Übersetzung für "Retain access" in Deutsch

Mini-grids can ensure that consumers retain access to power when the grid suffers interruptions.
Mininetze stellen sicher, dass Verbraucher auch bei Unterbrechungen des Netzes Zugang zu Strom haben.
News-Commentary v14

Nevertheless, Amazon figures to retain access to the valuable data on the business conducted by Skill providers.
Trotzdem dürfte Amazon natürlich Einblick in wertvolle Daten über das Geschäft der Skill-Anbieter erhalten.
ParaCrawl v7.1

With our delivery service you retain flexible access and can use your space more effectively.
Durch unseren Bringservice sind Sie weiterhin flexibel im Zugriff und können gleichzeitig Ihre Räumlichkeiten intensiver nutzen.
ParaCrawl v7.1

Administrators retain control over access via user management that is regulated by an active directory.
Administratoren behalten die Kontrolle über Zugriffe mittels eines durch Active Directory gesteuerten User Managements.
ParaCrawl v7.1

The European Community was therefore forced to conclude international agreements in order to retain access to fishing grounds and thus ensure the livelihood of the Community' s fishermen.
Deshalb war die Europäische Gemeinschaft gezwungen, internationale Abkommen abzuschließen, um wieder Zugang zu den Fischereigründen zu erhalten und somit die Existenz vieler Gemeinschaftsfischer zu sichern.
Europarl v8

We need only consider how European powers continue to interfere in Africa, whether directly, using political or military power, or by arranging things so that they can develop their own raw materials for their own companies and retain access to them.
Wir brauchen nur daran zu denken, wie sich europäische Mächte nach wie vor in Afrika einmischen, sei es direkt politisch oder mit Militär, oder dann, wenn es darum geht, die Rahmenbedingungen dafür zu schaffen, dass man die eigenen Rohstoffe für die eigenen Firmen entwickeln und den Zugang dazu behalten kann.
Europarl v8

It is unfortunate that Germany, Austria and certain other Member States failed to heed that appeal and still retain barriers preventing access to the labour market.
Leider sind Deutschland, Österreich und einige andere Mitgliedstaaten diesem Aufruf nicht gefolgt und halten nach wie vor Schranken aufrecht, die den Zugang zum Arbeitsmarkt blockieren.
Europarl v8

Brazil doesn’t have the institutional equivalent of the European Central Bank to do “whatever it takes” to retain access to credit at reasonable interest rates as it pursues fiscal and structural adjustment.
Brasilien kann sich nicht auf ein institutionelles Äquivalent zur Europäischen Zentralbank stützen – eine Notenbank, die „alles Erforderliche“ tut, damit das Land in seinem Bemühen um haushaltspolitische und strukturelle Anpassungen weiterhin Zugang zu Krediten zu tragbaren Zinsen behält.
News-Commentary v14

They want Britons to believe not only that the City of London would remain Europe’s top financial center, but also that the UK would retain access to the EU’s single market, even without free movement of labor.
Sie wollen die Briten glauben machen, dass nicht nur die Londoner City Europas führendes Finanzzentrum bleiben würde, sondern dass Großbritannien zudem seinen Zugang zum europäischen Binnenmarkt behalten würde, aber ohne Freizügigkeit für Arbeitsnehmer.
News-Commentary v14

So the question here is how British producers can retain access to the EU market (and vice versa) if they are no longer party to the legislation.
Die Frage ist also, wie britische Produzenten den Zugang zum EU-Markt behalten können (und umgekehrt), wenn sie keine Partei der Gesetzgebung mehr sind.
News-Commentary v14

By way of derogation from paragraph 1, Member States may retain restrictions on access to employment, where the employment activities entail involvement in the exercise of public authority and the responsibility for safeguarding the general interest of the State.
Abweichend von Absatz 1 können die Mitgliedstaaten etwaige Beschränkungen des Zugangs zu einer unselbständigen Erwerbstätigkeit beibehalten, wenn diese Erwerbstätigkeit mit der Ausübung hoheitlicher Befugnisse und der Verantwortung für die Wahrung der allgemeinen Belange des Staates einhergeht.
TildeMODEL v2018

It is should also be noted that the comments sent to the Commission in reaction to the Green Paper on the security of energy supply are generally very much in favour of maintaining minimum coal production capacities in order to retain access to reserves.
In den Kommentaren, die der Kommission zum Grünbuch über die Energieversorgungssicherheit übermittelt wurden, wird die Erhaltung einer Minimalkapazität bei der Kohleförderung zur Sicherung des Zugangs zu den Vorkommen im allgemeinen sehr positiv bewertet.
TildeMODEL v2018

Member States may retain restrictions on access to employment, provided such employment activities entail occasional involvement in the exercise of public authority and the responsibility for safeguarding the general interest of the State and where, in accordance with existing national or Community law, these activities are reserved to nationals.
Die Mitgliedstaaten können die Zugangsbeschränkungen zu einer unselbständigen Erwerbstätigkeit, die gemäß dem bestehenden nationalen oder gemeinschaftlichen Recht eigenen Staatsangehörigen vorbehalten ist, beibehalten, wenn diese Erwerbstätigkeit, und sei es auch nur zeitweise, mit der Ausübung hoheitlicher Befugnisse und der Verantwortung für die Wahrung der allgemeinen Belange des Staates einhergeht.
DGT v2019

Member States may retain restrictions on access to employment activities, in cases where, in accordance with existing national or Community law, these activities are reserved to nationals, Union citizens or EEA citizens.
Die Mitgliedstaaten können die Zugangsbeschränkungen zu unselbständigen Erwerbstätigkeiten, die gemäß dem bestehenden nationalen oder gemeinschaftlichen Recht eigenen Staatsangehörigen und Unionsbürgern oder EWR-Bürgern vorbehalten sind, beibehalten.
DGT v2019

Member States may retain restrictions on access to employment or self-employed activities, provided such activities entail even occasional involvement in the exercise of public authority and responsibility for safeguarding the general interest of the State in cases where, in accordance with existing national or Community legislation, these activities are reserved to nationals.
Die Mitgliedstaaten können die Zugangsbeschränkungen zu einer unselbstständigen und selbstständigen Erwerbstätigkeit, die gemäß den bestehenden nationalen oder gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften eigenen Staatsangehörigen vorbehalten ist, beibehalten, wenn diese, und sei es nur zeitweise, mit der Ausübung hoheitlicher Befugnisse und der Verantwortung für die Wahrung der allgemeinen Belange des Staates einhergehen.
TildeMODEL v2018

Member States may retain restrictions to access to employment or self-employed activities in cases where, in accordance with existing national or Community legislation, these activities are reserved to nationals, EU or EEA citizens.
Die Mitgliedstaaten können die Zugangsbeschränkungen zu unselbstständigen und selbstständigen Erwerbstätigkeiten, die gemäß den bestehenden nationalen oder gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften eigenen Staatsangehörigen und Unions- oder EWR-Bürgern vorbehalten sind, beibehalten.
TildeMODEL v2018

With a deteriorating public transport sector, for many citizens, particularly in rural areas, this was the only possible way to retain access to any form of personal transport.
Wegen der Verschlechterung des ÖV-Angebots war dies für viele Bürger - vor allem in ländlichen Gebieten - aber der ein­zige Weg, sich die Möglichkeit der persönlichen Ortsveränderung zu erhalten.
TildeMODEL v2018

As the honourable Member is aware, Article 6 of the socalled basic Regulation, that is Regulation No 3760/92 establishing a Community system for fisheries and aquaculture, lays down that Member States are authorized to retain access restrictions within the 12 nautical mile limit until 31 De cember 2002.
Wie die Abgeordnete weiß, legt Artikel 6 der grundlegenden Verordnung, d. h. der Verordnung Nr. 3760/92 zur Errichtung eines gemeinschaftlichen Systems für die Fischerei und die Aquakultur, fest, daß die Mitgliedstaaten berechtigt sind, bis zum 31. Dezember 2002 Zugangsbeschränkungen für die 12- Seemeilen-Grenze beizubehalten.
EUbookshop v2

Additional research will then de termine the duration for which the benefits attributable to the AR system can persist, relative to the participants who retain access to the system.
Durch weitere Forschungsarbeiten soll dann festgestellt werden, wie lange der dem AR-System zu zuschreibende Nutzen im Vergleich zu den Teilnehmern, die immer noch Zugang zu dem System haben, fortbesteht.
EUbookshop v2

However, these types of benefits are specifically related to empowering parents to work or retain access to work, and are thus related to policies to reduce discrimination against parents.
Solche Vergünstigungen zielen jedoch speziell darauf ab, Personen mit Kindern den Zugang zur Erwerbstätigkeit zu ermöglichen oder zu erhalten und sind somit als Beitrag zum Abbau der Diskriminierung von Eltern auf dem Arbeitsmarkt zu sehen.
EUbookshop v2

It is clearly in the Community's interest to retain easy access to the American market, which has become its largest export outlet.
Die Gemeinschaft hat ein offenkundiges Interesse daran, sich ei nen leichten Zugang zum amerikanischen Markt zu erhalten, der ihr wichtigster Aus fuhrmarkt geworden ist.
EUbookshop v2

Relations to date between the Community and Austria other hand, to retain access to its traditional markets led, from 1969 onwards, to talks on the conclusion of an agreement sui generis (based on Article 113, not, as previously, on Article 238 of the EEC Treaty).
Die Aussicht auf eine Erweiterung der Gemeinschaft sowie die Tatsache, daß Österreich darauf angewiesen war, sich den Zugang zu seinen traditionellen Märkten zu sichern, führten 1969 zu Gesprächen über den Abschluß eines Abkommens sui generis (gestützt auf Artikel 113 und nicht mehr auf Artikel 238 EWG-Vertrag).
EUbookshop v2

We recommend using the vehicle s Wi-Fi hotspot when the car phone is in use so that your mobile phone s apps retain access to the Internet.
Wenn Sie das Autotelefon verwenden, empfiehlt sich die Nutzung des WLAN-Hotspots im Fahrzeug, damit die Apps auf Ihrem Mobiltelefon weiterhin Internetzugang haben.
ParaCrawl v7.1