Übersetzung für "Resulting impact" in Deutsch

The resulting impact-resistant, modified polypropylene has the following properties:
Das resultierende schlagzäh modifizierte Polypropylen besitzt folgende Eigenschaften:
EuroPat v2

The resulting impact can be much wider than the initial action.
Die daraus resultierenden Auswirkungen können viel größer sein als die ursprüngliche Aktion.
ParaCrawl v7.1

In this manner data loss resulting from the impact may be prevented.
Somit kann ein Datenverlust durch den Aufprall verhindert werden.
EuroPat v2

Also, variations in the initial scenario and the resulting impact on the prediction are calculated.
Dazu werden Variationen des Ausgangsszenariums und der resultierende Impact auf die Vorhersage berechnet.
ParaCrawl v7.1

Studies have shown low doses resulting in little impact on natural testosterone production.
Studien haben niedrige Dosen mit dem Ergebnis wenig Auswirkung auf natürliche Testosteronproduktion gezeigt.
ParaCrawl v7.1

Option III includes ambitious measures for increasing the renovation rate and therefore the resulting impact is very high.
Option III enthält ehrgeizige Maßnahmen für die Steigerung der Renovierungsquote und hat daher sehr starke Auswirkungen.
TildeMODEL v2018

For instance, it is committed to reducing energy consumption and the resulting environmental impact.
So engagiert man sich dafür, den Energieeinsatz und die daraus resultierende Umweltbelastung zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

The challenge of increasing transit traffic and the resulting environmental impact on the Alpine regions must be approached together.
Der Herausforderung des steigenden Transitverkehrs und der daraus resultierenden Umweltbelastung muss sich der Alpenraum gemeinsam stellen.
ParaCrawl v7.1

The acceleration sensor is used as an impact sensor that determines the acceleration resulting from the impact.
Der Beschleunigungssensor dient als Aufprallsensor, der die aus dem Aufprall resultierende Beschleunigung ermittelt.
EuroPat v2

Acceleration sensor 2 is used as an impact sensor that determines the acceleration resulting from the impact.
Der Beschleunigungssensor 2 dient als Aufprallsensor, der die aus dem Aufprall resultierende Beschleunigung ermittelt.
EuroPat v2

These side effects lasted for a few weeks but the resulting impact lasted longer.
Diese Nebenwirkungen dauerten einige Wochen an, aber die Auswirkungen hielten sich noch länger.
ParaCrawl v7.1

It is worth pointing out the regional and social impact resulting from the decline in activity at the business unit in Nijmegen, in the province of Gelderland, where it was the largest local employer, with a large number of unskilled workers who had worked at the company for decades.
Es sind die regionalen und sozialen Auswirkungen hervorzuheben, die sich aus dem Konjunkturrückgang im Geschäftsbereich in Nimwegen in der Provinz Gelderland ergeben haben, wo das Unternehmen der größte Arbeitgeber war und eine große Anzahl an ungelernten Arbeitskräften hatte, die seit Jahrzehnten in dem Unternehmen beschäftigt waren.
Europarl v8

It is both urgent and necessary that compensatory measures are adopted in the forthcoming revision of the regulation to guarantee funds for banana producers of the European outermost regions to minimise the impact resulting from the liberalisation of the sector.
Es ist sowohl dringend als auch notwendig, dass Entschädigungsmaßnahmen in die bevorstehende Änderung der Verordnung aufgenommen werden, um Bananenproduzenten der europäischen Gebiete in äußerster Randlage Mittel zu gewährleisten, um die Auswirkungen der Liberalisierung des Sektors zu minimieren.
Europarl v8

Owing to the constantly increasing volume of traffic and the resulting ecological impact, intensive Europe-wide cooperation in the field of new technologies and alternative fuels should be strongly encouraged in order to stem greenhouse gas emissions and enhance the quality of life even in congested areas.
Durch das ständig zunehmende Verkehrsaufkommen und die daraus resultierende ökologische Belastung ist gerade eine intensive europaweite Zusammenarbeit im Bereich neue Technologien und alternative Brennstoffe stark zu forcieren, um die Treibhausgasemissionen einzudämmen und die Lebensqualität auch in verkehrsbelasteten Gebieten zu erhöhen.
Europarl v8

Products subject to CCT duties below 2 % on 1 January 2002 should be excluded from the suspensions since the economic impact resulting from the suspension is considered to be insignificant.
Waren, die am 1. Januar 2002 einem GZT-Zollsatz von weniger als 2 % unterliegen, sollten von den Aussetzungen ausgeschlossen werden, da die wirtschaftlichen Auswirkungen der Aussetzung als unerheblich anzusehen sind.
JRC-Acquis v3.0

These allocation decisions are understandable, given the paltry yields available in fixed-income investments, but the resulting second-order impact could ultimately prove devastating.
Diese Anlageentscheidungen sind angesichts der kümmerlichen Renditen, die sich mit festverzinslichen Anlagen erzielen lassen verständlich, aber die daraus resultierende zweite Auswirkung könnte sich letzten Endes als verheerend erweisen.
News-Commentary v14

It was also used to assess the resulting impact on air pollution emissions other than GHGs.
Außerdem wurde das Modell verwendet, um die Auswirkungen auf die Luftverschmutzung aus anderen Quellen als THG zu bewerten.
TildeMODEL v2018

The other is the problem of having two parallel systems and the resulting impact on the distribution of tax incomes.
Das zweite Problem besteht in der Existenz von zwei parallelen Regelungen und den sich daraus ergebenden Auswirkungen auf die Verteilung der Steuereinnahmen.
TildeMODEL v2018

The background to these difficulties lies in the alleged health impact resulting from the electromagnetic emissions by base stations as well as environmental concerns, as many new 3G masts are going to be erected.
Der Grund für diese Schwierigkeiten liegt in den behaupteten gesundheitlichen Auswirkungen der elektromagnetischen Strahlung der Basisstationen und in Umweltbelangen, da viele neue 3G-Masten errichtet werden.
TildeMODEL v2018

This concerns for instance the adaptation of curricula, particularly at university level, resulting from the impact of information and communication technologies.
Dabei geht es zum Beispiel um die Anpassung von Curricula, insbesondere auf Universitätsebene, die sich aus den Auswirkungen der IuK ergeben.
TildeMODEL v2018

In view of the public holidays in 2015 and the resulting impact on the publication of the Official Journal of the European Union, the period between the lodging of applications and the day on which the licences are to be issued will be too short to ensure proper management of the market.
Wegen der — durch die Feiertage des Jahres 2015 bedingten nicht regelmäßigen Veröffentlichung des Amtsblatts der Europäischen Union wird der Zeitraum zwischen der Einreichung der Anträge und dem Tag der Lizenzerteilung für eine ordnungsgemäße Marktverwaltung zu kurz sein.
DGT v2019

In view of the public holidays in 2016 and the resulting impact on the publication of the Official Journal of the European Union, the period between the lodging of applications and the day on which the licences are to be issued will be too short to ensure proper management of the market.
Wegen der — durch die Feiertage des Jahres 2016 bedingten — nicht regelmäßigen Veröffentlichung des Amtsblatts der Europäischen Union wird der Zeitraum zwischen der Einreichung der Anträge und dem Tag der Lizenzerteilung für eine ordnungsgemäße Marktverwaltung zu kurz sein.
DGT v2019