Übersetzung für "Rip current" in Deutsch
Swimmers
should
take
note
there
is
a
strong
rip
current.
Schwimmer
sollten
beachten,
dass
dort
eine
starke
Strömung
herrscht.
WikiMatrix v1
How
to
help
someone
who
is
caught
in
the
rip
current?
Wie
hilft
man
jemanden
der
in
der
Reiss
Strömung
gefangen
ist?
ParaCrawl v7.1
It
is
recalled
that
the
acceptance
of
price
undertakings
was
withdrawn
in
March
2006,
i.e.
more
than
three
years
before
the
current
RIP.
Es
wird
daran
erinnert,
dass
die
Annahme
der
Preisverpflichtungen
im
März
2006
widerrufen
wurde,
also
mehr
als
drei
Jahre
vor
der
jetzigen
UZÜ.
DGT v2019
This
advantage
of
8
%
-
10
%
was,
however,
sufficient
to
increase
their
share
in
Thai
exports
to
the
Union
by
seven
times
between
the
IP
of
the
original
investigation
and
the
RIP
of
the
current
investigation.
Dieser
Vorteil
von
8-10
%
reichte
jedoch
aus,
um
den
Anteil
des
Unternehmens
an
den
Ausfuhren
aus
Thailand
in
die
Union
in
der
Zeit
vom
UZ
der
Ausgangsuntersuchung
bis
zum
UZÜ
der
jetzigen
Untersuchung
zu
versiebenfachen.
DGT v2019
As
announced
in
the
notice
of
initiation,
since
the
applicant
did
not
have
export
sales
of
UAN
to
the
European
Community
during
the
RIP,
the
current
investigation
examined
first
to
what
extent
export
prices
to
a
third
country
should
be
used
in
deciding
whether
the
basis
on
which
existing
measures
were
established
has
changed
and
whether
these
changes
are
of
a
lasting
nature.
Da
der
Antragsteller
im
UZÜ
keine
Ausfuhrverkäufe
von
HAN
in
die
Europäische
Gemeinschaft
tätigte,
wurde,
wie
in
der
Einleitungsbekanntmachung
angekündigt,
im
Rahmen
dieser
Überprüfung
zunächst
festgestellt,
inwieweit
die
Entscheidung,
ob
sich
die
für
die
Einführung
der
geltenden
Maßnahmen
maßgebliche
Grundlage
geändert
hat
und
ob
diese
Veränderung
dauerhafter
Natur
ist,
anhand
von
Preisen
für
Ausfuhren
in
ein
Drittland
getroffen
werden
sollte.
DGT v2019
It
should
be
noted
that
the
measures
currently
applicable
are
partly
based
on
data
not
linked
to
the
applicant’s
own
production
and
sales
of
the
product
concerned,
while
during
the
current
RIP
verified
information
related
to
the
applicant’s
own
data
pertaining
to
the
normal
value
and
export
prices,
albeit
to
a
third
country
market,
was
available.
Es
sei
darauf
hingewiesen,
dass
die
derzeit
geltenden
Maßnahmen
zum
Teil
auf
Daten
beruhen,
die
sich
nicht
auf
die
eigene
Produktion
des
Antragstellers
und
seine
eigenen
Verkäufe
der
betroffenen
Ware
bezogen,
während
in
diesem
UZÜ
überprüfte
Informationen
zu
den
eigenen
Daten
des
Antragstellers
in
Bezug
auf
Normalwert
und
Ausfuhrpreise,
wenn
auch
für
Ausfuhren
auf
einen
Drittlandsmarkt,
zur
Verfügung
standen.
DGT v2019
On
this
basis,
it
was
concluded
that
the
dumping
margin
found
during
the
current
RIP
reflected
more
accurately
the
situation
of
the
applicant
during
the
RIP
than
the
measures
currently
in
force.
Auf
dieser
Grundlage
wurde
der
Schluss
gezogen,
dass
die
im
jetzigen
UZÜ
festgestellte
Dumpingspanne
die
Lage
des
Antragstellers
im
UZÜ
genauer
widerspiegelt
als
die
derzeit
geltenden
Maßnahmen.
DGT v2019
Consequently,
the
definitive
anti-dumping
duty
rate
for
India
must
now
be
adjusted
to
take
account
of
the
revised
level
of
benefit
received
from
export
subsidies
in
the
RIP
of
the
current
anti-subsidy
investigation.
Der
endgültige
Antidumpingzoll
für
Indien
muss
folglich
nunmehr
angepasst
werden,
um
der
geänderten
Höhe
des
durch
die
Ausfuhrsubventionen
im
UZÜ
dieser
Antisubventionsuntersuchung
gewährten
Vorteils
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
The
DEPBS
rates
for
the
product
concerned
during
the
RIP
of
the
current
investigation
were
8
%
for
amoxicillin
trihydrate
and
7
%
for
ampicillin
trihydrate
and
cefalexin,
and
therefore
in
all
cases
higher
than
during
the
combined
review.
Während
des
UZÜ
dieser
Untersuchung
betrugen
die
DEPB-Prozentsätze
für
die
betroffene
Ware
8
%
für
Amoxicillintrihydrat
sowie
7
%
für
Ampicillintrihydrat
und
Cefalexin
und
lagen
damit
in
jedem
Fall
höher
als
während
der
kombinierten
Überprüfung.
DGT v2019
Compared
to
the
price
level
during
the
RIP
of
the
previous
review
investigation,
which
coincided
with
the
calendar
year
1998,
sales
prices
in
2004
and
during
the
current
RIP
were
on
average
respectively
22,7
%
and
37,5
%
higher
than
in
1998.
Verglichen
mit
dem
Preisniveau
im
UZÜ
der
vorangegangenen
Untersuchung,
der
mit
dem
Kalenderjahr
1998
zusammenfiel,
sind
die
Preise
2004
und
im
jetzigen
UZÜ
durchschnittlich
um
22,7
%
bzw.
37,5
%
höher.
DGT v2019
Therefore,
Ester’s
export
prices
to
the
Union
in
the
current
RIP
were
not
influenced
by
any
price
undertakings.
Daher
wurden
die
Preise
von
Ester
für
Ausfuhren
in
die
Union
in
der
jetzigen
UZÜ
nicht
durch
Preisverpflichtungen
beeinträchtigt.
DGT v2019
Consequently,
the
definitive
anti-dumping
duty
rates
for
the
exporting
producers
concerned
must
now
be
adjusted
to
take
account
of
the
revised
level
of
benefit
received
from
export
subsidies
in
the
RIP
of
the
current
anti-subsidy
investigation
to
reflect
the
actual
dumping
margin
remaining
after
the
imposition
of
the
adjusted
definitive
countervailing
duty
offsetting
the
effect
of
the
export
subsidies.
Folglich
müssen
die
endgültigen
Antidumpingzollsätze
für
die
betroffenen
ausführenden
Hersteller
nunmehr
angepasst
werden,
um
der
geänderten
Höhe
des
durch
die
Ausfuhrsubventionen
gewährten
Vorteils
im
UZÜ
dieser
Antisubventionsuntersuchung
Rechnung
zu
tragen
und
um
die
tatsächliche
Dumpingspanne
widerzuspiegeln,
die
nach
Einführung
des
angepassten
endgültigen
Ausgleichszolls
zur
Beseitigung
der
Auswirkungen
der
Ausfuhrsubventionen
verbleibt.
DGT v2019
The
applicant
claimed
that
during
the
RIP
of
the
current
investigation
gas
prices
fluctuated
significantly
and
that
normal
value
should
be
established
on
a
monthly
(or
at
least
quarterly)
basis
rather
than
on
a
yearly
basis.
Der
Antragsteller
machte
geltend,
dass
die
Gaspreise
während
des
UZÜ
der
derzeitigen
Untersuchung
beträchtlichen
Schwankungen
unterlagen
und
dass
anstatt
eines
jährlichen
ein
monatlicher
(oder
zumindest
vierteljährlicher)
Normalwert
ermittelt
werden
sollte.
DGT v2019
Altogether,
between
the
IP
in
the
original
investigation
and
the
RIP
of
the
current
review,
Union
consumption
has
decreased
by
35
%.
Insgesamt
ging
der
Unionsverbrauch
zwischen
dem
UZ
in
der
Ausgangsuntersuchung
und
dem
UZÜ
der
laufenden
Überprüfung
um
35
%
zurück.
DGT v2019