Übersetzung für "Retain access" in Deutsch
Mini-grids
can
ensure
that
consumers
retain
access
to
power
when
the
grid
suffers
interruptions.
Mininetze
stellen
sicher,
dass
Verbraucher
auch
bei
Unterbrechungen
des
Netzes
Zugang
zu
Strom
haben.
News-Commentary v14
Nevertheless,
Amazon
figures
to
retain
access
to
the
valuable
data
on
the
business
conducted
by
Skill
providers.
Trotzdem
dürfte
Amazon
natürlich
Einblick
in
wertvolle
Daten
über
das
Geschäft
der
Skill-Anbieter
erhalten.
ParaCrawl v7.1
With
our
delivery
service
you
retain
flexible
access
and
can
use
your
space
more
effectively.
Durch
unseren
Bringservice
sind
Sie
weiterhin
flexibel
im
Zugriff
und
können
gleichzeitig
Ihre
Räumlichkeiten
intensiver
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Administrators
retain
control
over
access
via
user
management
that
is
regulated
by
an
active
directory.
Administratoren
behalten
die
Kontrolle
über
Zugriffe
mittels
eines
durch
Active
Directory
gesteuerten
User
Managements.
ParaCrawl v7.1
The
European
Community
was
therefore
forced
to
conclude
international
agreements
in
order
to
retain
access
to
fishing
grounds
and
thus
ensure
the
livelihood
of
the
Community'
s
fishermen.
Deshalb
war
die
Europäische
Gemeinschaft
gezwungen,
internationale
Abkommen
abzuschließen,
um
wieder
Zugang
zu
den
Fischereigründen
zu
erhalten
und
somit
die
Existenz
vieler
Gemeinschaftsfischer
zu
sichern.
Europarl v8
We
need
only
consider
how
European
powers
continue
to
interfere
in
Africa,
whether
directly,
using
political
or
military
power,
or
by
arranging
things
so
that
they
can
develop
their
own
raw
materials
for
their
own
companies
and
retain
access
to
them.
Wir
brauchen
nur
daran
zu
denken,
wie
sich
europäische
Mächte
nach
wie
vor
in
Afrika
einmischen,
sei
es
direkt
politisch
oder
mit
Militär,
oder
dann,
wenn
es
darum
geht,
die
Rahmenbedingungen
dafür
zu
schaffen,
dass
man
die
eigenen
Rohstoffe
für
die
eigenen
Firmen
entwickeln
und
den
Zugang
dazu
behalten
kann.
Europarl v8
It
is
unfortunate
that
Germany,
Austria
and
certain
other
Member
States
failed
to
heed
that
appeal
and
still
retain
barriers
preventing
access
to
the
labour
market.
Leider
sind
Deutschland,
Österreich
und
einige
andere
Mitgliedstaaten
diesem
Aufruf
nicht
gefolgt
und
halten
nach
wie
vor
Schranken
aufrecht,
die
den
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
blockieren.
Europarl v8
Brazil
doesn’t
have
the
institutional
equivalent
of
the
European
Central
Bank
to
do
“whatever
it
takes”
to
retain
access
to
credit
at
reasonable
interest
rates
as
it
pursues
fiscal
and
structural
adjustment.
Brasilien
kann
sich
nicht
auf
ein
institutionelles
Äquivalent
zur
Europäischen
Zentralbank
stützen
–
eine
Notenbank,
die
„alles
Erforderliche“
tut,
damit
das
Land
in
seinem
Bemühen
um
haushaltspolitische
und
strukturelle
Anpassungen
weiterhin
Zugang
zu
Krediten
zu
tragbaren
Zinsen
behält.
News-Commentary v14
They
want
Britons
to
believe
not
only
that
the
City
of
London
would
remain
Europe’s
top
financial
center,
but
also
that
the
UK
would
retain
access
to
the
EU’s
single
market,
even
without
free
movement
of
labor.
Sie
wollen
die
Briten
glauben
machen,
dass
nicht
nur
die
Londoner
City
Europas
führendes
Finanzzentrum
bleiben
würde,
sondern
dass
Großbritannien
zudem
seinen
Zugang
zum
europäischen
Binnenmarkt
behalten
würde,
aber
ohne
Freizügigkeit
für
Arbeitsnehmer.
News-Commentary v14
So
the
question
here
is
how
British
producers
can
retain
access
to
the
EU
market
(and
vice
versa)
if
they
are
no
longer
party
to
the
legislation.
Die
Frage
ist
also,
wie
britische
Produzenten
den
Zugang
zum
EU-Markt
behalten
können
(und
umgekehrt),
wenn
sie
keine
Partei
der
Gesetzgebung
mehr
sind.
News-Commentary v14
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
may
retain
restrictions
on
access
to
employment,
where
the
employment
activities
entail
involvement
in
the
exercise
of
public
authority
and
the
responsibility
for
safeguarding
the
general
interest
of
the
State.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
etwaige
Beschränkungen
des
Zugangs
zu
einer
unselbständigen
Erwerbstätigkeit
beibehalten,
wenn
diese
Erwerbstätigkeit
mit
der
Ausübung
hoheitlicher
Befugnisse
und
der
Verantwortung
für
die
Wahrung
der
allgemeinen
Belange
des
Staates
einhergeht.
TildeMODEL v2018
It
is
should
also
be
noted
that
the
comments
sent
to
the
Commission
in
reaction
to
the
Green
Paper
on
the
security
of
energy
supply
are
generally
very
much
in
favour
of
maintaining
minimum
coal
production
capacities
in
order
to
retain
access
to
reserves.
In
den
Kommentaren,
die
der
Kommission
zum
Grünbuch
über
die
Energieversorgungssicherheit
übermittelt
wurden,
wird
die
Erhaltung
einer
Minimalkapazität
bei
der
Kohleförderung
zur
Sicherung
des
Zugangs
zu
den
Vorkommen
im
allgemeinen
sehr
positiv
bewertet.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
retain
restrictions
on
access
to
employment,
provided
such
employment
activities
entail
occasional
involvement
in
the
exercise
of
public
authority
and
the
responsibility
for
safeguarding
the
general
interest
of
the
State
and
where,
in
accordance
with
existing
national
or
Community
law,
these
activities
are
reserved
to
nationals.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Zugangsbeschränkungen
zu
einer
unselbständigen
Erwerbstätigkeit,
die
gemäß
dem
bestehenden
nationalen
oder
gemeinschaftlichen
Recht
eigenen
Staatsangehörigen
vorbehalten
ist,
beibehalten,
wenn
diese
Erwerbstätigkeit,
und
sei
es
auch
nur
zeitweise,
mit
der
Ausübung
hoheitlicher
Befugnisse
und
der
Verantwortung
für
die
Wahrung
der
allgemeinen
Belange
des
Staates
einhergeht.
DGT v2019
Member
States
may
retain
restrictions
on
access
to
employment
activities,
in
cases
where,
in
accordance
with
existing
national
or
Community
law,
these
activities
are
reserved
to
nationals,
Union
citizens
or
EEA
citizens.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Zugangsbeschränkungen
zu
unselbständigen
Erwerbstätigkeiten,
die
gemäß
dem
bestehenden
nationalen
oder
gemeinschaftlichen
Recht
eigenen
Staatsangehörigen
und
Unionsbürgern
oder
EWR-Bürgern
vorbehalten
sind,
beibehalten.
DGT v2019
Member
States
may
retain
restrictions
on
access
to
employment
or
self-employed
activities,
provided
such
activities
entail
even
occasional
involvement
in
the
exercise
of
public
authority
and
responsibility
for
safeguarding
the
general
interest
of
the
State
in
cases
where,
in
accordance
with
existing
national
or
Community
legislation,
these
activities
are
reserved
to
nationals.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Zugangsbeschränkungen
zu
einer
unselbstständigen
und
selbstständigen
Erwerbstätigkeit,
die
gemäß
den
bestehenden
nationalen
oder
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
eigenen
Staatsangehörigen
vorbehalten
ist,
beibehalten,
wenn
diese,
und
sei
es
nur
zeitweise,
mit
der
Ausübung
hoheitlicher
Befugnisse
und
der
Verantwortung
für
die
Wahrung
der
allgemeinen
Belange
des
Staates
einhergehen.
TildeMODEL v2018
Member
States
may
retain
restrictions
to
access
to
employment
or
self-employed
activities
in
cases
where,
in
accordance
with
existing
national
or
Community
legislation,
these
activities
are
reserved
to
nationals,
EU
or
EEA
citizens.
Die
Mitgliedstaaten
können
die
Zugangsbeschränkungen
zu
unselbstständigen
und
selbstständigen
Erwerbstätigkeiten,
die
gemäß
den
bestehenden
nationalen
oder
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
eigenen
Staatsangehörigen
und
Unions-
oder
EWR-Bürgern
vorbehalten
sind,
beibehalten.
TildeMODEL v2018
With
a
deteriorating
public
transport
sector,
for
many
citizens,
particularly
in
rural
areas,
this
was
the
only
possible
way
to
retain
access
to
any
form
of
personal
transport.
Wegen
der
Verschlechterung
des
ÖV-Angebots
war
dies
für
viele
Bürger
-
vor
allem
in
ländlichen
Gebieten
-
aber
der
einzige
Weg,
sich
die
Möglichkeit
der
persönlichen
Ortsveränderung
zu
erhalten.
TildeMODEL v2018
As
the
honourable
Member
is
aware,
Article
6
of
the
socalled
basic
Regulation,
that
is
Regulation
No
3760/92
establishing
a
Community
system
for
fisheries
and
aquaculture,
lays
down
that
Member
States
are
authorized
to
retain
access
restrictions
within
the
12
nautical
mile
limit
until
31
De
cember
2002.
Wie
die
Abgeordnete
weiß,
legt
Artikel
6
der
grundlegenden
Verordnung,
d.
h.
der
Verordnung
Nr.
3760/92
zur
Errichtung
eines
gemeinschaftlichen
Systems
für
die
Fischerei
und
die
Aquakultur,
fest,
daß
die
Mitgliedstaaten
berechtigt
sind,
bis
zum
31.
Dezember
2002
Zugangsbeschränkungen
für
die
12-
Seemeilen-Grenze
beizubehalten.
EUbookshop v2
Additional
research
will
then
de
termine
the
duration
for
which
the
benefits
attributable
to
the
AR
system
can
persist,
relative
to
the
participants
who
retain
access
to
the
system.
Durch
weitere
Forschungsarbeiten
soll
dann
festgestellt
werden,
wie
lange
der
dem
AR-System
zu
zuschreibende
Nutzen
im
Vergleich
zu
den
Teilnehmern,
die
immer
noch
Zugang
zu
dem
System
haben,
fortbesteht.
EUbookshop v2
However,
these
types
of
benefits
are
specifically
related
to
empowering
parents
to
work
or
retain
access
to
work,
and
are
thus
related
to
policies
to
reduce
discrimination
against
parents.
Solche
Vergünstigungen
zielen
jedoch
speziell
darauf
ab,
Personen
mit
Kindern
den
Zugang
zur
Erwerbstätigkeit
zu
ermöglichen
oder
zu
erhalten
und
sind
somit
als
Beitrag
zum
Abbau
der
Diskriminierung
von
Eltern
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
sehen.
EUbookshop v2
It
is
clearly
in
the
Community's
interest
to
retain
easy
access
to
the
American
market,
which
has
become
its
largest
export
outlet.
Die
Gemeinschaft
hat
ein
offenkundiges
Interesse
daran,
sich
ei
nen
leichten
Zugang
zum
amerikanischen
Markt
zu
erhalten,
der
ihr
wichtigster
Aus
fuhrmarkt
geworden
ist.
EUbookshop v2
Relations
to
date
between
the
Community
and
Austria
other
hand,
to
retain
access
to
its
traditional
markets
led,
from
1969
onwards,
to
talks
on
the
conclusion
of
an
agreement
sui
generis
(based
on
Article
113,
not,
as
previously,
on
Article
238
of
the
EEC
Treaty).
Die
Aussicht
auf
eine
Erweiterung
der
Gemeinschaft
sowie
die
Tatsache,
daß
Österreich
darauf
angewiesen
war,
sich
den
Zugang
zu
seinen
traditionellen
Märkten
zu
sichern,
führten
1969
zu
Gesprächen
über
den
Abschluß
eines
Abkommens
sui
generis
(gestützt
auf
Artikel
113
und
nicht
mehr
auf
Artikel
238
EWG-Vertrag).
EUbookshop v2
We
recommend
using
the
vehicle
s
Wi-Fi
hotspot
when
the
car
phone
is
in
use
so
that
your
mobile
phone
s
apps
retain
access
to
the
Internet.
Wenn
Sie
das
Autotelefon
verwenden,
empfiehlt
sich
die
Nutzung
des
WLAN-Hotspots
im
Fahrzeug,
damit
die
Apps
auf
Ihrem
Mobiltelefon
weiterhin
Internetzugang
haben.
ParaCrawl v7.1