Übersetzung für "Rulemaking" in Deutsch

Government rulemaking shapes our lives and that of our businesses.
Gesetzgebung prägt unser Leben und das unserer Unternehmen.
TildeMODEL v2018

Politics must be able to allow for fast and pragmatic rulemaking.
Seitens der Politik muss eine schnelle und pragmatische Gesetzgebung ermöglicht werden.
ParaCrawl v7.1

In practice, that did not limit the rulemaking in Brussels and Strasbourg.
In der Praxis hat das die Ausarbeitung von Vorschriften in Brüssel und Straßburg nicht beschränkt.
News-Commentary v14

Whether this can be seen as rulemaking or policy could be a matter for debate.
Ob dies als Erlass von Vorschriften oder als Politik angesehen werden kann, könnte erörtert werden.
TildeMODEL v2018

Much depends on the interpretation of the word “rulemaking”.
Viel hängt von der Auslegung der Wendung "Befugnisse für den Erlass" ab.
TildeMODEL v2018

A limited agreement would not only fail to bring these benefits; it could actually undercut the weight and influence of the transatlantic community, by signaling weakness and ceding rulemaking to other forums.
Nicht nur würde ein begrenztes Abkommen dies nicht erreichen, sondern es könnte sogar das Gewicht und den Einfluss der transatlantischen Gemeinschaft untergraben, da es als Zeichen der Schwäche gelten und die Regulierung auf andere Institutionen übertragen würde.
News-Commentary v14

Furthermore, it could help to reinforce America’s place at the forefront of international rulemaking, while propelling Europe back to America’s side.
Darüber hinaus könnte er dazu beitragen, den amerikanischen Platz in der ersten Reihe der internationalen Regulierung zu verstärken und Europa an Amerikas Seite zurückzubringen.
News-Commentary v14

The Committee feels that, in line with the call of the European Parliament and in accordance with the stated desire of the Commission to provide the necessary independence, more could be done to award the Agency with the necessary technical implementing powers, including specific technical rulemaking powers, provided the wording is precise enough and indeed limited to the technical rules only, and submitted to strict review by the delegating authority.
Der Ausschuss ist der Ansicht, dass entsprechend der Forderung des Europäischen Parlaments und dem Wunsch der Kommission, die notwendige Unabhängigkeit zu gewährleisten, mehr getan werden könnte, um die Agentur mit den erforderlichen technischen Durchführungsbefug­nissen auszustatten - einschließlich spezifischer Befugnisse für den Erlass technischer Vorschriften -, vorausgesetzt, der Wortlaut ist präzise genug, tatsächlich auf die technischen Vorschriften beschränkt und einer strengen Kontrolle seitens der delegierenden Behörde unterworfen.
TildeMODEL v2018

The Committee feels that more could be done to award the Agency with the necessary technical implementing powers, including specific technical rulemaking powers, provided the wording is precise enough and indeed limited to the technical rules only, and submitted to strict review by the delegating authority.
Der Ausschuss ist der Ansicht, dass mehr getan werden könnte, um die Agentur mit den erforderlichen technischen Durchführungsbefugnissen auszustatten - einschließlich spezifischer Befugnisse für den Erlass technischer Vorschriften -, vorausgesetzt, der Wortlaut ist präzise genug, tatsächlich auf die technischen Vorschriften beschränkt und einer strengen Kontrolle seitens der delegierenden Behörde unterworfen.
TildeMODEL v2018