Übersetzung für "Returning back" in Deutsch

Returning workers bring back with them all the extra skills acquired abroad.
Die heimkehrenden Arbeitskräfte nehmen alle im Ausland erworbenen Qualifikationen mit nach Hause.
TildeMODEL v2018

Ludwig, I beg you, returning to Munich back to results.
Ludwig, ich flehe dich an, kehr nach München zurück.
OpenSubtitles v2018

Should we send the boys returning from war back to the kitchen?
Sollen wir die heimkehrenden Männer in die Küche schicken?
OpenSubtitles v2018

Egypt has a new president and the country is returning back to life as usual.
Ägypten hat einen neuen Präsidenten und das Land kehrt zur Normalität zurück.
ParaCrawl v7.1

The Queen of Punk is returning back to her roots, which we love seeing.
Die Queen of Punk kehrt zu unserer Freude zu ihren Wurzeln zurück.
ParaCrawl v7.1

After returning back, I was eager to look at the pictures that were taken.
Nach der Rückkehr war ich gespannt auf die Bilder, die gemacht wurden.
ParaCrawl v7.1

Pause to enjoy the view before returning back to the hotel.
Genießen Sie den Blick, bevor es zurück zum Hotel geht.
ParaCrawl v7.1

After returning back home you can get your money back from the insurance company.
Erst nach Ihrer Rückkehr können Sie die Kostenübernahme Ihrer Kasse einfordern.
ParaCrawl v7.1

Output then brightens to 1800lm for 15-30 seconds before returning back to standby mode.
Ausgang dann erhellt auf 1800lm für 15-30 Sekunden vor Rückkehr in den Standby-Modus.
ParaCrawl v7.1

Returning back across the frozen sea, we prayed in the Holy Spirit Church in Tallinn Old Town.
Nach der Rückfahrt über das gefrorene Meer beteten wir in der Heilig-Geist-Kirche in der Talliner Altstadt.
ParaCrawl v7.1