Übersetzung für "Resume performance" in Deutsch
If
a
subcontraaor
or
independent
consultant
is
found
by
the
contracting
authority
or
the
supervisor
to
be
incompetent
in
discharging
his
duties,
the
contraaing
authority
or
the
supervisor
may
request
the
consultant
forthwith,
either
to
provide
an
independent
consultant
or
subcontraaor
with
qualifications
and
experience
acceptable
to
the
contraaing
authority
as
a
replacement,
or
to
resume
the
performance
of
the
services
himself.
Stellt
der
Auftraggeber
oder
die
Aufsicht
fest,
daß
ein
Nachunternehmer
oder
anderer
unabhängiger
Leistungserbringer
nicht
imstande
ist,
seine
Aufgaben
auszuführen,
so
kann
der
Auftraggeber
oder
die
Aufsicht
unverzüglich
verlangen,
daß
der
Auftrag
nehmer
ersatzweise
einen
unabhängigen
Leistungserbringer
oder
Nachunternehmer
stellt,
dessen
Qualifikationen
und
Erfahrung
für
den
Auftraggeber
annehmbar
sind,
oder
daß
er
die
Dienstleistungen
selber
erbringt.
EUbookshop v2
If
the
period
of
suspension
exceeds
180
days
and
the
suspension
is
not
due
to
the
consultant's
default,
the
consultant
may,
by
notice
io
the
supervisor,
request
permission
to
resume
performance
of
the
services
within
30
days
or
terminate
the
contract.
Dauert
die
Unterbrechung
länger
als
180
Tage
und
ist
sie
nicht
auf
ein
Versäumnis
des
Auftragnehmers
zurückzuführen,
so
kann
der
Auftragnehmer
durch
Mitteilung
an
die
Aufsicht
entweder
um
die
Erlaubnis
ersuchen,
die
Ausführung
der
Dienstleistungen
innerhalb
von
30
Tagen
wiederaufzunehmen,
oder
den
Vertrag
kündigen.
EUbookshop v2
SGL
Group
intends
–
as
communicated
at
the
last
Annual
General
Meeting
–
to
resume
payment
of
performance-based
dividends.
Die
SGL
Group
beabsichtigt
-
wie
auf
der
letzten
Hauptversammlung
in
Aussicht
gestellt
-
die
Zahlung
einer
ertragsabhängigen
Dividende
wieder
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Seller
shall
use
all
diligent
efforts
to
end
the
failure
or
delay
of
its
performance,
ensure
that
the
effects
of
any
Force
Majeure
Event
are
minimized
and
resume
performance
under
this
Agreement.
Verkäufer
werden
alle
fleißige
Bemühungen
verwenden,
um
die
Unterlassung
oder
Verzögerung
der
Leistung
zu
beenden,
Stellen
Sie
sicher,
dass
die
Auswirkungen
eines
Ereignisses
höherer
Gewalt
minimiert
werden
und
wieder
Leistung
aus
diesem
Vertrag.
ParaCrawl v7.1
If
a
Force
Majeure
Event
occurs,
the
non-performing
party
will
be
excused
from
any
further
performance
of
the
obligations
affected
by
the
event
only
for
as
long
as
the
Force
Majeure
Event
continues
and
the
party
continues
to
use
commercially
reasonable
efforts
to
resume
performance.
Bei
Eintritt
eines
Ereignisses
höherer
Gewalt
wird
die
im
Verzug
befindliche
Partei
von
der
weiteren
Erfüllung
der
durch
das
Ereignis
betroffenen
Pflichten
nur
solange
freigestellt,
wie
das
Ereignisse
höherer
Gewalt
andauert
und
die
Partei
weiterhin
im
Verkehr
angemessene
Anstrengungen
unternimmt,
um
die
Erfüllung
wieder
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1
Microsoft
likewise
promises
quick
startup
and
resume
performance,
as
well
as
Windows
Hello,
Microsoft
Passport
and
Windows
Defender
to
help
keep
your
device/PC
safe.
Microsoft
verspricht
ebenso
schnell
starten
und
Lebenslauf
Leistung,
neben
Windows-Hallo,
Microsoft
Passport
und
Windows
Defender,
um
Ihr
Gerät/PC
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
The
party
will
be
accompanied
by
the
presenter
José
Luis
Ramos
'Pepelu'
and
start
from
11
pm
with
the
performance
of
the
orchestra
'Dynamics',
which
is
interrupted
minutes
before
starting
the
bell
after
which
the
band
will
resume
its
performance
until
2
am.
Die
Party
wird
von
dem
Moderator
José
Luis
Ramos
'Pepelu'
begleitet
werden
und
beginnt
ab
23
Uhr
mit
dem
Auftritt
des
Orchesters
'Dynamics',
der
einige
Minuten
vor
dem
Glockenschlag
unterbrochen
wird
und
nachdem
die
Band
das
Konzert
bis
2
Uhr
fortsetzten
wird.
ParaCrawl v7.1
After
placement
in
storage,
a
one-month
period
will
apply
within
which
the
other
party
must
put
EDS
in
a
position
whereby
it
is
able
to
resume
performance
of
the
work
and/or
once
again
to
deliver
the
goods
and/or
the
documents.
Nach
der
Lagerung
gilt
eine
Frist
von
einem
Monat,
innerhalb
derer
es
die
Gegenpartei
EDS
ermöglichen
muss,
die
Leistungen
nachträglich
zu
erbringen
bzw.
die
Sachen
bzw.
Unterlagen
nachträglich
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
Once
the
force
majeure
circumstances
have
been
prevented,
the
Party
must
immediately
resume
the
performance
of
its
duties.
Sobald
die
Umstände
der
höheren
Gewalt
beseitigt
sind,
muss
die
Partei
unverzüglich
die
Ausführung
ihrer
Verpflichtungen
fortsetzen.
ParaCrawl v7.1
After
a
brief
break,
they
resumed
their
performances
in
Stuttgart.
Nach
einer
kurzen
Auszeit
spielte
sie
diese
Rolle
auch
in
Stuttgart
wieder.
WikiMatrix v1
While
it
is
unlikely
that
The
SOULMATES
will
resume
their
live
performances
the
music
remains.
Es
ist
zwar
unwahrscheinlich,
dass
The
SOULMATES
wieder
Konzerte
geben
werden.
ParaCrawl v7.1
They
had
been
able
to
resume
sport
and
perform
all
kinds
of
tasks
without
any
pain.
Sie
hätten
wieder
Sport
und
alle
Arbeiten
schmerzfrei
ausüben
können.
ParaCrawl v7.1
The
Steude
Quartet
resume
performing,
here
at
MuTh!
Das
Steude
Quartett
wieder
vereint
im
MuTh!
ParaCrawl v7.1
It
was
not
immediately
clear
when
Kelly
might
be
well
enough
to
resume
performing.
Michael
weiß
nicht,
ob
es
bereits
zu
spät
ist,
das
Verhältnis
wieder
in
Ordnung
zu
bringen.
WikiMatrix v1
Please
be
prepared
to
send
us
a
full
resume,
to
perform
a
small
test
task,
to
talk
to
us
on
the
phone,
and
to
meet
for
an
interview.
Bitte
bereiten
Sie
sich
darauf
vor,
uns
einen
vollständigen
Lebenslauf
zu
schicken,
eine
kleine
Testaufgabe
auszuführen,
mit
uns
zu
telefonieren
und
zu
einem
Bewerbungsgespräch
zu
kommen.
CCAligned v1
When
she
returned
to
the
asylum
six
weeks
later,
she
resumed
her
tasks,
performing
them
to
the
satisfaction
of
the
staff,
and
seemed
to
be
in
good
spirits.
Als
sie
nach
sechs
Wochen
zurückkehrte,
erledigte
sie
wieder
ihre
Arbeit
zur
Zufriedenheit
des
Personals
und
schien
guter
Dinge
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Once
the
Cultural
Revolution
was
over,
that
had
for
long
years
annulled
every
public
expression
of
Christian
life,
ordinations
were
resumed
in
1979,
performed
this
time
by
bishops
who
were
themselves
illegitimate.
Als
die
Kulturrevolution
dann
vorbei
war,
die
so
viele
Jahre
lang
jegliche
öffentliche
Manifestation
christlichen
Lebens
unterdrückt
hatte,
konnten
ab
1979
wieder
Bischofsweihen
vorgenommen
werden
–
jetzt
von
Bischöfen,
die
selbst
illegitim
waren.
ParaCrawl v7.1