Übersetzung für "Revolute joint" in Deutsch

With the self-locking revolute joint of the nature mentioned initially, this problem is solved by the following features
Diese Aufgabe wird ausgehend von dem selbstarretierenden Drehgelenkbeschlag der eingangsgenannten Art dadurch gelöst,
EuroPat v2

The revolute joint 13 may be provided, for example, with slip rings for the power supply and the transfer of data.
Zur Energieversorgung und Datenübertragung kann das Drehgelenk 13 beispielsweise mit Schleifringen ausgestaltet sein.
EuroPat v2

The spring and/or damping element forms a load-bearing component of the revolute joint.
Das Feder- und/oder Dämpfungselement bildet einen tragenden Bestandteil der Gabelbrücke.
EuroPat v2

The wheel hub 06 is fastened to a revolute joint 09 .
Die Radnabe 06 ist an einem Drehgelenk 09 befestigt.
EuroPat v2

The system axis 15 is contained in the first plane of rotation of the revolute joint 23 .
Die Systemachse 15 ist in der ersten Drehebene des Drehgelenks 23 enthalten.
EuroPat v2

According to a further embodiment, only the second connecting element has the revolute joint.
Gemäß einer weiteren Ausführung weist lediglich das zweite Verbindungselement das Drehgelenk auf.
EuroPat v2

According to a further embodiment, only the first connecting element has the revolute joint.
Gemäß einer weiteren Ausführung weist lediglich das erste Verbindungselement das Drehgelenk auf.
EuroPat v2

For example, the robot arm may have at least one revolute joint and at least one carrier element for this purpose.
Beispielsweise kann der Roboterarm dafür zumindest ein Drehgelenk und zumindest ein Trägerelement aufweisen.
EuroPat v2

The motor is connected with a revolute joint by way of a linear guide movable in an approximately vertical direction.
Der Motor ist über eine in annähernd vertikale Richtung bewegliche Linearführung mit einer Gabelbrücke verbunden.
EuroPat v2

In the process, the revolute joint can comprise one or a plurality of components of the spring and/or damping element.
Hierbei kann die Gabelbrücke ein- oder mehrere Komponenten des Feder- und/oder Dämpfungselementes aufweisen.
EuroPat v2

In connection with the desired rotating motion of the independent wheel suspension, a torque can be transmitted from the steering column to the revolute joint.
Bei gewünschter Drehbewegung der Einzelradaufhängung kann eine Drehmomentübertragung von der Lenksäule auf die Gabelbrücke erfolgen.
EuroPat v2

This can allow the slide and the revolute joint to be movable relative to each other in a linear direction.
Hierdurch können der Schlitten und die Gabelbrücke relativ in linearer Richtung zueinander bewegbar sein.
EuroPat v2

The adjustment wheel 32, which is developed as a pinion in the execution example shown, may also have any other tooth profiles, but the illustrated execution has the advantage that the pinion can also mesh with the toothing of an adjustable arm of the revolute joint.
Das Stellrad 32, das im gezeigten Ausführungsbeispiel als Ritzel ausgebildet ist, kann auch beliebige andere Zahnflanken aufweisen, die gezeigte Ausführung hat aber den Vorteil, daß das Ritzel zugleich mit einer Verzahnung eines zu verstellenden Arms des Drehgelenks kämmen kann.
EuroPat v2

The invention refers to a self-locking revolute joint, adjustable to an angle by moving an actuation or hand lever back and forth, particularly for adjustment of seat height or backrest inclination of vehicle seats,
Die Erfindung bezieht sich auf einen selbstarretierenden Drehgelenkbeschlag, der durch Hin-und Herbewegen eines Betätigungshebels winkelverstellbar ist, insbesondere für eine Sitzhöhenverstellung oder Rückenlehnen-Neigungsverstellung von Fahrzeugsitzen,
EuroPat v2

In the previously known revolute joint, the free end of the activation lever is hinged to a coupled rocker, the other end of which rests in a bearing in the mount.
Bei dem vorbekannten Drehgelenkbeschlag ist der Betätigungshebel am freien Ende einer Koppelschwinge angelenkt, die an ihrem anderen Endbereich im Gestell drehbar gelagert ist.
EuroPat v2

Given pressure on said cavity, accordingly, the lever is rotated toward the inside around its revolute joint 83, 84, etc. against the pressure of a spring 85, 86, etc. which is seated in a niche 87, 88, 89, 90 of the sidewall.
Bei Druck auf diese Mulde wird demnach der Hebel um sein Drehgelenk 83, 84 etc. gegen den Druck einer Feder 85, 86 etc., die in einer Nische 87, 88, 89, 90 der Seitenwand gelagert ist, einwärts geschwenkt.
EuroPat v2

The same applies to the revolute joint known from the German Disclosure Document No. DE-OS 31 15 942, according to which the activation lever can be turned around the bearing axle and also supports two carriers, each one with its own assigned adjustment wheel.
Dies gilt auch für den aus der DE-OS 31 15 942 vorbekannten Drehgelenkbeschlag, dessen Betätigungshebel um die Lagerachse schwenkbar ist und ebenfalls zwei Mitnehmer trägt, denen jeweils ein eigenes Stellrad zugeordnet ist.
EuroPat v2

In practical applications, the drive crafts are initiated almost exclusively tangentially to the adjustment plate, so that those components of the adjustment force which fall on the bearing shaft are clearly reduced as compared with the previously known self-locking revolute joint.
Beim praktischen Betrieb werden die Antriebskräfte nahezu ausschließlich tangential in die Stellscheibe eingeleitet, so daß die auf die Lagerwelle entfallende Komponente der Verstellkraft im Vergleich mit dem vorbekannten, selbstarretierenden Drehgelenkbeschlag deutlich verringert ist.
EuroPat v2

According to the present invention, the concept of "self-locking" is understood to mean that the revolute joint provides independent locking of the return flow path of the force as soon as the activation lever is released.
Unter dem Begriff "selbstarretierend" wird im Sinne der vorliegenden Anmeldung verstanden, daß der Drehgelenkbeschlag selbständig im Kraftrückflußwege sperrt, sobald der Betätigungshebel losgelassen wird.
EuroPat v2

By means of the specifically selecting the lengths of the two arms of the double locking arms, it is possible to precisely and independently predetermine that translation of the turning angle of the radial cams which is necessary for unlocking other movement processes in the revolute joint.
Durch die spezielle Wahl der Längen der beiden Arme des Sperrarms kann die notwendige Umsetzung des für ein Entsperren benötigten Schwenkwinkels der Steuernocken auf den Sperrarm präzise und unabhängig von anderen Bewegungsabläufen des Drehgelenkbeschlags vorgegeben werden.
EuroPat v2