Übersetzung für "Right to refuse performance" in Deutsch
As
long
as
we
have
the
right
to
refuse
performance,
we
shall
not
be
in
default
of
payment.
Solange
das
Leistungsverweigerungsrecht
besteht,
befinden
wir
uns
nicht
in
Zahlungsverzug.
ParaCrawl v7.1
From
these
provisions,
the
customer’s
right
by
law
to
refuse
performance
remains
untouched.
Von
diesen
Bestimmungen
unberührt
bleiben
die
dem
Kunden
gesetzlich
zustehenden
Leistungsverweigerungs-rechte.
ParaCrawl v7.1
From
these
provisions,
the
customer's
right
by
law
to
refuse
performance
remains
untouched.
Von
diesen
Bestimmungen
unberührt
bleiben
die
dem
Kunden
gesetzlich
zustehenden
Leistungsverweigerungs-rechte.
ParaCrawl v7.1
If
this
access
is
refused,
we
shall
have
the
right
to
refuse
the
supplementary
performance.
Wird
diese
Einsicht
verweigert,
haben
wir
die
Möglichkeit
die
Nacherfüllung
zu
verweigern.
ParaCrawl v7.1
Our
right
to
refuse
subsequent
performance
under
the
statutory
conditions
shall
remain
unaffected.
Unser
Recht,
die
Nacherfüllung
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
zu
verweigern,
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Our
right
to
refuse
supplementary
performance
in
accordance
with
legal
requirements
remains
unaffected.
Unser
Recht,
die
Nacherfüllung
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
zu
verweigern,
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
This
right
to
refuse
performance
will
cease
to
apply
if
claims
are
settled
or
security
for
them
is
provided.
Unser
Leistungsverweigerungsrecht
entfällt,
wenn
die
Gegenleistung
bewirkt
oder
Sicherheit
für
sie
geleistet
ist.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
refuse
performance
does
not
apply
if
the
customer
effects
the
consideration,
makes
advance
payment,
or
furnishes
collateral.
Das
Leistungsverweigerungsrecht
entfällt,
wenn
der
Kunde
die
Gegenleistung
bewirkt,
Vorauszahlung
oder
Sicherheit
leistet.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
refuse
performance
shall
not
apply
if
the
payment
is
made
or
if
a
security
is
provided.
Das
Leistungsverweigerungsrecht
entfällt,
wenn
die
Gegenleistung
bewirkt
oder
Sicherheit
für
sie
geleistet
wird.
ParaCrawl v7.1
RAIL.ONE's
right
to
refuse
supplementary
performance
pursuant
to
statutory
requirements
remains
unaffected.
Das
Recht
von
RAIL.ONE,
die
Nacherfüllung
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
zu
verweigern,
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Our
right
to
refuse
supplementary
performance
under
the
legal
provisions
remains
unaffected.
Unser
Recht,
die
Nacherfüllung
unter
den
gesetzlichen
Voraussetzungen
zu
verweigern,
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
customer
may
only
exercise
his
right
to
refuse
performance
where
his
counterclaim
arises
from
the
same
contractual
relationship.
Der
Kunde
kann
ein
Zurückbehaltungsrecht
nur
ausüben,
wenn
sein
Gegenanspruch
auf
demselben
Vertragsverhältnis
beruht.
ParaCrawl v7.1
We
have
the
right
to
refuse
the
supplementary
performance
as
long
as
the
purchaser
does
not
fulfill
his
duty
of
payment
to
the
full
for
the
faultless
part
of
the
delivery.
Wir
können
die
Nacherfüllung
verweigern,
solange
der
Besteller
seine
Zahlungspflichten
uns
gegenüber
nicht
in
einem
Umfang
erfüllt,
der
dem
mangelfreien
Teil
der
Leistung
entspricht.
ParaCrawl v7.1
If
one
or
both
of
these
methods
of
supplementary
performance
are
impossible
or
disproportional,
we
have
the
right
to
refuse
the
supplementary
performance.
Sollte
eine
der
beiden
oder
beide
Arten
dieser
Nacherfüllung
unmöglich
oder
unverhältnismäßig
sein,
sind
wir
berechtigt,
sie
zu
verweigern.
ParaCrawl v7.1
If,
in
concluding
the
contract,
the
buyer
is
exercising
his
commercial
or
independent
professional
activity,
his
complaints
shall
affect
neither
his
obligation
to
pay
nor
the
due
date
of
payment,
and
the
buyer
hereby
waives
its
right
to
refuse
performance
or
right
of
retention,
unless
we
or
our
legal
representatives
or
vicarious
agents
have
committed
gross
breach
of
contract
or
unless
the
counterclaims
of
the
buyer,
on
which
the
right
to
refuse
perform
ance
and
right
of
retention
are
based,
are
uncontested,
recognised
by
declaratory
judgment
or
ready
for
decision.
Handelt
der
Besteller
bei
Abschluss
des
Vertrages
in
Ausübung
seiner
gewerblichen
oder
selbständi
gen
beruflichen
Tätigkeit,
beeinflussen
seien
Mängelrügen
weder
Zahlungspflicht
noch
Fälligkeit
und
verzichtet
er
auf
die
Ausübung
eines
Leistungsverweige
rungs-
bzw.
Zurückbehaltungsrechts,
es
sein
denn,
uns
bzw.
unseren
gesetzlichen
Vertretern
oder
Erfüllungsgehilfen
fallen
grobe
Vertrags
verletzungen
zur
Last
oder
die
dem
Leistungsverweigerungs-
bzw.
Zurückbehaltungsrecht
zugrunde
liegenden
Gegenansprüche
des
Bestellers
sind
unbestritten,
rechtskräftig
festegestellt
oder
entschei
dungsreif.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
if
the
principal
debtor
waives
its
right
of
offset
after
the
conclusion
of
the
contract
of
suretyship
and
without
the
consent
of
the
surety,
the
surety
has
the
right
to
refuse
performance.
Verzichtet
der
Hauptschuldner
somit
nach
Abschluss
der
Bürgschaft
und
ohne
Zustimmung
des
Bürgen
auf
die
Verrechnung,
so
steht
dem
Bürgen
ein
Leistungsverweigerungsrecht
zu.
ParaCrawl v7.1
Such
breach
of
contract
persists
irrespective
of
whether
a(n)
(arbitration)
court
declares
the
decision
by
the
arbitration
experts
to
be
justified
or
unjustified.
In
the
event
that
the
non-observance
of
a
decision
leads
to
a
delay
of
the
project,
the
contractual
party
who
is
obligated
to
perform
shall
be
in
default
even
if
the
(arbitration)
court
later
confirms
a
right
to
refuse
performance.
Führt
die
Missachtung
einer
Entscheidung
zu
einer
Projektverzögerung,
so
ge-rät
die
leistungspflichtige
Vertragspartei
auch
dann
in
Verzug,
wenn
das
(Schieds-)Gericht
später
ein
Leistungsverweigerungsrecht
zugunsten
der
leistungspflichtigen
Partei
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
refuse
performance
shall
only
exist
if
the
Buyer
is
not
prepared,
despite
being
requested,
to
perform
reciprocally
and
simultaneously
or
to
pay
a
security
payment.
Das
Leistungsverweigerungsrecht
besteht
nur,
wenn
der
Käufer
trotz
Aufforderung
zur
Leistung
Zug
um
Zug
oder
zur
Sicherheitsleistung
nicht
bereit
ist.
ParaCrawl v7.1
The
right
to
refuse
performance
shall
only
exist
if
the
Buyer
is
not
ready
to
pay
despite
having
been
requested
to
pay
on
delivery
or
to
provide
a
secu-rity.
Das
Leistungsverweigerungsrecht
besteht
nur,
wenn
der
Käufer
trotz
Aufforderung
zur
Leistung
Zug
um
Zug
oder
zur
Sicherheitsleistung
nicht
bereit
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
the
non-observance
of
a
decision
leads
to
a
delay
of
the
project,
the
contractual
party
who
is
obligated
to
perform
shall
be
in
default
even
if
the
(arbitration)
court
later
confirms
a
right
to
refuse
performance.
Führt
die
Missachtung
einer
Entscheidung
zu
einer
Projektverzögerung,
so
ge-rät
die
leistungspflichtige
Vertragspartei
auch
dann
in
Verzug,
wenn
das
(Schieds-)Gericht
später
ein
Leistungsverweigerungsrecht
zugunsten
der
leistungspflichtigen
Partei
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
We
have
the
right
to
refuse
the
supplementary
performance
selected
by
the
customer
if
it
would
result
in
disproportionate
costs
and
another
type
of
supplementary
performance
is
possible
without
causing
substantial
disadvantage
to
the
customer.
Wir
sind
berechtigt,
die
Art
der
gewählten
Nacherfüllung
zu
verweigern,
wenn
sie
nur
mit
unverhältnismäßigen
Kosten
möglich
ist
und
die
andere
Art
der
Nacherfüllung
ohne
erhebliche
Nachteile
für
den
Verbraucher
bleibt.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
offsetting
is
concerned,
the
surety
may
not
himself
set
off
a
claim
of
the
principal
debtor
against
the
creditor’s
claim
in
order
to
extinguish
his
debt
under
the
surety
bond,
but
he
has
the
right
to
refuse
performance
where
the
principal
debtor
has
a
right
of
offset
(Art.
In
Bezug
auf
die
Verrechnung
kann
der
Bürge
zwar
nicht
selbst
eine
Forderung
des
Hauptschuldners
gegenüber
dem
Gläubiger
zur
Verrechnung
bringen
und
damit
den
Untergang
seiner
Bürgschaftsschuld
bewirken,
er
hat
jedoch
ein
Leistungsverweigerungsrecht,
wenn
dem
Hauptschuldner
das
Recht
zur
Verrechnung
zusteht
(Art.
ParaCrawl v7.1
If
the
correction
of
the
defects
and
the
delivery
of
goods
free
of
defects
can
only
be
managed
at
unreasonable
expense,
however,
we
shall
have
the
right
to
refuse
supplementary
performance.
Sind
die
Beseitigung
des
Mangels
und
die
Lieferung
einer
mangelfreien
Ware
jedoch
nur
mit
unverhältnismäßigen
Kosten
möglich,
so
haben
wir
das
Recht,
die
Nacherfüllung
zu
verweigern.
ParaCrawl v7.1
Such
a
breach
of
contract
persists
irrespective
of
whether
a(n)
(arbitration)
court
declares
the
decision
by
the
adjudicators
to
be
justified
or
unjustified.
In
the
event
that
the
non-observance
of
a
decision
leads
to
a
delay
of
the
project,
the
contractual
party
who
is
obligated
to
perform
shall
be
in
default
even
if
the
(arbitration)
court
later
confirms
that
the
party
obligated
to
perform
has
a
right
to
refuse
performance.
Führt
die
Missachtung
einer
Entscheidung
zu
einer
Projektverzögerung,
so
gerät
die
leistungspflichtige
Vertragspartei
auch
dann
in
Verzug,
wenn
das
(Schieds-)Gericht
ein
Leistungsverweigerungsrecht
zugunsten
der
leistungspflichtigen
Partei
bestätigt.
ParaCrawl v7.1