Übersetzung für "Rulemaking" in Deutsch
Government
rulemaking
shapes
our
lives
and
that
of
our
businesses.
Gesetzgebung
prägt
unser
Leben
und
das
unserer
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
Politics
must
be
able
to
allow
for
fast
and
pragmatic
rulemaking.
Seitens
der
Politik
muss
eine
schnelle
und
pragmatische
Gesetzgebung
ermöglicht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
practice,
that
did
not
limit
the
rulemaking
in
Brussels
and
Strasbourg.
In
der
Praxis
hat
das
die
Ausarbeitung
von
Vorschriften
in
Brüssel
und
Straßburg
nicht
beschränkt.
News-Commentary v14
Whether
this
can
be
seen
as
rulemaking
or
policy
could
be
a
matter
for
debate.
Ob
dies
als
Erlass
von
Vorschriften
oder
als
Politik
angesehen
werden
kann,
könnte
erörtert
werden.
TildeMODEL v2018
Much
depends
on
the
interpretation
of
the
word
“rulemaking”.
Viel
hängt
von
der
Auslegung
der
Wendung
"Befugnisse
für
den
Erlass"
ab.
TildeMODEL v2018
A
limited
agreement
would
not
only
fail
to
bring
these
benefits;
it
could
actually
undercut
the
weight
and
influence
of
the
transatlantic
community,
by
signaling
weakness
and
ceding
rulemaking
to
other
forums.
Nicht
nur
würde
ein
begrenztes
Abkommen
dies
nicht
erreichen,
sondern
es
könnte
sogar
das
Gewicht
und
den
Einfluss
der
transatlantischen
Gemeinschaft
untergraben,
da
es
als
Zeichen
der
Schwäche
gelten
und
die
Regulierung
auf
andere
Institutionen
übertragen
würde.
News-Commentary v14
Furthermore,
it
could
help
to
reinforce
America’s
place
at
the
forefront
of
international
rulemaking,
while
propelling
Europe
back
to
America’s
side.
Darüber
hinaus
könnte
er
dazu
beitragen,
den
amerikanischen
Platz
in
der
ersten
Reihe
der
internationalen
Regulierung
zu
verstärken
und
Europa
an
Amerikas
Seite
zurückzubringen.
News-Commentary v14
The
Committee
feels
that,
in
line
with
the
call
of
the
European
Parliament
and
in
accordance
with
the
stated
desire
of
the
Commission
to
provide
the
necessary
independence,
more
could
be
done
to
award
the
Agency
with
the
necessary
technical
implementing
powers,
including
specific
technical
rulemaking
powers,
provided
the
wording
is
precise
enough
and
indeed
limited
to
the
technical
rules
only,
and
submitted
to
strict
review
by
the
delegating
authority.
Der
Ausschuss
ist
der
Ansicht,
dass
entsprechend
der
Forderung
des
Europäischen
Parlaments
und
dem
Wunsch
der
Kommission,
die
notwendige
Unabhängigkeit
zu
gewährleisten,
mehr
getan
werden
könnte,
um
die
Agentur
mit
den
erforderlichen
technischen
Durchführungsbefugnissen
auszustatten
-
einschließlich
spezifischer
Befugnisse
für
den
Erlass
technischer
Vorschriften
-,
vorausgesetzt,
der
Wortlaut
ist
präzise
genug,
tatsächlich
auf
die
technischen
Vorschriften
beschränkt
und
einer
strengen
Kontrolle
seitens
der
delegierenden
Behörde
unterworfen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
feels
that
more
could
be
done
to
award
the
Agency
with
the
necessary
technical
implementing
powers,
including
specific
technical
rulemaking
powers,
provided
the
wording
is
precise
enough
and
indeed
limited
to
the
technical
rules
only,
and
submitted
to
strict
review
by
the
delegating
authority.
Der
Ausschuss
ist
der
Ansicht,
dass
mehr
getan
werden
könnte,
um
die
Agentur
mit
den
erforderlichen
technischen
Durchführungsbefugnissen
auszustatten
-
einschließlich
spezifischer
Befugnisse
für
den
Erlass
technischer
Vorschriften
-,
vorausgesetzt,
der
Wortlaut
ist
präzise
genug,
tatsächlich
auf
die
technischen
Vorschriften
beschränkt
und
einer
strengen
Kontrolle
seitens
der
delegierenden
Behörde
unterworfen.
TildeMODEL v2018