengthen
domestic
demand
in
the
short
run.
Dies
wirkt
bereits
kurzfristig
positiv
auf
die
Inlandsnachfrage.
TildeMODEL v2018
The
simulation
should
be
carried
out
on
the
basis
of
the
short
run
marginal
costs
of
the
generation
units
concerned.
Die
Simulation
muss
aufgrund
der
kurzfristigen
Grenzkosten
der
betreffenden
Erzeugungsanlagen
durchgeführt
werden.
DGT v2019