Übersetzung für "Road to recovery" in Deutsch

The patient is on the road to recovery.
Der Patient befindet sich auf dem Wege der Besserung.
Tatoeba v2021-03-10

The patient is on a steady road to recovery.
Der Patient ist auf einem beständigen Weg der Besserung.
Tatoeba v2021-03-10

So fiscal consolidation is the royal road to economic recovery.
Also gilt die Haushaltskonsolidierung als Königsweg zur wirtschaftlichen Erholung.
News-Commentary v14

This is an essential step on the road to economic recovery.”
Dies ist ein wesentlicher Schritt auf dem Weg zur wirtschaftlichen Erholung.“
TildeMODEL v2018

And I think we might actually be on the road to recovery.
Und ich denke, wir sind vielleicht wirklich auf dem Weg der Besserung.
OpenSubtitles v2018

And I think this might be the beginning of the road to recovery.
Und ich glaube, das könnte der Beginn deines Wegs der Besserung sein.
OpenSubtitles v2018

Well, she's out of the hospital, on the road to recovery.
Sie ist aus dem Krankenhaus entlassen worden und auf dem Weg der Besserung.
OpenSubtitles v2018

His road to recovery has been a little bumpier than yours.
Sein Weg zur Besserung war etwas holpriger als Ihrer.
OpenSubtitles v2018

I-I will be on the road to recovery, and I'll be out there again doing crazy things and enjoying life.
Schon sehr bald werde ich auf dem Weg der Besserung sein.
QED v2.0a

He is undoubtedly on the road to recovery.
Er geht zweifellos den Weg der Genesung.
ParaCrawl v7.1

He is undoubtedly on the high road to recovery.
Zweifellos ist er auf demWeg der Genesung.
ParaCrawl v7.1

Uncovering emotional eating is the first step in the road to recovery.
Emotional geleitetes Essverhalten aufzudecken ist der erste Schritt auf dem Weg der Besserung.
ParaCrawl v7.1

These feelings of safety allowed me to begin the road to recovery.
Diese Gefühle von Sicherheit erlaubten mir den Weg der Gesundung zu beginnen.
ParaCrawl v7.1