Übersetzung für "Right of redress" in Deutsch
What
constraints
are
placed
on
the
right
to
redress
of
consumer
associations
or
state
consumer
protection
bodies?
Welche
Grenzen
sind
dem
Klagerecht
von
Verbraucherverbänden
oder
staatlichen
Verbraucherschutzorganen
gesetzt?
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
important
to
ensure
that
retail
investors
have
an
effective
right
of
redress.
Deshalb
ist
es
wichtig,
zu
gewährleisten,
dass
Kleinanlegern
ein
wirksamer
Rechtsbehelf
zur
Verfügung
steht.
DGT v2019
It
calls
for
a
postponement
of
the
vote
on
the
assent
on
the
Passenger
Name
Record
(PNR)
agreements
with
the
US,
Canada
and
Australia
until
the
strongest
guarantees
have
been
obtained
on
data
protection,
period
of
retention,
limitations
to
the
purpose,
parliamentary
scrutiny,
judicial
control,
right
of
access
and
redress.
Mit
ihr
wird
eine
Vertagung
der
Abstimmung
bezüglich
Vereinbarungen
über
Fluggastdatensätze
(PNR-Daten)
mit
den
Vereinigten
Staaten,
Kanada
und
Australien
solange
gefordert,
bis
die
stärksten
Zusicherungen
beim
Datenschutz,
der
Aufbewahrungsfrist,
Zweckbeschränkungen,
parlamentarische
Kontrolle,
gerichtliche
Kontrolle,
Zugriffsrecht
und
Abhilfeverfahren
gegeben
sind.
Europarl v8
In
any
case,
zero
risk
does
not
exist
and
as
producers
know
that,
when
placing
products
on
the
market,
they
are
running
a
risk
and
may
be
making
the
consumer
run
a
risk,
the
latter
must
have
a
right
of
redress
in
the
event
of
injury.
Ein
Nullrisiko
gibt
es
ohnehin
nicht,
und
wenn
ein
Hersteller
ein
Produkt
in
den
Verkehr
bringt,
dann
weiß
er,
daß
er
ein
Risiko
eingeht
und
daß
er
auch
den
Verbraucher
einem
Risiko
aussetzen
kann,
der
im
Falle
eines
Schadens
Anspruch
auf
Schadensersatz
haben
muß.
Europarl v8
It
is
also
essential
that
citizens
have
the
right
of
redress
and
that
they
are
not
kept
in
the
dark
as
to
proposals
relating
to
their
property,
either
when
they
are
buying
property
or
when
they
are
in
possession
of
it.
Ebenso
wichtig
ist
es,
dass
die
Bürger
ein
Recht
auf
Schadenersatz
erhalten
und
dass
ihnen
weder
zum
Zeitpunkt
des
Erwerbs
noch
als
Eigentümer
Vorhaben
im
Zusammenhang
mit
ihrem
Grundstück
verheimlicht
werden.
Europarl v8
People
do
not
like
to
use
the
words
'class
actions',
and
neither
do
I,
but
a
European
right
of
collective
redress
might
help
give
us
the
confidence
for
consumers
that
is
currently
lacking
on
this
continent.
Die
Leute
mögen
die
Worte
'Klassenaktionen'
nicht
verwenden,
ich
auch
nicht,
aber
ein
europäisches
Recht
kollektiver
Rechtshilfe
könnte
dazu
beitragen,
das
Verbrauchervertrauen
zu
stärken,
an
dem
es
derzeit
auf
diesem
Kontinent
mangelt.
Europarl v8
I
would
like
to
come
back
to
a
topic
which
has
already
been
mentioned
by
two
previous
speakers
today,
namely
the
right
of
collective
redress
in
cross-border
cases.
Hier
möchte
ich
noch
einmal
ein
Thema
aufgreifen,
das
heute
schon
zwei
Vorrednerinnen
erwähnt
haben,
nämlich
das
Thema
des
grenzüberschreitenden
Verbandsklagerechts.
Europarl v8
A
horizontal
instrument
could
however
contain
fully
harmonised
rules
in
specific
fields,
such
as
the
right
of
withdrawal
and
the
definition
of
consumer
as
well
as
abusive
clauses,
delivery
or
consumers'
right
of
redress,
whereas
minimum
harmonisation
would
apply
elsewhere.
Dennoch
könnte
ein
horizontales
Instrument
in
spezifischen
Bereichen,
wie
dem
Widerrufsrecht
oder
der
Definition
des
Begriffs
"Verbraucher"
sowie
in
Bezug
auf
Missbrauchsklauseln,
Fragen
der
Zustellung
oder
das
Recht
der
Verbraucher
auf
Schadenersatz,
vollständig
harmonisierte
Bestimmungen
umfassen,
während
anderswo
die
Mindestharmonisierung
angewandt
würde.
TildeMODEL v2018
Therefore,
it
is
important
to
provide
for
an
adequate
right
of
redress
for
investors
who
relied
on
a
credit
rating
issued
in
breach
of
the
rules
of
Regulation
(EC)
No
1060/2009.
Daher
ist
es
wichtig,
ein
angemessenes
Recht
auf
Rechtsbehelf
für
Anleger
vorzusehen,
die
sich
auf
ein
Rating
stützten,
das
gegen
die
Regeln
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1060/2009
verstößt.
TildeMODEL v2018
Some
Member
States
have
also
introduced
non-discrimination
clauses
in
their
constitutions,
which
may
or
may
not
provide
individuals
with
a
right
of
redress.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
Nichtdiskriminierungsklauseln
in
ihre
Verfassungen
aufgenommen,
in
denen
zum
Teil
auch
ein
Anspruch
des
einzelnen
auf
Entschädigung
vorgesehen
ist.
TildeMODEL v2018
Since
the
objectives
of
this
Regulation,
namely
to
reinforce
the
independence
of
credit
rating
agencies,
to
promote
sound
credit
rating
processes
and
methodologies,
to
mitigate
the
risks
associated
with
sovereign
ratings,
to
reduce
the
risk
of
over-reliance
on
credit
ratings
by
market
participants,
and
to
ensure
a
right
of
redress
for
investors,
cannot
be
sufficiently
achieved
by
the
Member
States
and
can
therefore,
by
reason
of
the
pan-Union
structure
and
impact
of
the
credit
rating
activities
to
be
supervised,
be
better
achieved
at
the
Union
level,
the
Union
may
adopt
measures,
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity
as
set
out
in
Article
5
of
the
Treaty
on
European
Union.
Da
die
Ziele
dieser
Verordnung,
nämlich
die
Unabhängigkeit
von
Ratingagenturen
zu
stärken,
solide
Ratingprozesse
und
-methoden
zu
fördern,
die
mit
Länderratings
verbundenen
Gefahren
zu
verringern,
das
Risiko
des
übermäßigen
Rückgriffs
der
Marktteilnehmer
auf
Ratings
abzubauen
und
ein
Recht
auf
Rechtsbehelf
für
Anleger
zu
gewährleisten,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
können
und
daher
wegen
der
unionsweiten
Struktur
und
Auswirkungen
der
zu
beaufsichtigenden
Ratingtätigkeiten
besser
auf
Unionsebene
zu
verwirklichen
sind,
kann
die
Union
gemäß
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden.
DGT v2019
The
applicant
for
or
proprietor
of
a
Community
trade
mark
or
any
other
party
to
proceedings
before
the
Office
who,
in
spite
of
all
due
care
required
by
the
circumstances
having
been
taken,
was
unable
to
comply
with
a
time
limit
vis-à-vis
the
Office
shall,
upon
application,
have
his
rights
re-established
if
the
obstacle
to
compliance
has
the
direct
consequence,
by
virtue
of
the
provisions
of
this
Regulation,
of
causing
the
loss
of
any
right
or
means
of
redress.
Der
Anmelder,
der
Inhaber
der
Gemeinschaftsmarke
oder
jeder
andere
an
einem
Verfahren
vor
dem
Amt
Beteiligte,
der
trotz
Beachtung
aller
nach
den
gegebenen
Umständen
gebotenen
Sorgfalt
verhindert
worden
ist,
gegenüber
dem
Amt
eine
Frist
einzuhalten,
wird
auf
Antrag
wieder
in
den
vorigen
Stand
eingesetzt,
wenn
die
Verhinderung
nach
dieser
Verordnung
den
Verlust
eines
Rechts
oder
eines
Rechtsmittels
zur
unmittelbaren
Folge
hat.
DGT v2019