Übersetzung für "Roll chock" in Deutsch
Opposite
the
motor-side
end
surface,
is
the
end
surface
adjacent
to
the
roll
chock.
Der
motorseitigen
Stirnseite
gegenüber
liegt
die
Stirnseite,
welche
dem
Einbaustück
der
Walze
zugewandt
ist.
EuroPat v2
In
this
regard,
a
sliding
surface
can
be
provided
between
the
bending
device
and
the
laterally
projecting
bracket
of
the
work
roll
chock.
Dabei
kann
zwischen
dem
Biegemittel
und
der
seitlich
auskragenden
Lasche
des
Arbeitswalzeneinbaustücks
eine
Gleitfläche
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
work
roll
chock
4,
5
has
two
arms
33,
34
(see
FIG.
Das
Arbeitswalzeneinbaustück
4,
5
weist
dabei
zwei
Stege
33,
34
(s.
Fig.
EuroPat v2
This
results
in
optimum
transmission
of
force
from
the
bending
device
7
to
the
work
roll
chock
4,
5
.
Hierdurch
wird
eine
optimale
Kraftübertragung
vom
Biegemittel
7
zum
Arbeitswalzeneinbaustück
4,
5
erreicht.
EuroPat v2
The
inner
shell
23a
of
the
ball-and-socket
joint
23
is
attached
by
means
of
a
nut
24
to
the
upper
end
22c
of
the
shaft
22
provided
with
a
threaded
pin
22d,
and
the
outer
shell
23b
of
the
joint
23
is
connected
with
a
spacer
sleeve
25
and
a
threaded
insert
member
26
in
the
upper
work
roll
chock
5.
Die
Innenschale
23a
des
Gelenklagers
23
ist
mittels
einer
Mutter
24
auf
dem
mit
einem
Gewindezapfen
22d
versehenen
oberen
Ende
22c
der
Welle
22
und
die
Außenschale
23b
des
Lagers
23
ist
mit
einer
Distanzhülse
25
und
einem
Einschraubstück
26
im
oberen
Arbeitswalzeneinbaustück
5
befestigt.
EuroPat v2
An
adjusting
piston
is
arranged
in
each
cylinder,
engaging
with
an
extension
into
a
recess
in
a
work
roll
chock.
In
jedem
Zylinder
befindet
sich
ein
Stellkolben,
der
mit
einem
Ansatz
in
eine
Ausnehmung
in
einem
Arbeitswalzeneinbaustück
eingreift.
EuroPat v2
The
four-high
rolling
mill
stand
1
is
equipped
with
an
apparatus
for
counterbalancing
and
vertical
bending
of
the
two
work
rolls
6,
7,
this
apparatus
operating
with
respectively
two
dual-acting
hydraulic
adjusting
cylinders
13
installed
in
the
bottom
work
roll
chock
4
of
the
two
roll
housings
2
symmetrically
to
the
roll
axis
plane
12--12.
Das
Quartowalzgerüst
1
ist
mit
einer
Vorrichtung
zum
Ausbalancieren
und
vertikalen
Biegen
der
beiden
Arbeitswalzen
6,
7
ausgestattet,
die
mit
je
zwei
in
dem
unteren
Arbeitswalzeneinbaustück
4
der
beiden
Walzenständer
2
symmetrisch
zur
Walzenachsenebene
12-12
eingebauten,
doppeltwirkenden,
hydraulischen
Stellzylindern
13
arbeitet.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
sealing
device
to
be
inserted
between
a
roll
journal
of
a
roll
and
a
chock
in
which
the
roll
is
rotatably
supported
in
a
rolling
mill
stand.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
eine
Dichtungsvorrichtung
zum
Einbau
zwischen
den
Walzenzapfen
einer
Walze
und
einem
Einbaustück,
in
welchem
die
Walze
in
einem
Walzgerüst
drehbar
gelagert
ist.
EuroPat v2
In
addition,
the
invention
relates
to
a
roll
arrangement
with
a
roll
and
a
chock
in
which
the
roll,
together
with
the
roll
journal,
is
rotatably
supported.
Darüber
hinaus
betrifft
die
Erfindung
eine
Walzenanordnung
mit
einer
Walze
und
einem
Einbaustück,
in
welchem
die
Walze
mit
einem
ihrer
Zapfen
drehbar
gelagert
ist.
EuroPat v2
When
the
drive
or
spline
shaft
120
rotates
the
pressure
spindle
130,
the
retainer
nut
simultaneously
provides
for
the
vertical
movement
of
the
pressure
spindle,
whereby
the
adjustment
position
of
the
roll
chock
which
is
located
beneath
the
pressure
spindle
160
can
be
adjusted.
Wenn
die
Drehspindel
130
mit
Hilfe
der
Antriebs-
bzw.
Keilwelle
120
in
Rotation
versetzt
wird,
bewirkt
die
Druckmutter
gleichzeitig
auch
die
Vertikalbewegung
der
Druckspindel,
wodurch
sich
die
Anstellposition
für
das
unterhalb
des
Drucktopfes
160
angeordnete
Einbaustück
der
Walze
einstellen
lässt.
EuroPat v2
Characteristic
of
the
roll
assembly
according
to
the
invention
is
that
the
first
and
second
throttle
elements
each
form
an
angular
region
for
shutting
off
the
lubricant
in
the
annular
gap
and
are
positioned
in
such
a
way
that
the
angular
region
for
shutting
off
the
lubricant
extends
starting
from
a
bearing
load
point
A—the
angular
position
of
the
narrowest
gap
h
min
in
the
case
of
the
load
between
roll
neck
and
chock—counter
to
the
direction
of
rotation
of
the
roll,
over
an
angle
a
of
at
least
25°
to
at
most
270°.
Kennzeichnend
für
die
erfindungsgemäße
Walzenanordnung
ist,
dass
das
erste
und
das
zweite
Drosselelement
jeweils
einen
Absperrwinkelbereich
für
das
Schmiermittel
in
dem
Ringspalt
ausbilden
und
derart
positioniert
sind,
dass
sich
der
Absperrwinkelbereich
ausgehend
von
einem
Stützlastpunkt
A
-der
Winkelposition
des
engsten
Spaltes
h
min
im
Lastfall
zwischen
Walzenzapfen
und
Einbaustück-
entgegen
der
Drehrichtung
der
Walze
über
einen
Winkel
a
von
mindestens
25°
bis
maximal
270°
erstreckt.
EuroPat v2
As
its
end
remote
from
the
motor,
the
pressure
spindle
has
a
so-called
pressure
head
160
that
acts
on
a
roll
chock
in
the
roll
stand.
An
ihrem
motorfernen
Ende
wirkt
die
Druckspindel
über
einen
sogenannten
Drucktopf
160
auf
das
Einbaustück
der
Walze
in
dem
Walzgerüst.
EuroPat v2
In
the
locked
position,
the
ends
of
the
arms
33,
34
are
held
in
the
axial
shifting
device
20
in
a
receiving
slot,
which
extends
vertically
and
offers
the
possibility
that
the
work
roll
chock
4,
5
and
thus
the
work
roll
2,
3
can
be
vertically
positioned
and
secured
at
the
height
in
the
rolling
stand
6
that
corresponds
to
the
required
roll
gap.
Die
Stege
33,
34
sind
an
ihrem
Ende
im
verriegelten
Zustand
in
einem
Aufnahmeschlitz
im
Axialverschiebemittel
20
aufgenommen,
der
sich
in
vertikale
Richtung
erstreckt
und
die
Möglichkeit
bietet,
dass
das
Arbeitswalzeneinbaustück
4,
5
und
damit
die
Arbeitswalze
2,
3
vertikal
in
derjenigen
Höhe
im
Walzgerüst
6
positioniert
und
festgelegt
werden
kann,
die
dem
benötigen
Walzspalt
entspricht.
EuroPat v2
In
the
locked
state,
the
work
roll
locking
mechanism
is
positively
locked
with
the
arms
33,
34
of
the
work
roll
chock
4,
5
.
Im
verriegelten
Zustand
ist
die
Arbeitswalzenverriegelung
formschlüssig
mit
den
Stegen
33,
34
des
Arbeitswalzeneinbaustücks
4,
5
verbunden.
EuroPat v2
In
its
U-shaped
embodiment,
the
lock
35
is
open
on
the
opposite
side
of
the
shifting
tube
39
from
the
work
roll
chock
4,
5
.
Bei
Ausführung
in
U-Form
ist
der
Riegel
35
auf
derjenigen
Seite
des
Verschieberohrs
39
offen,
die
dem
Arbeitswalzeneinbaustück
4,
5
entgegengesetzt
ist.
EuroPat v2
In
a
refinement
of
the
invention,
a
sliding
surface
is
provided
between
the
element
of
the
bending
devices
that
generates
compressive
force
and
the
pressure-transmitting
element
and/or
between
the
pressure-transmitting
element
and
the
projecting
arm
of
the
work
roll
chock.
Eine
Weiterbildung
sieht
vor,
dass
zwischen
dem
Druckkraft
erzeugenden
Element
der
Biegemittel
und
dem
Druckübertragungselement
und/oder
zwischen
dem
Druckübertragungselement
und
dem
auskragenden
Arm
des
Arbeitswalzeneinbaustücks
eine
Gleitfläche
angeordnet
ist.
EuroPat v2
An
especially
good
method
of
operation
is
achieved
if
the
extent
of
the
projecting
arm
of
the
work
roll
chock
in
the
direction
of
the
axis
of
the
work
roll
is
large
in
relation
to
the
extent
of
the
pressure-transmitting
element
measured
in
the
direction
of
the
axis
at
its
part
that
is
connected
with
the
projecting
arm,
preferably
at
least
twice
as
large.
Eine
besonders
gute
Betriebsweise
wird
erreicht,
wenn
die
Erstreckung
des
auskragenden
Arms
des
Arbeitswalzeneinbaustücks
in
Richtung
der
Achse
der
Arbeitswalze
groß
ist
im
Verhältnis
zur
in
Richtung
der
Achse
gemessenen
Erstreckung
des
Druckübertragungselements
an
seinem
mit
dem
auskragenden
Arm
in
Verbindung
stehenden
Teil,
vorzugsweise
mindestens
doppelt
so
groß.
EuroPat v2
Alternatively,
it
can
also
be
provided
that
the
extent
of
the
projecting
arm
of
the
work
roll
chock
in
the
direction
of
the
axis
of
the
work
roll
is
small
in
relation
to
the
extent
of
the
pressure-transmitting
element
measured
in
the
direction
of
the
axis
at
its
part
that
is
connected
with
the
projecting
arm
and
preferably
is
no
more
than
half
as
large.
Alternativ
hierzu
kann
auch
vorgesehen
sein,
dass
die
Erstreckung
des
auskragenden
Arms
des
Arbeitswalzeneinbaustücks
in
Richtung
der
Achse
der
Arbeitswalze
klein
ist
im
Verhältnis
zur
in
Richtung
der
Achse
gemessenen
Erstreckung
des
Druckübertragungselements
an
seinem
mit
dem
auskragenden
Arm
in
Verbindung
stehenden
Teil,
vorzugsweise
höchstens
halb
so
groß.
EuroPat v2
Rolling
device
in
accordance
with
claim
12,
wherein
a
sliding
surface
(26)
is
provided
between
the
bending
device
(9)
and
the
laterally
projecting
bracket
(25)
of
the
work
roll
chock
(3).
Walzvorrichtung
nach
Anspruch
10,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
zwischen
dem
Biegemittel
(9)
und
der
seitlich
auskragenden
Lasche
(25)
des
Arbeitswalzeneinbaustücks
(3)
eine
Gleitfläche
(26)
angeordnet
ist.
EuroPat v2