Übersetzung für "Rumours have it" in Deutsch
Do
the
rumours
also
have
it
that
I
will
name
a
successor
tomorrow?
Dann
gibt
es
bestimmt
auch
Vermutungen,
wen
ich
als
Nachfolger
benennen
werde.
OpenSubtitles v2018
Rumours
have
it
that
the
current
owners
of
The
Scotsman
-
the
Barclay
Brothers
-
are
trying
to
buy
The
Herald.
Wie
es
heißt,
sind
die
derzeitigen
Eigentümer
des
The
Scotsman,
die
Gebrüder
Barclay,
an
einem
Kauf
interessiert.
Europarl v8
Other
rumours
would
have
it
that
FTT
revenues
could
be
used
to
cushion
a
future
meltdown
of
financial
institutions
in
the
EU.
Andere
Vorschläge,
so
heißt
es,
sehen
vor,
die
Einnahmen
aus
der
FTS
zur
Abfederung
künftiger
Bankencrashs
in
der
EU
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Rumours
have
it
that
Ronagan
has
appeared
to
thieves
in
their
times
of
need,
often
as
a
fellow
thief,
to
guide
them
to
safety,
offer
tips,
grant
the
rare
gift
of
invisibility,
or
otherwise
lead
their
pursuers
astray.
Gerüchten
zufolge
ist
Ronagan
Dieben
in
ihrer
Zeit
der
Not
erschienen,
oft
selbst
in
der
Gestalt
eines
Diebes,
um
sie
in
Sicherheit
zu
bringen,
ihnen
Rat
zu
geben,
ihnen
das
seltene
Geschenk
der
Unsichtbarkeit
zu
schenken,
oder
ihre
Verfolger
auf
andere
Art
auf
eine
falsche
Fährte
zu
locken.
ParaCrawl v7.1
Rumours
would
have
it
these
three
fledgling
realms
of
Cadomyr,
Galmair
and
Runewick
stood
unbowed
against
the
Sorcerer.
Gerüchteweise
gäbe
es
dort
drei
aufstrebende
Reiche,
Cadomyr,
Galmair
und
Runewick,
die
unbeugsam
gegen
den
Zauberer
standen.
ParaCrawl v7.1
Rumours
have
it
that
Skip
Battin
was
fired
from
the
BURRITOS
because
he
had
started
to
record
a
solo
album.
Gerüchten
zufolge,
wurde
Skip
Battin
bei
den
BURRITOS
gefeuert,
weil
er
mit
den
Aufnahmen
für
ein
Solo
Album
begonnen
hatte.
ParaCrawl v7.1