Übersetzung für "Return of product" in Deutsch

The Return procedure of a product can be monitored by our website https://trace.tpl.one .
Rückgabeverfahren eines Produktes kann durch unsere Website überwacht werden https://trace.tpl.one .
CCAligned v1

The Return procedure of a product can be monitored by our website https://trace.telemati.ca .
Rückgabeverfahren eines Produktes kann durch unsere Website überwacht werden https://trace.telemati.ca .
CCAligned v1

The return of the product is carried out at the expenses and risks of the buyer.
Die Rücksendung der Produkte erfolgt auf Kosten und Gefahr des Käufers.
ParaCrawl v7.1

You/They are obligated solely to the return of the product.
Sie sind lediglich zur Rücksendung der Ware verpflichtet.
ParaCrawl v7.1

The conditions for the return of a damaged product are:
Die Bedingungen für die Rückgabe eines beschädigten Produktes sind:
ParaCrawl v7.1

When will I be refunded upon return of a product ?
Wann erhalte ich bei der Rückgabe eines Produkts zurückerstattet?
CCAligned v1

The postmark is decisive for the return of the product.
Der Poststempel ist entscheidend für die Rücksendung der Ware.
CCAligned v1

The Return of product is only possible for reasons of hygiene,
Die Rückgabe des Produktes ist aus hygienischen Gründen nur möglich,
CCAligned v1

Shipping charges incurred in connection with the return of a product are non-refundable.
Versandkosten im Zusammenhang mit der Rücksendung eines Produkts sind nicht erstattungsfähig.
CCAligned v1

Upon return of the product, freight must be paid in full by the buyer.
Bei Rückgabe des Produkts muss die Fracht vollständig vom Käufer bezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

The return of the defective product must be in accordance with the statutory provisions .
Die Rücksendung der mangelhaften Ware hat nach den gesetzlichen Vorschriften zu erfolgen.
ParaCrawl v7.1

A return of the product may occur only with our consent.
Eine Rücksendung der Ware darf nur mit unserem Einverständnis erfolgen.
ParaCrawl v7.1

To exercise the return of a trial product, follow these steps:
Um die Rückgabe eines Versuchsproduktes auszuüben, gehen Sie folgendermaßen vor:
ParaCrawl v7.1

A cancellation of the order is not possible, neither the return (restitution) of the product.
Eine Stornierung des Auftrages oder eine Rückgabe ist nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

To initiate a return of the product, please contact Blink Support.
Um eine Rücksendung in die Wege zu leiten, kontaktieren Sie bitte den Blink-Support.
CCAligned v1

The Customer assumes the risk of damage related to the return of the Product.
Der Kunde trägt das Risiko der Beschädigung im Zusammenhang mit der Rücksendung des Produkts.
ParaCrawl v7.1

In addition, the following applies if consent is provided for the return of standard product(s).
Darüber hinaus gelten die folgenden Bedingungen, wenn die Rückgabe von Standardprodukten genehmigt wird.
ParaCrawl v7.1

The return of the product will be made by the customer and will not be paid.
Die Rückkehr des Produktes wird durch den Kunden vorgenommen werden und wird nicht bezahlt.
ParaCrawl v7.1

Return of by-product and ethyl carbamate 198 g of Diaminodiphenylmethane are reacted with 922 g of fresh ethyl carbamate and 860 g of the ethyl carbamate-containing solid obtained from Example 2, in the presence of 1200 g of ethanol as described in Example 2.
Beispiel 3: Nebenprodukt- und Ethylcarbamat-Rückführung g Diaminodiphenylmethan werden mit 922 g frischem Ethylcarbamat und 860 g aus Beispiel 2 gewonnenem Ethylcarbamat-haltigem Feststoff in Gegenwart von 1 200 g Ethanol wie in Beispiel 2 beschrieben zur Reaktion gebracht.
EuroPat v2