Übersetzung für "Restructuring project" in Deutsch

Two agricultural outbuildings with a restructuring project presented.
Zwei landwirtschaftliche Nebengebäude mit Umstrukturierungsprojekt vorgestellt.
CCAligned v1

The measures at issue are granted through State resources to an individual company favouring it by reducing the costs it would normally have to bear if it wanted to carry out its restructuring project.
Die betreffenden Maßnahmen werden aus staatlichen Mitteln zugunsten eines Unternehmens gewährt, wodurch die Kosten gesenkt werden, die es normalerweise würde aufbringen müssen, um sein Umstrukturierungsvorhaben durchzuführen.
DGT v2019

Since the two loans were granted for the same restructuring project and on the basis of the same restructuring plan, the Commission can only restate its view that viability was not secured by the plan.
Da die beiden Darlehen für dasselbe Umstrukturierungsvorhaben und auf Grundlage desselben Umstrukturierungsplanes gewährt wurden, kann die Kommission lediglich wiederholen, dass die Rentabilität durch den Plan nicht sichergestellt war.
DGT v2019

In addition, the aid in question is connected with no restructuring project of the company but constitutes rather operating aid.
Darüber hinaus ist die fragliche Beihilfe an keinerlei Vorhaben zur Umstrukturierung des Unternehmens gebunden, sondern stellt vielmehr eine Betriebsbeihilfe dar.
DGT v2019

In particular given that all the necessary elements for the restructuring plan existed already on 9 January 2007, the Commission views the restructuring project now as a continuation of the rescue phase.
Insbesondere da alle für den Umstrukturierungsplan erforderlichen Angaben bereits am 9. Januar 2007 vorhanden waren, ist die Kommission nun der Auffassung, dass die Umstrukturierungsbeihilfe an die Rettungsbeihilfe anschließt.
DGT v2019

Ulstein, whose involvement in the restructuring project was supposed to bring in the necessary know-how and experience in the shipbuilding sector, does not intend to have any financial involvement in SSN Odra.
Das Unternehmen Ulstein, das mit seiner Teilnahme an der Umstrukturierung die nötige Erfahrung und das Know-how auf dem Gebiet des Schiffbaus einbringen soll, beabsichtigt keine finanzielle Beteiligung an SSN Odra.
DGT v2019

However, the Commission considers that there are no elements suggesting that the restructuring should be considered to form a continuum, as the aid measures of 2007, 2009 and 2010 were granted over several years and were not granted on the basis of a single restructuring project or concept capable of restoring the company’s viability.
Die Beihilfemaßnahmen von 2007, 2009 und 2010 liefen über mehrere Jahre, ohne dass das erforderliche Umstrukturierungsprojekt oder eine Strategie zur Wiederherstellung der Rentabilität des Unternehmens vorgelegen hätten.
DGT v2019

Italy was in the meantime able to substantiate its restructuring project and to provide the missing elements to make up a credible plan.
Italien hat das Umstrukturierungsvorhaben inzwischen näher erläutert und die fehlenden Angaben für die Prüfung seiner Geeignetheit übermittelt.
DGT v2019

Given that all the necessary elements for the restructuring plan existed already on 9 January 2007, were on this day endorsed by the region, and were at that time — contrary to what was assumed in the opening decision — apt to restore viability, the Commission views the restructuring project now as a continuation of the rescue phase.
Da bereits am 9. Januar 2007 alle für den Umstrukturierungsplan erforderlichen Angaben vorlagen, von der Region genehmigt wurden und — entgegen der Annahme in der Einleitungsentscheidung — geeignet waren, die Rentabilität von Ottana Energia wiederherzustellen, ist die Kommission nun der Auffassung, dass die Umstrukturierungsbeihilfe an die Rettungsbeihilfe anschließt.
DGT v2019

In fact, the restoration of viability is not alone sufficient to render a restructuring project compatible with the common market.
Die Wiederherstellung der Rentabilität allein reicht nicht aus, um die Umstrukturierung als mit den Grundsätzen des Gemeinsamen Marktes vereinbar anzusehen.
DGT v2019

Five credits, totalling US$ 97 million, have already been approved in its framework: a Poverty Reduction Support Credit (US$ 20 million), a Financial Sector Adjustment Credit (US$ 15 million), a Power Sector Rehabilitation and Restructuring Project (US$ 30 million) a Road Maintenance Project (US$ 17 million) and a Municipal Water and Wastewater project (US$ 15 million).
In diesem Rahmen wurden bereits fünf Kredite im Gesamtwert von 97 Mio. US$ genehmigt: ein Kredit zur Förderung der Armutsminderung (20 Mio. US$), ein Anpassungskredit für den Finanzsektor (15 Mio. US$), ein Projekt für die Sanierung und Umstrukturierung des Energiesektors (30 Mio. US$), ein Straßenunterhaltungsprojekt (17 Mio. US$) und ein Projekt für die kommunale Wasserversorgung und Abwasserbewirtschaftung (15 Mio. US$).
TildeMODEL v2018

Thus in the case with which we are dealing it was not a matter of merely transmitting knowledge about a given work restructuring project but, on the contrary, of developing innovatory aptitudes which induce a lasting process and reinforce the essential value of purely vocational skills.
Es ging also hier nicht nur um die Vermittlung von Kenntnissen für ein bestimmtes Projekt einer neuen arbeitsorganisatorischen Form, sondern maßgeblich um die Vermittlung Innovatoriseher Qualifikationen, die einen dauerhaften Prozeß in Gang setzen und auch das notwendige Interesse an fachlicher Qualifikation verstärken.
EUbookshop v2

The EIB is carrying out a fundamental restructuring of its project monitoring activities, which seeks to attain a balance between available resources and monitoring requirements.
Die EIB ist dabei, eine grundlegende Umstrukturierung ihrer Projektüberwachungstätigkeit vorzunehmen, wobei eine Ausgewogenheit zwischen den verfügbaren Ressourcen und den Überwachungserfordernissen angestrebt wird.
EUbookshop v2