Übersetzung für "Rumours have it" in Deutsch

Do the rumours also have it that I will name a successor tomorrow?
Dann gibt es bestimmt auch Vermutungen, wen ich als Nachfolger benennen werde.
OpenSubtitles v2018

Rumours have it that the current owners of The Scotsman - the Barclay Brothers - are trying to buy The Herald.
Wie es heißt, sind die derzeitigen Eigentümer des The Scotsman, die Gebrüder Barclay, an einem Kauf interessiert.
Europarl v8

Other rumours would have it that FTT revenues could be used to cushion a future meltdown of financial institutions in the EU.
Andere Vorschläge, so heißt es, sehen vor, die Einnahmen aus der FTS zur Abfederung künftiger Bankencrashs in der EU zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

Rumours have it that Ronagan has appeared to thieves in their times of need, often as a fellow thief, to guide them to safety, offer tips, grant the rare gift of invisibility, or otherwise lead their pursuers astray.
Gerüchten zufolge ist Ronagan Dieben in ihrer Zeit der Not erschienen, oft selbst in der Gestalt eines Diebes, um sie in Sicherheit zu bringen, ihnen Rat zu geben, ihnen das seltene Geschenk der Unsichtbarkeit zu schenken, oder ihre Verfolger auf andere Art auf eine falsche Fährte zu locken.
ParaCrawl v7.1

Rumours would have it these three fledgling realms of Cadomyr, Galmair and Runewick stood unbowed against the Sorcerer.
Gerüchteweise gäbe es dort drei aufstrebende Reiche, Cadomyr, Galmair und Runewick, die unbeugsam gegen den Zauberer standen.
ParaCrawl v7.1

Rumours have it that Skip Battin was fired from the BURRITOS because he had started to record a solo album.
Gerüchten zufolge, wurde Skip Battin bei den BURRITOS gefeuert, weil er mit den Aufnahmen für ein Solo Album begonnen hatte.
ParaCrawl v7.1