Übersetzung für "Root cause for" in Deutsch
A
failure
to
take
Palestinian
domestic
factors
sufficiently
into
account
is
the
root
cause
for
pessimism.
Grundursache
für
diese
pessimistische
Einschätzung
ist
die
mangelnde
Berücksichtigung
innerpalästinensischer
Faktoren.
News-Commentary v14
Cars
are
the
main
root
cause
for
air
pollution
and
global
warming
Autos
sind
die
Hauptquelle
für
Luftverschmutzung
und
globale
Erwärmung;
TildeMODEL v2018
The
root
cause
for
heart
failure
symptoms
in
patients
with
preserved
left
ventricular
function
is
disputed.
Die
Ursache
für
Herzinsuffizienzsymptome
bei
Patienten
mit
erhaltener
linksventrikulärer
Funktion
ist
umstritten.
ParaCrawl v7.1
Inaccurate
or
unsynchronised
time
is
the
root
cause
for
many
technology
breakdowns
and
failures.
Ungenaue
oder
nicht
synchronisierte
Zeit
ist
die
Ursache
für
viele
Technologieausfälle
und
-ausfälle.
ParaCrawl v7.1
What
could
be
the
spiritual
root
cause
for
poor
staff
output?
Wenn
dieser
nicht
weiterhelfen
kann,
was
könnte
der
spirituelle
Ursprung
der
schlechten
Produktivität
sein?
ParaCrawl v7.1
The
automatic
analysis
of
the
position
synchronized
images
enables
a
reliable
root
cause
analysis
for
fast
preventive
action.
Die
automatische
Analyse
der
positionssynchronen
Bilder
ist
Voraussetzung
für
eine
zuverlässige
Ursachenanalyse
und
Bestimmung
einzuleitender
Gegenmaßnahmen.
ParaCrawl v7.1
This
karma
is
the
root
cause
for
all
illnesses,
disasters
and
misfortunes
one
suffers.
Dieses
Karma
ist
die
Grundursache
für
alle
Krankheiten,
Unglücke
und
Missgeschicke,
die
einer
erleidet.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
struggle
for
fertile
farmland
is
an
important
root
cause
for
the
violent
conflicts
between
Christians
and
Muslim
settlers.
Der
Kampf
um
fruchtbares
Ackerland
ist
ebenso
eine
wichtige
Grundursache
für
die
gewalttätigen
Auseinandersetzungen
zwischen
christlichen
und
muslimischen
Siedlern.
Europarl v8
The
measures
proposed
to
combat
gender
stereotypes
and
for
equal
representation
in
decision-making,
elimination
of
every
kind
of
gender-based
violence,
etc.
are
a
move
in
the
right
direction
but
will
remain
wishful
thinking
as
long
as
the
root
cause
responsible
for
these
conditions
and
maintaining
them
remains,
namely
the
capitalist
system,
which
generates
and
aggravates
discrimination
and
inequality.
Die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zur
Bekämpfung
von
Geschlechterstereotypen
und
für
eine
gleichberechtigte
Vertretung
der
Geschlechter
bei
Entscheidungsprozessen,
zur
Beseitigung
aller
Formen
geschlechtsspezifischer
Gewalt
usw.
sind
ein
Schritt
in
die
richtige
Richtung,
bleiben
aber
so
lange
Wunschdenken,
wie
die
Grundursache
für
diese
Bedingungen
und
ihre
Beibehaltung
fortbesteht,
nämlich
das
kapitalistische
System,
das
zu
Diskriminierung
und
Ungleichheit
führt
und
sie
verstärkt.
Europarl v8
Although
the
root
cause
for
reduced
immunogenicity
during
the
past
5
years
is
still
not
ascertained,
evidence
was
provided
that
the
manufacturing
process
seems
now
to
be
better
controlled.
Obwohl
die
Hauptursache
für
die
verringerte
Immunogenität
in
den
vergangenen
5
Jahren
nicht
sicher
festgestellt
werden
konnte,
gibt
es
Belege
dafür,
dass
das
Herstellungsverfahren
inzwischen
besser
kontrolliert
sein
dürfte.
EMEA v3
The
submitted
documents
indicated
remedial
actions
taken
or
envisaged
to
be
taken
after
the
ramp
inspections
as
well
as
root
cause
analysis,
providing
for
long
term
solutions.
In
den
übermittelten
Unterlagen
sind
bereits
getroffene
oder
vorgesehene
Behebungsmaßnahmen
nach
Vorfeldinspektionen
sowie
die
Analyse
der
zugrunde
liegenden
Ursachen
zur
Herbeiführung
langfristiger
Lösungen
aufgeführt.
DGT v2019
Complex
schemes
are
also
the
root
cause
for
some
RDPs'
high
error
rates
(that
have
been
criticised
by
the
European
Parliament
and
the
Court
of
Auditors);
Komplexe
Pläne
sind
auch
die
eigentliche
Ursache
für
die
hohen
Fehlerquoten
(die
durch
das
Europäische
Parlament
und
den
Rechnungshof
kritisiert
wurden)
einiger
politischer
Maßnahmen
zur
ländlichen
Entwicklung;
TildeMODEL v2018
The
proximate
cause
of
conflict
may
be
an
outbreak
of
public
disorder
or
a
protest
over
a
particular
incident,
but
the
root
cause
may
be,
for
example,
socio-economic
inequities
and
inequalities,
systematic
ethnic
discrimination,
denial
of
human
rights,
disputes
over
political
participation
or
long-standing
grievances
over
land
and
other
resource
allocation.
So
kann
der
Ausbruch
öffentlicher
Unruhen
oder
ein
Protest
gegen
einen
bestimmten
Vorfall
zwar
der
unmittelbare
Auslöser
eines
Konflikts
sein,
doch
sind
möglicherweise
sozioökonomische
Ungerechtigkeit
und
Ungleichheiten,
die
systematische
Diskriminierung
bestimmter
Volksgruppen,
die
Verweigerung
von
Menschenrechten,
Streitigkeiten
über
politische
Partizipation
oder
seit
langem
bestehende
Missstände
bei
der
Verteilung
von
Land
und
anderen
Ressourcen
die
tiefer
liegenden
Ursachen.
MultiUN v1
It
is
necessary
for
all
Member
States
urgently
to
ratify
the
Council
of
Europe
Convention
on
Trafficking
and
to
apply
the
measures
they
have
agreed,
starting
with
combating
the
root
cause
of
trafficking
for
prostitution,
which
is
male
demand
for
women
and
girls.
Alle
Mitgliedstaaten
müssen
dringend
die
Konvention
des
Europarates
gegen
den
Menschenhandel
ratifizieren
und
die
vereinbarten
Maßnahmen
umsetzen,
wobei
zunächst
die
Grundursache
des
Menschenhandels
zum
Zwecke
der
Prostitution
beseitigt
werden
muss,
nämlich
die
männliche
Nachfrage
nach
Frauen
und
Mädchen.
Europarl v8
In
a
panel
discussion
on
the
situation
in
Africa,
former
Secretary-General
of
the
United
Nations
Kofi
Annan
described
the
grim
prospects
of
African
youth
as
an
important
root
cause
for
refugee
flows
and
terrorism.
Bei
einer
Podiumsdiskussion
zur
Lage
in
Afrika
beschrieb
der
ehemalige
UN-Generalsekretär
Kofi
Annan
die
Perspektivlosigkeit
der
afrikanischen
Jugend
als
wichtige
Ursache
für
Flucht
und
Terror.
WikiMatrix v1
Japan
explicitly
urges
the
United
States
to
acknowledge
that
the
root
cause
for
its
economic
problems
is
the
misguided
economic
policy
pursued
in
the
'80s.
Japan
drängt
die
Amerikaner
anzuerkennen,
daß
der
Hauptgrund
für
die
schwierige
Lage
der
US-Wirtschaft
die
in
den
80er
Jahren
begangenen
wirtschaftspolitischen
Fehler
sind.
TildeMODEL v2018
Interaction
with
the
strangers
and
get
involved
in
intimacy
online
are
the
biggest
issues
and
Snapchat
is
the
root
cause
for
all
of
it.
Interaktion
mit
Fremden
und
Online-Intimität
sind
die
größten
Probleme,
und
Snapchat
ist
die
Hauptursache
für
all
das.
ParaCrawl v7.1
The
operator
can
now
inform
the
according
crew
members
for
finding
the
root
cause
for
the
alarm
and
removing
this
cause.
Die
Brückenbesatzung
kann
umgehend
die
zuständigen
Besatzungsmitglieder
informieren,
damit
die
Ursache
des
Alarms
schnell
entdeckt
und
beseitigt
wird.
ParaCrawl v7.1
Chinese
people's
deep-rooted
servility,
formed
during
the
past
several
thousand
years,
is
the
root-cause
for
their
unquestioning
acceptance
of
the
Party
controlling
every
facet
of
life
in
China.
Die
tief
verwurzelte
Unterwürfigkeit
des
chinesischen
Volkes,
die
sich
während
der
vergangenen
Jahrtausende
herauskultiviert
hat,
ist
der
Hauptgrund
für
ihre
nicht
hinterfragende
Akzeptanz
der
Partei,
die
jede
Fassette
des
Lebens
in
China
kontrolliert.
ParaCrawl v7.1
The
root
cause
for
this
problem
is
because
I
sometimes
forgot
at
home
that
I
was
a
practitioner.
Die
Grundursache
für
dieses
Problem
ist,
weil
ich
zu
Hause
manchmal
vergesse,
dass
ich
eine
Praktizierende
bin.
ParaCrawl v7.1
Small
wonder
then
that
conventional
steel
bearings
provide
short
service
life
and
are
the
main
root
cause
not
only
for
planned
maintenance
cycles
but
also
premature
equipment
failures
and
unplanned
machinery
shutdowns.
Es
ist
also
kein
Wunder,
dass
herkömmliche
Stahllager
eine
kurze
Lebensdauer
bieten
und
damit
oft
die
Hauptursache
nicht
nur
für
geplante
Wartungszyklen,
sondern
auch
für
vorzeitige
Anlagenausfälle
und
ungeplante
Maschinenstillstände
sind.
ParaCrawl v7.1