Übersetzung für "Right lines" in Deutsch
So
the
amendment
follows
along
the
right
lines.
Deshalb
weist
der
Änderungsantrag
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
Hiltrud
Breyer's
report
is
on
the
right
lines.
Hiltrud
Breyers
Bericht
weist
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
The
Christodoulou
report
is
along
what
we
believe
to
be
the
right
lines.
Der
Bericht
Christodoulou
weist
in
die
von
uns
befürwortete
Richtung.
Europarl v8
While
I
would
criticise
some
aspects
of
this,
the
thinking
behind
it
is
along
the
right
lines.
Da
gibt
es
auch
manches
zu
kritisieren,
aber
die
Grundzüge
sind
richtig.
Europarl v8
Both
reports
are
along
the
right
lines.
Diese
beiden
Berichte
gehen
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
We
obtained
a
compromise
along
the
right
lines.
Wir
haben
einen
Kompromiss
erzielt,
der
in
die
richtige
Richtung
geht.
Europarl v8
The
proposal
put
forward
in
this
area
is
along
the
right
lines.
Der
uns
dazu
vorgelegte
Vorschlag
geht
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
But
I
think
we're
thinking
along
the
right
lines.
Aber
ich
denke,
wir
sind
auf
dem
richtigen
Weg.
OpenSubtitles v2018
I
am
sure
we
are
working
along
the
right
lines.
Ich
bin
sicher,
daß
wir
uns
auf
dem
richtigen
Weg
befinden.
EUbookshop v2
Just
tell
me
if
I've
got
the
lines
right.
Sag
mir
einfach,
ob
mein
Text
richtig
war.
OpenSubtitles v2018
The
previous
speaker's
suggestion
is
on
the
right
lines,
and
we
are
not
opposed
to
it.
Die
Forderung
meines
Vor
redners
geht
in
eine
Richtung,
die
wir
unterstützen.
EUbookshop v2