Übersetzung für "Round wire" in Deutsch
As
an
alternative,
round
wire
is
fed,
from
which
staples
are
formed.
Alternativ
wird
Runddraht
zugeführt,
woraus
Drahtschlingen
geformt
werden.
EuroPat v2
Construction
of
round
rod
or
wire
is
preferred
to
per
forated
plate.
Eine
Konstruktion
aus
Rundstäben
oder
Draht
ist
besser
als
perforiertes
Blech.
EUbookshop v2
The
clevis
hook
was
made
of
round
steel
wire
in
the
case
of
the
hooks
known
up
to
now.
Bei
den
bisher
bekannten
Haken
bestand
der
Einhängebügel
aus
rundem
Stahldraht.
EuroPat v2
The
grip
is
wrapped
round
with
steel
wire.
Der
Griff
ist
umwickelt
mit
Stahldraht.
ParaCrawl v7.1
Output
of
spring
drawing
and
manufacturing
drawing
is
only
possible
for
a
round
wire
cross-section.
Die
Ausgabe
einer
Federzeichnung
und
Fertigungszeichnung
ist
nur
für
runden
Drahtquerschnitt
möglich.
ParaCrawl v7.1
Our
traversing
spooling
machines
are
suitable
for
the
spooling
of
round
and
profiled
wire.
Unsere
traversierenden
Spulenmaschinen
sind
für
das
Auf-
spulen
von
Rund-
und
Profildrähten
geeignet.
ParaCrawl v7.1
The
turner
is
formed
from
round
wire
loops
with
no
corners
or
sharp
edges.
Das
Vorderteil
aus
runden
Drahtschlaufen
hat
keinerlei
Ecken
und
Kanten.
ParaCrawl v7.1
In
the
exemplary
embodiment
shown,
the
electrode
arm
7
is
made
of
round
wire.
Der
Elektrodenarm
7
ist
bei
dem
dargestellten
Ausführungsbeispiel
aus
Runddraht.
EuroPat v2
The
round
wire
may
have
a
diameter
of
0.5
mm,
for
example.
Der
Runddraht
kann
beispielsweise
einen
Durchmesser
von
0,5mm
aufweisen.
EuroPat v2
Thus,
from
billets
with
an
approximately
square
cross-section,
round
wire
is
manufactured.
So
wird
aus
Knüppeln
mit
annähernd
quadratischem
Querschnitt
Runddraht
hergestellt.
EuroPat v2
The
spring
element
38
can
be
produced
from
round
wire
or
also
flat
wire.
Das
Federelement
38
kann
aus
Rund-
oder
auch
Flachdraht
hergestellt
sein.
EuroPat v2
A
particularly
preferred
wire
is
a
round
wire.
Besonders
vorteilhaft
ist
der
Draht
als
ein
Runddraht
ausgebildet.
EuroPat v2
Especially
advantageously
the
wire
is
embodied
as
a
round
wire.
Besonders
vorteilhaft
ist
der
Draht
als
ein
Runddraht
ausgebildet.
EuroPat v2
The
round
wire
is
reformed
according
to
the
method
of
the
invention.
Der
Runddraht
wird
im
erfindungsgemäßen
Verfahren
umgeformt.
EuroPat v2
Preferably,
the
round
wire
is
not
cut
after
being
provided.
Vorzugsweise
wird
der
Runddraht
nach
dessen
Bereitstellung
nicht
mehr
geschnitten.
EuroPat v2
In
particular,
the
round
wire
is
not
cut
during
reforming.
Insbesondere
wird
der
Runddraht
beim
Umformen
nicht
geschnitten.
EuroPat v2
For
example,
a
round
wire
and/or
a
flat
wire
may
be
used.
Beispielsweise
kann
dabei
ein
Runddraht
und/oder
ein
Flachdraht
verwendet
werden.
EuroPat v2
A
round
cross
section
and/or
a
round
securing
wire
are
especially
robust.
Ein
runder
Querschnitt
und/oder
ein
runder
Sicherungsdraht
sind
besonders
robust.
EuroPat v2
The
at
least
one
bow-shaped
spring
can
be
manufactured
from
a
round
wire
or
a
square
wire.
Die
zumindest
eine
Bügelfeder
kann
aus
Runddraht
oder
Rechteckdraht
hergestellt
sein.
EuroPat v2
It
can
also
be
manufactured
from
a
thin
round
wire.
Denkbar
ist
auch
eine
Herstellung
aus
einem
dünnen
Runddraht.
EuroPat v2
Preferably
the
retaining
element
is
formed
from
a
round
wire.
Vorzugsweise
besteht
das
Halteelement
aus
einem
Runddraht.
EuroPat v2
The
retaining
element
35
consists
of
a
round
wire
made
from
stainless
steel.
Das
Halteelement
35
besteht
aus
einem
Runddraht
aus
Edelstahl.
EuroPat v2