Übersetzung für "Road to recovery" in Deutsch
The
patient
is
on
the
road
to
recovery.
Der
Patient
befindet
sich
auf
dem
Wege
der
Besserung.
Tatoeba v2021-03-10
The
patient
is
on
a
steady
road
to
recovery.
Der
Patient
ist
auf
einem
beständigen
Weg
der
Besserung.
Tatoeba v2021-03-10
So
fiscal
consolidation
is
the
royal
road
to
economic
recovery.
Also
gilt
die
Haushaltskonsolidierung
als
Königsweg
zur
wirtschaftlichen
Erholung.
News-Commentary v14
This
is
an
essential
step
on
the
road
to
economic
recovery.”
Dies
ist
ein
wesentlicher
Schritt
auf
dem
Weg
zur
wirtschaftlichen
Erholung.“
TildeMODEL v2018
And
I
think
we
might
actually
be
on
the
road
to
recovery.
Und
ich
denke,
wir
sind
vielleicht
wirklich
auf
dem
Weg
der
Besserung.
OpenSubtitles v2018
And
I
think
this
might
be
the
beginning
of
the
road
to
recovery.
Und
ich
glaube,
das
könnte
der
Beginn
deines
Wegs
der
Besserung
sein.
OpenSubtitles v2018
Well,
she's
out
of
the
hospital,
on
the
road
to
recovery.
Sie
ist
aus
dem
Krankenhaus
entlassen
worden
und
auf
dem
Weg
der
Besserung.
OpenSubtitles v2018
His
road
to
recovery
has
been
a
little
bumpier
than
yours.
Sein
Weg
zur
Besserung
war
etwas
holpriger
als
Ihrer.
OpenSubtitles v2018
I-I
will
be
on
the
road
to
recovery,
and
I'll
be
out
there
again
doing
crazy
things
and
enjoying
life.
Schon
sehr
bald
werde
ich
auf
dem
Weg
der
Besserung
sein.
QED v2.0a
He
is
undoubtedly
on
the
road
to
recovery.
Er
geht
zweifellos
den
Weg
der
Genesung.
ParaCrawl v7.1
He
is
undoubtedly
on
the
high
road
to
recovery.
Zweifellos
ist
er
auf
demWeg
der
Genesung.
ParaCrawl v7.1
Uncovering
emotional
eating
is
the
first
step
in
the
road
to
recovery.
Emotional
geleitetes
Essverhalten
aufzudecken
ist
der
erste
Schritt
auf
dem
Weg
der
Besserung.
ParaCrawl v7.1
These
feelings
of
safety
allowed
me
to
begin
the
road
to
recovery.
Diese
Gefühle
von
Sicherheit
erlaubten
mir
den
Weg
der
Gesundung
zu
beginnen.
ParaCrawl v7.1