Übersetzung für "Rhapsodize" in Deutsch
Patients
rhapsodize
about
the
life-changing
insights
they
achieve.
Patienten
schwärmen
von
den
lebensverändernden
Erkenntnissen,
die
sie
damit
erzielen.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
eat
something,
or
I'm
going
to
continue
to
rhapsodize.
Ich
muss
etwas
essen,
oder
ich
höre
nicht
auf
zu
Schwärmen.
OpenSubtitles v2018
It
is
no
wonder,
then,
that
clients
rhapsodize
about
their
floral
creations
and
the
personal
aura
radiating
from
their
workshop.
Kein
Wunder,
dass
Kunden
von
ihren
floristischen
Kreationen
schwärmen
und
die
sehr
persönliche
Atmosphäre
vor
Ort
lieben.
ParaCrawl v7.1
During
the
day
you
can
enjoy
a
stroll
to
the
end
of
the
portside,
rhapsodize
over
the
luxury
yachts
and
then
enjoy
a
Cosmopolitan
cocktail
at
one
of
the
portside
bars,
where
you
can
sit
on
the
terrace,
watching
the
world
glide
by
in
their
Ferrari.
Tagsüber
können
Sie
bis
zum
Ende
des
Hafens
spazieren,
über
die
Luxusyachten
schwärmen
und
anschließend
einen
Cosmopolitan-Cocktail
in
einer
der
Portside-Bars
genießen,
wo
Sie
auf
der
Terrasse
sitzen
und
die
Welt
in
ihrem
Ferrari
vorbeifahren
sehen
können.
ParaCrawl v7.1
Jerry
Reed
has
never
been
fashionable
among
those
erudite
journalists
who
endlessly
rhapsodize
over
Merle
Haggard,
George
Jones,
Willie
Nelson
and
Waylon
Jennings.
Jerry
Reed
war
nie
in
Mode
unter
den
gebildeten
Journalisten,
die
endlos
über
Merle
Haggard,
George
Jones,
Willie
Nelson
und
Waylon
Jennings
schwärmen.
ParaCrawl v7.1
And
of
course
all
scholars
rhapsodize
about
the
enormous
progress
the
reconstruction
of
the
English
prehistory
and
the
early
medieval
period
has
made
thanks
to
the
broad
basis
of
material
coming
from
the
Portable
Antiquities
Scheme.
Und
natürlich
schwärmten
die
Wissenschaftler
über
die
enormen
Fortschritte
bei
der
Rekonstruktion
der
englischen
Vor-
und
Frühgeschichte,
die
durch
die
breite
Materialbasis
erst
möglich
wurden.
ParaCrawl v7.1
As
I
write
this
I
realize
how
self
indulgent
it
must
sound
for
me
to
rhapsodize
about
my
weekend
in
imagery
kindergarten.
Während
ich
dies
schreibe
erkenne
ich
wie
maßlos
es
für
mich
klingen
muss
über
mein
Wochenende
im
Bilder-Kindergarten
zu
schwärmen.
ParaCrawl v7.1
Connoisseurs
rhapsodize
about
the
five
virtues
of
crickets:
their
courage
and
their
perseverance,
their
fidelity,
sobriety,
and
modesty
when
they
lose.
Kenner
schwärmen
dabei
von
den
fünf
Tugenden
der
Grillen:
ihrem
Mut
und
Durchhaltewillen,
ihrer
Vertrauenswürdigkeit,
Besonnenheit
und
ihrer
Demut,
wenn
sie
verlieren.
ParaCrawl v7.1
Werther,
who
comes
to
visit,
rhapsodizes
on
the
wonders
of
nature.
Werther,
der
zu
Besuch
kommt,
gerät
über
die
wunderbare
Natur
ins
Schwärmen.
ParaCrawl v7.1
Other
women
of
the
neighborhood
testified
that
they
had
overheard
a
conversation
between
Leo
Freyer
and
a
baker,
in
which
Freyer
had
said
"if
the
Russians
were
here,
it
wouldn't
be
any
worse,"
and
in
which
both
"rhapsodized
about
social
democracy."
Andere
Nachbarinnen
sagten
aus,
sie
hätten
Gespräche
zwischen
Leo
Freyer
und
einem
Brothändler
gehört,
in
denen
ersterer
gesagt
habe,
"wenn
die
Russen
hierher
kämen,
ginge
es
auch
nicht
schlechter"
und
bei
denen
beide
"für
die
Sozialdemokratie
schwärmten".
ParaCrawl v7.1