Übersetzung für "Return of goods" in Deutsch

The return of the defective goods is subject to statutory provisions.
Die Rücksendung der mangelhaften Ware hat nach den gesetzlichen Vorschriften zu erfolgen.
ParaCrawl v7.1

You are responsible for the costs associated with the return of the goods.
Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.
ParaCrawl v7.1

The user shall bear the direct costs of the return of the goods.
Der Verbraucher hat die direkten Kosten einer Warenrücksendung zu tragen.
ParaCrawl v7.1

You bear the direct costs of the return of goods.
Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.
CCAligned v1

You shall bear the immediate costs of the return delivery of the goods.
Du trägst die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.
CCAligned v1

They bear the immediate costs of the return of the goods.
Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.
CCAligned v1

You bear the direct costs of return shipment of the goods.
Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.
CCAligned v1

The same applies if at the return of the goods accessories or parts are missing.
Gleiches gilt, wenn bei Rückgabe der Ware Zubehör oder Teile fehlen.
CCAligned v1

The customer bears the direct costs of the return delivery of the goods.
Der Kunde trägt die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.
CCAligned v1

We shall bear the costs for return delivery of the goods.
Wir tragen die Kosten der Rücksendung der Waren.
CCAligned v1

8. The return of the goods has to be made to the following address:
Die Rücksendung der Ware hat an folgende Adresse zu erfolgen:
CCAligned v1

Return of Goods must be in original packaging (including accessories and documentation).
Rückkehr von Waren müssen in der Originalverpackung (inklusive Zubehör und Dokumentation).
ParaCrawl v7.1

The transport costs incurred for the return of the goods shall be borne by the client.
Die für die Rücknahme der Ware anfallenden Transportkosten trägt der Auftraggeber.
ParaCrawl v7.1

All shipping costs associated with the return of goods are the responsibility of the consumer.
Alle Versandkosten mit Rücksendung der Ware verbunden ist die Verantwortung des Verbrauchers.
ParaCrawl v7.1

The return of damaged goods is excluded.
Die Rücknahme beschädigter Ware ist ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Withdrawal of declaration of intent of the buyer and return of goods are excluded.
Widerruf der Willenserklärung des Käufers und Rückgabe der Waren sind ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

You bear the direct costs of the return of the goods.
Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.
ParaCrawl v7.1

The return of goods requires our express written consent.
Eine Warenrücksendung bedarf unserer vorherigen schriftlichen Zustimmung.
ParaCrawl v7.1

The return of deficient goods must be conducted according to the statutory provisions.
Die Rücksendung der mangelhaften Ware hat nach den gesetzlichen Vorschriften zu erfolgen.
ParaCrawl v7.1

To meet the period timely, dispatch of revocation or return of goods shall be sufficient.
Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt die rechtzeitige Absendung des Widerrufs oder der Sache.
ParaCrawl v7.1

You have to bear the shipment costs of the return of the goods.
Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.
ParaCrawl v7.1

The return of the goods delivered is the sole responsibility and risk of the buyer.
Die Rückgabe der gelieferten Ware ist die alleinige Verantwortung und Gefahr des Käufers.
ParaCrawl v7.1

You will bear the direct costs for the return of the goods.
Sie tragen die unmittelbaren Kosten der Rücksendung der Waren.
ParaCrawl v7.1

The return of defect goods has to be carried out according the the statutory regulations.
Die Rücksendung der mangelhaften Ware hat nach den gesetzlichen Vorschriften zu erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Upon return of reserved goods the Seller shall be entitled to sell same.
Der Verkäufer ist nach Rückbehalt der Vorbehaltsware zu deren Verwertung befugt.
ParaCrawl v7.1