Übersetzung für "Respectably" in Deutsch

If one dresses and behaves respectably, there will not be any problems.
Wenn man sich angemessen benimmt, wird man keine Probleme bekommen.
ParaCrawl v7.1

As it is a house of worship, please dress respectably.
Da es sich um ein Gotteshaus handelt, kleiden Sie sich bitte angemessen.
ParaCrawl v7.1

The sealing effect is respectably good, as a rule.
Die Abdichtungswirkung ist in der Regel respektabel.
EuroPat v2

But most of them can learn to behave respectably.
Aber die meisten können lernen, sich anständig aufzuführen.
ParaCrawl v7.1

In short: We started the year respectably.
In aller Kürze zusammengefasst: Wir sind solide ins Jahr gestartet.
ParaCrawl v7.1

A vacuum, or respectably compressed air, is provided along a processing line through the air channel.
Über den Luftkanal wird entlang der Verarbeitungsstrecke ein Vakuum bzw. Druckluft zur Verfügung gestellt.
EuroPat v2

In the financial year 2009, HUBER+SUHNER succeeded overall in holding its ground respectably, despite the turbulent market environment.
Es gelang HUBER+SUHNER im Geschäftsjahr 2009, sich trotz turbulentem Marktumfeld insgesamt respektabel zu behaupten.
ParaCrawl v7.1

Seeing a respectably-dressed person, a lady as she supposed, she came forward with civility.
Als sie eine anständig gekleidete Person sah, eine Dame wie sie vermutete, trat sie mit größter Höflichkeit vor.
Books v1

Fixed investment recovered in Q2, and general government consumption grew respectably.
Die Anlageinvestitionen erholten sich im zweiten Quartal wieder, und auch der Staats verbrauch nahm in respektabler Höhe zu.
EUbookshop v2

In contrast to the members of the SS, most of the Czech policemen behaved respectably toward the prisoners.
Die meisten tschechischen Polizisten verhielten sich im Gegensatz zu den SS-Angehörigen, die vorwiegend für Verwaltungsangelegenheiten zuständig waren, „anständig“ gegenüber den Inhaftierten.
ParaCrawl v7.1

Just fifteen (twenty) years later Klett-Cotta behaved more respectably, did not reduce the female sex to the level of overripe fruit, and with the choice of title Lob der erfahrenen Frauen stayed closer to the original.
Knapp fünfzehn Jahre später gab sich Klett-Cotta solider, degradierte das weibliche Geschlecht nicht zum überreifen Obst und hielt sich mit der Titelwahl Lob der erfahrenen Frauen enger an das Original.
ParaCrawl v7.1

Her first two albums for the label were critically lauded, sold respectably and spawned eight AC pop hits, earning her a devoted fan base at home and overseas, particularly in the UK, where she has consistently been embraced by the vastly popular BBC Radio 2.
Ihre ersten beiden Alben für das Label wurden kritisch gelobt, respektabel verkauft und brachten acht AC-Pop-Hits hervor, was ihr eine treue Fangemeinde im In- und Ausland einbrachte, vor allem in Großbritannien, wo sie immer wieder vom sehr beliebten BBC Radio 2 umarmt wurde.
ParaCrawl v7.1

But probably it only was an airdrop as in training, respectably with Grissom it was more than training...
Aber es war wohl nur ein Fallschirmabwurf wie im Training, bzw. bei Grissom war es mehr als Training...
ParaCrawl v7.1

Old and young are there, many with children, respectably dressed couples, or women from Munich in party dirndls, or just a couple of good friends who go back to the old music times with a beer in their hands.
Alt und Jung sind da, viele mit Kindern, solide gut angezogene Ehepaare, aber auch, Münchnerinnen im Party-Dirndl oder einfach nur ein paar Spezl, die mit dem Bier in der Hand sich in die alten Musikzeiten versetzen.
ParaCrawl v7.1