Übersetzung für "Right lines" in Deutsch

So the amendment follows along the right lines.
Deshalb weist der Änderungsantrag in die richtige Richtung.
Europarl v8

Hiltrud Breyer's report is on the right lines.
Hiltrud Breyers Bericht weist in die richtige Richtung.
Europarl v8

The Christodoulou report is along what we believe to be the right lines.
Der Bericht Christodoulou weist in die von uns befürwortete Richtung.
Europarl v8

While I would criticise some aspects of this, the thinking behind it is along the right lines.
Da gibt es auch manches zu kritisieren, aber die Grundzüge sind richtig.
Europarl v8

Both reports are along the right lines.
Diese beiden Berichte gehen in die richtige Richtung.
Europarl v8

We obtained a compromise along the right lines.
Wir haben einen Kompromiss erzielt, der in die richtige Richtung geht.
Europarl v8

The proposal put forward in this area is along the right lines.
Der uns dazu vorgelegte Vorschlag geht in die richtige Richtung.
Europarl v8

But I think we're thinking along the right lines.
Aber ich denke, wir sind auf dem richtigen Weg.
OpenSubtitles v2018

I am sure we are working along the right lines.
Ich bin sicher, daß wir uns auf dem richtigen Weg befinden.
EUbookshop v2

Just tell me if I've got the lines right.
Sag mir einfach, ob mein Text richtig war.
OpenSubtitles v2018

The previous speaker's suggestion is on the right lines, and we are not opposed to it.
Die Forderung meines Vor redners geht in eine Richtung, die wir unterstützen.
EUbookshop v2