Übersetzung für "Right to withhold" in Deutsch

Otherwise we reserve the right to withhold a proportional value.
Andernfalls behalten wir uns vor, einen entsprechenden Betrag zurückzuhalten.
ParaCrawl v7.1

We reserve the right to withhold any order for security reasons.
Camper behält sich das Recht vor, jegliche Bestellung aus Sicherheitsgründen zurückzuhalten.
ParaCrawl v7.1

The purchaser has no right to withhold payments if its claims for defects have expired.
Ein Zurückbehaltungsrecht des Käufers besteht nicht, wenn seine Mängelansprüche verjährt sind.
ParaCrawl v7.1

You have no right to withhold my witness from me.
Sie haben nicht das Recht mir meinen Zeugen vorzuenthalten. Es ist mein Fall.
OpenSubtitles v2018

In such a case, the Carrier reserves the right to withhold the aforementioned Ticket.
In diesem Fall behält sich die Fluggesellschaft das Recht vor, das bewusste Ticket einzubehalten.
ParaCrawl v7.1

The Client can exercise a right to withhold payment only if his counterclaim is based on the same contractual relationship.
Der Kunde kann ein Zurückbehaltungsrecht nur ausüben, wenn sein Gegenanspruch auf demselben Vertragsverhältnis beruht.
ParaCrawl v7.1

The Customer will only have a valid right to withhold payment if this is based on contractual entitlements.
Ein Zurückbehaltungsrecht kann der Besteller nur geltend machen, wenn sein Gegenanspruch auf demselben Vertragsverhältnis beruht.
ParaCrawl v7.1

Until the final decision in the proceedings, the insurer has the right to withhold payments.
Der Versicherer hat dann das Recht, die Zahlung bis zum rechtskräftigen Abschluss des Verfahrens aufzuschieben.
ParaCrawl v7.1

Entrepreneurs as defined by the Customer Protection Law may place a lien (right to withhold) for such claims only.
Unternehmer im Sinne des KSchG können ein Zurückbehaltungsrecht nur hinsichtlich derartiger Forderungen geltend machen.
ParaCrawl v7.1

The Customer may only exercise a right to withhold performance if his counter-claim is based upon the same contractual relationship.
Der Kunde kann ein Zurückbehaltungsrecht nur ausüben, wenn sein Gegenanspruch auf demselben Vertragsverhältnis beruht.
ParaCrawl v7.1

The contracting authorities must have the right to withhold payment of any invoice or part of an invoice when situations arise that are not in accordance with the supply agreements, particularly in the case of any defect in or non-compliance of the delivered euro banknotes with the EBQR.
Die öffentlichen Auftraggeber sind berechtigt, die Bezahlung von Rechnungen ganz oder teilweise zurückzuhalten, wenn Umstände eintreten, die nicht mit dem Liefervertrag im Einklang stehen, insbesondere wenn die gelieferten Euro-Banknoten Mängel aufweisen oder die EBQR nicht erfüllen.
DGT v2019