Übersetzung für "Roasted beef" in Deutsch
This
premium
douro
is
the
perfect
companion
to
tartar
and
roasted
beef.
Dieser
Premium-Douro
ist
der
perfekte
Begleiter
zu
Tatar
und
gebratenem
Rind.
ParaCrawl v7.1
We
had
vegetable
soup,
quiche,
slow
roasted
beef
with
vegetables,
treacle
tart
followed
by
liqueurs.
Wir
hatten
Gemüsesuppe,
Quiche,
langsam
gebratenes
Rindfleisch
mit
Gemüse,
Sirupkuchen
gefolgt
von
Likören.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
the
Cuvée
TRE
of
Brancaia
with
pasta
dishes,
white
roasted
meat
or
short
roasted
beef.
Genießen
Sie
die
Cuvée
TRE
von
Brancaia
zu
Pastagerichten,
hellem
gebratenen
Fleisch
oder
kurzgebratenem
Rindfleisch.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
this
dry
red
wine
with
smoked
meat,
stewed
meat
dishes
or
with
roasted
prime
boiled
beef
with
herb
sauce.
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
zu
Rauchfleisch,
geschmorten
Fleischgerichten
oder
mit
gebratenem
Tafelspitz
an
Kräutersauce.
ParaCrawl v7.1
The
more
he
said
about
how
he
liked
his
beef
roasted,
his
eggs
fried
and
his
pancakes
flipped,
the
more
I
wondered
how
to
get
away.
Je
öfter
er
sagte,
wie
er
sein
Fleisch
und
seine
Eier
gebraten
haben
will
und
seine
Pfannkuchen
gewendet,
desto
mehr
wollte
ich
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
Enjoy
this
dry
red
wine
with
grilled
and
roasted
beef
or
lamb,
venison,
hearty
stews
or
strong
cheese.
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
zu
gegrilltem
und
gebratenem
Rind
oder
Lamm,
Wild,
deftigen
Eintöpfen
oder
kräftigem
Käse.
ParaCrawl v7.1
Consuming
sandwiches
made
with
peanut
or
various
other
nut
butters,
or
make
your
sandwiches
with
Roasted
Turkey,
beef
or
chick
bust
with
cheese
or
avocado
pieces,
and
include
calories.
Essen
gemacht
mit
Erdnuss
oder
andere
Nuss-Butters,
Sandwiches
oder
mache
Ihre
Sandwiches
mit
Türkei,
Roastbeef
oder
Hühnerbrust
Scheiben,
und
fügen
Sie
Kalorien
mit
Käse
oder
Avocado.
ParaCrawl v7.1
Cooked
ham
and
roasted
meat
(beef,
turkey,
chicken)
–
whole
bars
from
50
cm
to
1
m,
and
chunks
(up
to
8-10
kg),
requiring
heat
treatment
such
as
pasteurization
and
above.
Gekochter
Schinken
und
gerösteten
Fleisch
(Rind,
Pute,
Huhn)
-
ganze
Stäbe
von
50
cm
bis
1
m,
und
Klumpen
(bis
10.8
kg),
Wärmebehandlung
wie
Pasteurisierung
und
oben
erfordern.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
it
with
roasted
game,
beef
and
lamb,
traditional
dishes
of
Provençal
cuisine
or
medium
strength
cheeses.
Wir
empfehlen
ihn
zu
gebratenem
Wild,
Rind-
und
Lammfleisch,
traditionellen
Gerichten
der
provenzalischen
Küche
oder
mittelkräftigen
Käsesorten.
ParaCrawl v7.1
His
olfactive
memory
told
him
that
she
was
cooking
pilau
rice
with
fried
chicken,
roasted
beef,
fried
eggs
and
sautéed
vegetables
with
soy
sauce.
Sein
olfaktorisches
Gedächtnis
sagte
ihm,
dass
sie
gerade
Reis
Pilaf
mit
frittiertem
Huhn,
gebratenem
Rindfleisch,
gebackenen
Eiern
und
gedünstetem
Gemüse
mit
Sojasoße
zubereitete.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
the
Kaiken
Terroir
Series
Cabernet
Sauvignon
with
spicy
pasta
dishes
(Cannelloni,
Lasagne,
Penne
alla
Norma),
roasted
lamb
or
beef
in
red
wine
sauce,
grilled
beef
steaks,
game
terrine
or
spicy
matured
cheese
(Cantal,
Laguiole,
Morbier).
Wir
empfehlen
den
Kaiken
Terroir
Series
Cabernet
Sauvignon
zu
pikanten
Pasta-Gerichten
(Cannelloni,
Lasagne,
Penne
alla
Norma),
kräftigem
Lamm-
oder
Rinderbraten
in
Rotweinsauce,
gegrillten
Rindersteaks,
Wildterrine
oder
würzig
gereiftem
Käse
(Cantal,
Laguiole,
Morbier).
ParaCrawl v7.1
Enjoy
this
dry
red
wine
from
Spain
with
roasted
beef
with
braised
vegetables,
piquant
stews,
or
with
medium-strong
cheese.
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
aus
Spanien
zu
gebratenem
Rindfleisch
mit
Schmorgemüse,
pikanten
Eintöpfen,
oder
auch
zu
mittelkräftigen
Käse.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
this
dry
red
wine
from
Spain
with
sausage
and
ham,
stewed
eggplants,
tender
lamb
and
beef
(roasted,
grilled),
game
dishes
and
various
Spanish
hard
cheeses
in
the
style
of
Manchego.
Genießen
Sie
diesen
trockenen
Rotwein
aus
Spanien
zu
Wurst
und
Schinken,
geschmorten
Auberginen,
zartem
Lamm-
und
Rindfleisch
(gebraten,
gegrillt),
Wildgerichten
und
diversen
spanischen
Hartkäsesorten
nach
Art
des
Manchego.
ParaCrawl v7.1
Delicious
meats
are
tender
and
juicy,
enjoy
beef
(roasted
in
your
taste),
chicken
pork
and
skewer,
pork
chops,
homemade
fresh
burgers,
delicious
potatoes
with
sauce,
and
pies
wrapped
in
new
creative
combinations...
Köstliches
Fleisch
ist
zart
und
saftig,
genießen
Sie
Rindfleisch
(gebraten
in
Ihrem
Geschmack),
Hühnchen
Schweinefleisch
und
Spieß,
Schweinekoteletts,
hausgemachte
frische
Burger,
leckere
Kartoffeln
mit
Sauce
und
Kuchen
in
neue
kreative
Kombinationen
gewickelt...
ParaCrawl v7.1
Around
1946,
when
food
was
scarce
in
postwar
Japan,
stalls
began
selling
roasted
giblets
with
beef
and
pork
obtained,
relatively
easily,
from
allied
forces.
Um
das
Jahr
1946,
als
in
Japan
nach
dem
Krieg
Lebensmittelknappheit
herrschte,
begannen
hier
Stände
gerösteten
Innereien
vom
Rind
und
Schwein,
welche
relativ
einfach
von
den
Alliierten
zu
bekommen
waren,
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
We
recommend
this
fruity
and
spicy
red
Argentinean
with
grilled
or
roasted
beef,
lamb,
goat
or
small
game.
Wir
empfehlen
diesen
fruchtig-würzigen
roten
Argentinier
zu
gegrilltem
oder
kurzgebratenem
Rindfleisch,
Lamm,
Ziege
oder
auch
Kleinwild.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
this
wonderful,
dense
red
wine
from
Apulia
with
Gulaschein
pots,
medium
roasted
beef
fillet
strips
or
selected
cheeses.
Genießen
Sie
diesen
herrlichen,
dichten
Rotwein
aus
Apulien
zu
Gulascheintöpfen,
medium
gebratenen
Rinderfiletstreifen
oder
auch
zu
ausgewählten
Käsesorten.
ParaCrawl v7.1
Exquisite
signature
offerings
include
Don
Giovanni’s
Caesar
Salad,
homemade
pastas,
and
main
courses
such
as
pan
roasted
beef
tenderloin
and
a
delicious
grilled
seafood
platter,
all
utilising
locally
sourced
and
in-season
ingredients,
to
be
had
with
a
glass
of
wine
from
our
extensive
wine
cellar.
Die
exquisiten
Signatur-Angebote
umfassen
Don
Giovannis
Caesar
Salad,
hausgemachte
Pasta
und
Hauptgerichte
wie
in
der
Pfanne
gebratenes
Rinderfilet
und
eine
köstliche
gegrillte
Meeresfrüchteplatte.
Alle
Gerichte
werden
unter
Verwendung
von
Zutaten
aus
der
Region
und
Zutaten
der
Saison
zubereitet
und
können
mit
einem
Glas
Wein
aus
unserem
umfangreichen
Weinkeller
genossen
werden.
ParaCrawl v7.1
Roast
beef
you
can
cut
with
a
fork.
Das
Roastbeef
kann
man
mit
der
Gabel
schneiden.
OpenSubtitles v2018
Offhand,
roast
beef,
I
should
say.
Offen
gesagt,
ich
hätte
gern
Roastbeef.
OpenSubtitles v2018
Have
you
any
roast
beef
you
can
cut
with
a
fork?
Haben
Sie
Roastbeef,
das
man
mit
der
Gabel
schneiden
kann?
OpenSubtitles v2018
And
learning
how
to
prepare
roast
beef.
Und
lernen,
wie
man
Roastbeef
zubereitet.
OpenSubtitles v2018
This
isn't
any
roast
beef,
this
is
THE
roast
beef
!
Das
ist
nicht
irgendein
Roastbeef,
sondern
DAS
Roastbeef!
OpenSubtitles v2018
Here's
the
roast
beef
you
like
so
much.
Du
magst
doch
Roastbeef
so
gern.
OpenSubtitles v2018
I
demand
that
you
serve
roast
beef
to
myself
and
my
guests!
Ich
verlange
Roastbeef
für
mich
und
meine
Gäste!
OpenSubtitles v2018
This
may
be
the
best
roast
beef
I've
ever
had.
Das
ist
womöglich
das
beste
Roastbeef,
das
ich
je
hatte.
OpenSubtitles v2018
And
if
you
don't
like
roast
beef,
I
brought
chicken
salad.
Und
falls
du
kein
Roastbeef
magst,
habe
ich
Hühnchensalat
mitgebracht.
OpenSubtitles v2018
My
vagina
looks
like
a
slab
of
roast
beef.
Meine
Vagina
sieht
aus
wie
Scheiben
von
Roastbeef.
OpenSubtitles v2018
No,
I
want
the
roast
beef.
Nein,
ich
will
den
Rinderbraten.
OpenSubtitles v2018
You
will
also
meet
my
wife
and
my
daughter,
roast
beef.
Sie
könnten
meine
Frau
und
meine
Tochter
kennenlernen,
Roastbeef.
OpenSubtitles v2018