Übersetzung für "Rip current" in Deutsch

Swimmers should take note there is a strong rip current.
Schwimmer sollten beachten, dass dort eine starke Strömung herrscht.
WikiMatrix v1

How to help someone who is caught in the rip current?
Wie hilft man jemanden der in der Reiss Strömung gefangen ist?
ParaCrawl v7.1

It is recalled that the acceptance of price undertakings was withdrawn in March 2006, i.e. more than three years before the current RIP.
Es wird daran erinnert, dass die Annahme der Preisverpflichtungen im März 2006 widerrufen wurde, also mehr als drei Jahre vor der jetzigen UZÜ.
DGT v2019

This advantage of 8 % - 10 % was, however, sufficient to increase their share in Thai exports to the Union by seven times between the IP of the original investigation and the RIP of the current investigation.
Dieser Vorteil von 8-10 % reichte jedoch aus, um den Anteil des Unternehmens an den Ausfuhren aus Thailand in die Union in der Zeit vom UZ der Ausgangsuntersuchung bis zum UZÜ der jetzigen Untersuchung zu versiebenfachen.
DGT v2019

As announced in the notice of initiation, since the applicant did not have export sales of UAN to the European Community during the RIP, the current investigation examined first to what extent export prices to a third country should be used in deciding whether the basis on which existing measures were established has changed and whether these changes are of a lasting nature.
Da der Antragsteller im UZÜ keine Ausfuhrverkäufe von HAN in die Europäische Gemeinschaft tätigte, wurde, wie in der Einleitungsbekanntmachung angekündigt, im Rahmen dieser Überprüfung zunächst festgestellt, inwieweit die Entscheidung, ob sich die für die Einführung der geltenden Maßnahmen maßgebliche Grundlage geändert hat und ob diese Veränderung dauerhafter Natur ist, anhand von Preisen für Ausfuhren in ein Drittland getroffen werden sollte.
DGT v2019

It should be noted that the measures currently applicable are partly based on data not linked to the applicant’s own production and sales of the product concerned, while during the current RIP verified information related to the applicant’s own data pertaining to the normal value and export prices, albeit to a third country market, was available.
Es sei darauf hingewiesen, dass die derzeit geltenden Maßnahmen zum Teil auf Daten beruhen, die sich nicht auf die eigene Produktion des Antragstellers und seine eigenen Verkäufe der betroffenen Ware bezogen, während in diesem UZÜ überprüfte Informationen zu den eigenen Daten des Antragstellers in Bezug auf Normalwert und Ausfuhrpreise, wenn auch für Ausfuhren auf einen Drittlandsmarkt, zur Verfügung standen.
DGT v2019

On this basis, it was concluded that the dumping margin found during the current RIP reflected more accurately the situation of the applicant during the RIP than the measures currently in force.
Auf dieser Grundlage wurde der Schluss gezogen, dass die im jetzigen UZÜ festgestellte Dumpingspanne die Lage des Antragstellers im UZÜ genauer widerspiegelt als die derzeit geltenden Maßnahmen.
DGT v2019

Consequently, the definitive anti-dumping duty rate for India must now be adjusted to take account of the revised level of benefit received from export subsidies in the RIP of the current anti-subsidy investigation.
Der endgültige Antidumpingzoll für Indien muss folglich nunmehr angepasst werden, um der geänderten Höhe des durch die Ausfuhrsubventionen im UZÜ dieser Antisubventionsuntersuchung gewährten Vorteils Rechnung zu tragen.
DGT v2019

The DEPBS rates for the product concerned during the RIP of the current investigation were 8 % for amoxicillin trihydrate and 7 % for ampicillin trihydrate and cefalexin, and therefore in all cases higher than during the combined review.
Während des UZÜ dieser Untersuchung betrugen die DEPB-Prozentsätze für die betroffene Ware 8 % für Amoxicillintrihydrat sowie 7 % für Ampicillintrihydrat und Cefalexin und lagen damit in jedem Fall höher als während der kombinierten Überprüfung.
DGT v2019

Compared to the price level during the RIP of the previous review investigation, which coincided with the calendar year 1998, sales prices in 2004 and during the current RIP were on average respectively 22,7 % and 37,5 % higher than in 1998.
Verglichen mit dem Preisniveau im UZÜ der vorangegangenen Untersuchung, der mit dem Kalenderjahr 1998 zusammenfiel, sind die Preise 2004 und im jetzigen UZÜ durchschnittlich um 22,7 % bzw. 37,5 % höher.
DGT v2019

Therefore, Ester’s export prices to the Union in the current RIP were not influenced by any price undertakings.
Daher wurden die Preise von Ester für Ausfuhren in die Union in der jetzigen UZÜ nicht durch Preisverpflichtungen beeinträchtigt.
DGT v2019

Consequently, the definitive anti-dumping duty rates for the exporting producers concerned must now be adjusted to take account of the revised level of benefit received from export subsidies in the RIP of the current anti-subsidy investigation to reflect the actual dumping margin remaining after the imposition of the adjusted definitive countervailing duty offsetting the effect of the export subsidies.
Folglich müssen die endgültigen Antidumpingzollsätze für die betroffenen ausführenden Hersteller nunmehr angepasst werden, um der geänderten Höhe des durch die Ausfuhrsubventionen gewährten Vorteils im UZÜ dieser Antisubventionsuntersuchung Rechnung zu tragen und um die tatsächliche Dumpingspanne widerzuspiegeln, die nach Einführung des angepassten endgültigen Ausgleichszolls zur Beseitigung der Auswirkungen der Ausfuhrsubventionen verbleibt.
DGT v2019

The applicant claimed that during the RIP of the current investigation gas prices fluctuated significantly and that normal value should be established on a monthly (or at least quarterly) basis rather than on a yearly basis.
Der Antragsteller machte geltend, dass die Gaspreise während des UZÜ der derzeitigen Untersuchung beträchtlichen Schwankungen unterlagen und dass anstatt eines jährlichen ein monatlicher (oder zumindest vierteljährlicher) Normalwert ermittelt werden sollte.
DGT v2019

Altogether, between the IP in the original investigation and the RIP of the current review, Union consumption has decreased by 35 %.
Insgesamt ging der Unionsverbrauch zwischen dem UZ in der Ausgangsuntersuchung und dem UZÜ der laufenden Überprüfung um 35 % zurück.
DGT v2019