Übersetzung für "Retirement schemes" in Deutsch
Certain
social
transfer
schemes
have
also
been
used
de
facto
as
early
retirement
schemes.
Bestimmte
Sozialtransfermodelle
wurden
de
facto
ebenfalls
als
Vorruhestandsmodelle
genutzt.
TildeMODEL v2018
The
FIFG
can
also
co-finance
the
existing
early
retirement
schemes.
Das
FIAF
kann
ebenfalls
bestehende
Vorruhestandsregelungen
kofinanzieren.
TildeMODEL v2018
Member
States
have
stepped
up
their
efforts
in
reforming
early
retirement
schemes.
Die
Mitgliedstaaten
haben
ihre
Bemühungen
um
die
Reform
der
Vorruhestandsregelungen
verstärkt.
TildeMODEL v2018
Firstly,
early
retirement
schemes
are
short-term
answers
to
economic
downturns
and
enterprise
restructuring.
Erstens
stellen
Vorruhestandsmodelle
eine
kurzfristige
Antwort
auf
Wirtschaftskrisen
und
Unternehmensumstrukturierungen
dar.
TildeMODEL v2018
In
July
2015,
a
draft
law
modifying
early
retirement
schemes
was
presented
to
the
parliament.
Im
Juli
2015
wurde
dem
Parlament
ein
Gesetzentwurf
zur
Änderung
der
Vorruhestandsregelungen
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
In
Austria,
early
retirement
schemes
will
be
gradually
abolished.
In
Österreich
werden
Vorruhestandsregelungen
allmählich
abgeschafft.
TildeMODEL v2018
The
Commission
highlights
early
retirement
schemes
as
a
particular
cause
for
concern.
Die
Kommission
nennt
Vorruhestandsregelungen
als
besonderen
Anlass
zur
Besorgnis.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
not
revert
to
early
retirement
schemes
to
combat
rising
unemployment.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
zur
Bekämpfung
steigender
Arbeitslosigkeit
nicht
wieder
auf
Vorruhestandsregelungen
zurückgreifen.
TildeMODEL v2018
Early
retirement
schemes
are
a
short-term
answer
to
economic
downturn
and
corporate
restructuring.
Vorruhestandsregelungen
sind
eine
kurzsichtige
Antwort
auf
Rezession
und
Strukturwandel.
TildeMODEL v2018
Far
too
often,
employers
continue
to
give
priority
to
early
retirement
schemes.
Viel
zu
oft
setzen
die
Arbeitgeber
auf
Regelungen
für
einen
frühzeitigen
Erwerbsaustritt.
TildeMODEL v2018
Far
too
often,
employers
continue
to
give
priority
to
early
retirement
schemes.”
Viel
zu
oft
setzen
die
Arbeitgeber
auf
Regelungen
für
einen
frühzeitigen
Erwerbsaustritt".
TildeMODEL v2018
Early
retirement
schemes
exist
but
generally
are
not
very
attractive.
Vorruhestandsregelungen
gibt
es
zwar,
im
Allgemeinen
sind
sie
aber
nicht
sehr
attraktiv.
TildeMODEL v2018
Early
retirement
schemes
become
attractive
where
no
alternative
employment
is
available.
Vorruhestandsregelungen
werden
dann
attraktiv,
wenn
keine
Beschäftigungsalternative
vorhanden
ist.
TildeMODEL v2018
Training
and
early
retirement
schemes
will
also
receive
support.
Beihilfen
wird
es
auch
für
berufliche
Qualifizierungsmaßnahmen
und
Vorruhestandsregelungen
geben.
TildeMODEL v2018
Training,
retraining
or
early
retirement
schemes.
Berufliche
Qualifizierungsmaßnahmen,
Umschulungsmaßnahmen
oder
Vorruhestandsregelungen
werden
gefördert.
TildeMODEL v2018
This
should
also
apply
to
benefits
from
early
retirement
schemes.
Dies
soll
auch
für
Leistungen
auf
grund
von
Vörruhestandsregelungen
gelten.
EUbookshop v2