Übersetzung für "Returning back" in Deutsch
Returning
workers
bring
back
with
them
all
the
extra
skills
acquired
abroad.
Die
heimkehrenden
Arbeitskräfte
nehmen
alle
im
Ausland
erworbenen
Qualifikationen
mit
nach
Hause.
TildeMODEL v2018
Ludwig,
I
beg
you,
returning
to
Munich
back
to
results.
Ludwig,
ich
flehe
dich
an,
kehr
nach
München
zurück.
OpenSubtitles v2018
Should
we
send
the
boys
returning
from
war
back
to
the
kitchen?
Sollen
wir
die
heimkehrenden
Männer
in
die
Küche
schicken?
OpenSubtitles v2018
Egypt
has
a
new
president
and
the
country
is
returning
back
to
life
as
usual.
Ägypten
hat
einen
neuen
Präsidenten
und
das
Land
kehrt
zur
Normalität
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
Queen
of
Punk
is
returning
back
to
her
roots,
which
we
love
seeing.
Die
Queen
of
Punk
kehrt
zu
unserer
Freude
zu
ihren
Wurzeln
zurück.
ParaCrawl v7.1
After
returning
back,
I
was
eager
to
look
at
the
pictures
that
were
taken.
Nach
der
Rückkehr
war
ich
gespannt
auf
die
Bilder,
die
gemacht
wurden.
ParaCrawl v7.1
Pause
to
enjoy
the
view
before
returning
back
to
the
hotel.
Genießen
Sie
den
Blick,
bevor
es
zurück
zum
Hotel
geht.
ParaCrawl v7.1
After
returning
back
home
you
can
get
your
money
back
from
the
insurance
company.
Erst
nach
Ihrer
Rückkehr
können
Sie
die
Kostenübernahme
Ihrer
Kasse
einfordern.
ParaCrawl v7.1
Output
then
brightens
to
1800lm
for
15-30
seconds
before
returning
back
to
standby
mode.
Ausgang
dann
erhellt
auf
1800lm
für
15-30
Sekunden
vor
Rückkehr
in
den
Standby-Modus.
ParaCrawl v7.1
Returning
back
across
the
frozen
sea,
we
prayed
in
the
Holy
Spirit
Church
in
Tallinn
Old
Town.
Nach
der
Rückfahrt
über
das
gefrorene
Meer
beteten
wir
in
der
Heilig-Geist-Kirche
in
der
Talliner
Altstadt.
ParaCrawl v7.1