Übersetzung für "Round neck" in Deutsch

It is like a knot of serpents coiled round thy neck.
Es ist wie ein Schlangenknoten um deinen Hals gewickelt.
Salome v1

She says he threw something round her neck.
Sie sagt, er hat etwas um ihren Hals geworfen.
OpenSubtitles v2018

We'll put that round your neck.
Das legen wir dir um den Hals.
OpenSubtitles v2018

He was walking about with a noose round his neck and didn't know.
Er lief mit einer Schlinge um den Hals herum und wusste es nicht.
OpenSubtitles v2018

You will be when I wrap this cloth round your neck.
Das wirst du, wenn ich dieses Tuch um deinen Hals wickle.
OpenSubtitles v2018

You can't have a scan with a thing round your neck.
Mit Ihrem Talisman um den Hals konnen wir keine CT machen.
OpenSubtitles v2018

Why would you tie a dog collar round someone's neck and set fire to them?
Wieso bindet man jemandem ein Hundehalsband um und zündet ihn an?
OpenSubtitles v2018

You should have a fucking sign round your neck and a bell!
Du solltest ein verdammtes Schild um den Hals haben und eine Glocke!
OpenSubtitles v2018

They sat Lore in the square with a sign round her neck
Lore sitzt vor dem Rathaus mit einem Schild um den Hals.
OpenSubtitles v2018

It's round the baby's neck like a noose.
Sie liegt wie eine Schlinge um den Hals.
OpenSubtitles v2018

The one whose blood Jordan wears round his neck?
Diejenige, deren Blut Jordan um seinen Hals trägt?
OpenSubtitles v2018