Übersetzung für "Round neck" in Deutsch
It
is
like
a
knot
of
serpents
coiled
round
thy
neck.
Es
ist
wie
ein
Schlangenknoten
um
deinen
Hals
gewickelt.
Salome v1
She
says
he
threw
something
round
her
neck.
Sie
sagt,
er
hat
etwas
um
ihren
Hals
geworfen.
OpenSubtitles v2018
We'll
put
that
round
your
neck.
Das
legen
wir
dir
um
den
Hals.
OpenSubtitles v2018
He
was
walking
about
with
a
noose
round
his
neck
and
didn't
know.
Er
lief
mit
einer
Schlinge
um
den
Hals
herum
und
wusste
es
nicht.
OpenSubtitles v2018
You
will
be
when
I
wrap
this
cloth
round
your
neck.
Das
wirst
du,
wenn
ich
dieses
Tuch
um
deinen
Hals
wickle.
OpenSubtitles v2018
You
can't
have
a
scan
with
a
thing
round
your
neck.
Mit
Ihrem
Talisman
um
den
Hals
konnen
wir
keine
CT
machen.
OpenSubtitles v2018
Why
would
you
tie
a
dog
collar
round
someone's
neck
and
set
fire
to
them?
Wieso
bindet
man
jemandem
ein
Hundehalsband
um
und
zündet
ihn
an?
OpenSubtitles v2018
You
should
have
a
fucking
sign
round
your
neck
and
a
bell!
Du
solltest
ein
verdammtes
Schild
um
den
Hals
haben
und
eine
Glocke!
OpenSubtitles v2018
They
sat
Lore
in
the
square
with
a
sign
round
her
neck
Lore
sitzt
vor
dem
Rathaus
mit
einem
Schild
um
den
Hals.
OpenSubtitles v2018
It's
round
the
baby's
neck
like
a
noose.
Sie
liegt
wie
eine
Schlinge
um
den
Hals.
OpenSubtitles v2018
The
one
whose
blood
Jordan
wears
round
his
neck?
Diejenige,
deren
Blut
Jordan
um
seinen
Hals
trägt?
OpenSubtitles v2018