Übersetzung für "Resistant towards" in Deutsch
However,
it
is
necessary
to
have
an
autoclave
whose
inner
wall
is
resistant
towards
the
reaction
mixture.
Erforderlich
ist
jedoch
ein
Autoklav,
dessen
Innenwand
gegenüber
dem
Reaktionsgemisch
beständig
ist.
EuroPat v2
As
a
Christian,
she
had
been
very
resistant
towards
the
truth
about
Dafa.
Als
Christin
war
sie
sehr
ablehnend
gegen
die
Wahrheit
über
Dafa.
ParaCrawl v7.1
It
allows
the
formation
of
compact
tissues
making
them
stronger
and
consistent
and
therefore
more
resistant
towards
environmental
adversities.
Erlaubt
die
Bildung
prallerer
und
konsistentere
Gewebe
und
demnach
widerstandsfähiger
gegen
widrige
Umweltbedingungen.
ParaCrawl v7.1
Except
sulfuric
acid
topaz
is
a
very
resistant
mineral
towards
chemical
substances.
Bis
auf
Schwefelsäure
ist
Topas
ein
sehr
resistentes
Mineral
gegenüber
chemischen
Stoffen.
ParaCrawl v7.1
The
hardened
coatings
are
scratch-proof
and
resistant
towards
water,
alcohol,
household
chemicals
and
solvents.
Die
gehärteten
Überzüge
sind
kratzfest
und
gegen
Wasser,
Alkohol,
Haushaltschemikalien
und
Lösungsmittel
beständig.
EuroPat v2
In
extremely
humid
environments
we
recommend
an
additional
Antibac
treatment
of
the
materials
that
renders
them
resistant
towards
fungi
and
micro-organisms.
In
extrem
feuchten
Umgebungen
empfehlen
wir
zusätzlich
eine
antibakterielle
Behandlung
der
Materialien
gegen
Pilze
und
Mikroorganismen.
ParaCrawl v7.1
It
is
to
be
described
as
exceptionally
surprising
that,
in
contrast
to
the
azulmic
acids
hitherto
known,
the
azulmic
acids
which
have
been
subjected
to
a
condensation
reaction
with
carbonyl
compounds,
and
acid
addition
salts
and
complex
compounds
thereof
and
mixed
products
thereof
with
additives
are
extremely
resistant
towards
the
splitting-off
of
hydrogen
cyanide.
Es
ist
als
äußerst
überraschend
zu
bezeichnen,
daß
die
erfindungsgemäßen
mit
Carbonylverbindungen
kondensierten
Azulminsäuren
sowie
deren
Säureadditions-Salze,
Komplex-Verbindungen
und
Mischprodukte
mit
Zusatzstoffen
im
Gegensatz
zu
den
bisher
bekannten
Azulminsäuren
gegenüber
einer
Abspaltung
von
Cyanwasserstoff
extrem
beständig
sind.
EuroPat v2
The
astonishingly
short
hardening
times
at
80°
C.
are
not
obtained
at
the
expense
of
the
quality
of
the
film,
which
possesses
outstanding
hardness
and
is
resistant,
for
example,
towards
organic
solvents
present
in
commercial
adhesives.
Die
bei
80
C
erstaunlich
kurzen
Aushärtungszeiten
gehen
nicht
auf
Kosten
der
Qualität
des
Films,
der
hervorragende
Härte
besitzt
und
z.B
gegenüber
organischen,
in
den
Klebern
des
Handels
vorkonuienden
Lösungsmitteln
resistant
ist.
EuroPat v2
It
is
to
be
described
as
exceptionally
surprising
that,
in
contrast
to
the
azulmic
acids
hitherto
known,
the
azulmic
acids
according
to
the
invention,
which
have
been
subjected
to
a
condensation
reaction
with
carbonyl
compounds,
and
acid
addition
salts
and
complex
compounds
thereof
and
mixed
products
thereof
with
additives
are
extremely
resistant
towards
splitting
off
of
hydrogen
cyanide.
Es
ist
als
äußerst
überraschend
zu
bezeichnen,
daß
die
erfindungsgemäßen
mit
Carbonylverbindungen
kondensierten
Azulminsäuren
sowie
deren
Säureadditions-Salze,
Komplex-Verbindungen
und
Mischprodukte
mit
Zusatzstoffen
im
Gegensatz
zu
den
bisher
bekannten
Azulminsäuren
gegenüber
einerAbspaltung
von
Cyanwasserstoff
extrem
beständig
sind.
EuroPat v2
The
products
according
to
the
invention
are
not
only
very
resistant
towards
the
splitting
off
of
hydrogen
cyanide,
but
also
have
a
considerably
higher
swellability
than
the
previously
known
azulmic
acids,
which
are
almost
free
from
structural
defects.
Die
erfindungsgemäßen
Produkte
sind
nicht
nur
sehr
beständig
gegen
Cyanwasserstoffabspaltung,
sondern
weisen
auch
eine
wesentlich
höhere
Quellbarkeit
auf
als
die
vorbekannten
nahezu
fehlerstellenfreien
Azulminsäuren.
EuroPat v2
The
modified
polycarbonates
molding
compositions
obtainable
according
to
the
invention
are
resistant
towards
organic
solvents
and,
compared
with
conventional
polycarbonates,
are
distinguished
by
an
improved
resistance
to
stress
cracking.
Die
erfindungsgemäß
erhältlichen
modifizierten
Polycarbonat-Formmassen
sind
gegenüber
organischen
Lösungsmitteln
beständig
und
zeichnen
sich
gegenüber
herkömmlichen
Polycarbonaten
durch
eine
verbesserte
Spannungsrißkorrosionsbeständigkeit
aus.
EuroPat v2
It
is
also
already
known
to
add
to
the
discharge
printing
pastes
dyestuffs
which
are
resistant
towards
the
discharge
agent.
Es
ist
auch
bereits
bekannt,
den
Ätzdruckpasten
Farbstoffe
zuzusetzen,
die
gegen
das
Ätzmittel
resistant
sind.
EuroPat v2
The
provision
of
new
bactericides
for
combating
bacteria
which
have
become
resistant
towards
known
bactericides
is
an
advance
in
the
art.
Die
Bereitstellung
neuer
Bakterizide
zur
Bekämpfung
von
Bakterien,
die
gegen
bekannte
Bakterizide
resistant
geworden
sind,
ist
eine
Bereicherung
des
Standes
der
Technik.
EuroPat v2
It
is
exceptionally
surprising
that,
in
contrast
to
the
azulmic
acids
hitherto
known,
the
azulmic
acids
according
to
the
invention,
which
have
been
stabilized
by
reaction
with
aminoplast-forming
agents
and
carbonyl
compounds
or
optionally
chemically
modified
condensation
products
thereof,
and
acid
addition
salts
and
complex
compounds
thereof
and
mixed
products
thereof
with
additives,
and
products
of
the
above-mentioned
substances
which
are
chemically
surface
modified
are
extremely
resistant
towards
splitting
off
of
hydrogen
cyanide.
Es
ist
als
äußerst
überraschend
zu
bezeichnen,
daß
die
erfindungsgemäßen,
durch
Umsetzung
mit
Aminoplastbildnern
und
Carbonylverbindungen
bzw.
deren
gegebenenfalls
chemisch
modifizierten
Kondensationsprodukten
stabilisierten
Azulminsäuren,
deren
Säureadditions-Salze,
Komplex-Verbindungen,
Mischprodukte
mit
Zusatzstoffen
sowie
an
der
Oberfläche
chemisch
modifizierte
Produkte
der
vorgenannten
Stoffe
im
Gegensatz
zu
den
bisher
bekannten
Azulminsäuren
gegenüber
einer
Abspaltung
von
Cyanwasserstoff
extrem
beständig
sind.
EuroPat v2
It
is
exceptionally
surprising
that,
in
contrast
to
the
known
azulmic
acids,
the
azulmic
acids
which
can
be
used
according
to
the
invention
and
which
have
been
stabilized
by
reaction
with
aminoplast-forming
agents
and
carbonyl
compounds
or
optionally
chemically
modified
condensation
products
thereof,
acid
addition
salts
and
complex
compounds
thereof,
mixed
products
thereof
with
additives,
and
products
of
the
above-mentioned
substances
which
are
chemically
surface
modified,
are
extremely
resistant
towards
splitting
off
of
hydrogen
cyanide.
Es
ist
als
äußerst
überraschend
zu
bezeichnen,
daß
die
erfindungsgemäß
verwendbaren,
durch
Umsetzung
mit
Aminoplastbildnern
und
Carbonylverbindungen
bzw.
deren
gegebenenfalls
chemisch
modifizierten
Kondensationsprodukten
stabilisierten
Azulminsäuren,
deren
Säureadditions-Salze,
Komplex-Verbindungen,
Mischprodukte
mit
Zusatzstoffen
sowie
an
der
Oberfläche
chemisch
modifizierte
Produkte
der
vorgenannten
Stoffe
im
Gegensatz
den
den
bisher
bekannten
Azulminsäuren
gegenüber
einer
Abspaltung
von
Cyanwasserstoff
extrem
beständig
sind.
EuroPat v2
In
the
course
of
time,
ticks
in
particular
have
become
resistant
towards
the
phosphoric
acid
esters
and
carbamates
hitherto
used
as
agents
for
combating
them,
so
that
the
success
in
combating
them
is
becoming
questionable
to
an
increasing
extent
in
many
regions.
Im
Laufe
der
Zeit
sind
insbesondere
Zecken
gegen
die
als
Bekämpfungsmittel
bisher
verwendeten
Phosphorsäureester
und
Carbamate
resistant
geworden,
so
daß
der
Bekämpfungserfolg
in
vielen
Gebieten
in
wachsendem
Maße
infrage
gestellt
wird.
EuroPat v2
In
Australia,
the
Mackay
strain,
the
Biarra
strain
and
the
Mount
Alford
strain
of
Boophilus
microplus,
for
example,
are
to
a
large
extent
resistant
towards
the
phosphoric
acid
esters
hitherto
used.
In
hohem
Maße
gegen
die
bisher
verwendeten
Phosphorsäureester
resistant
sind
beispielsweise
in
Australien
der
Mackay-Stamm,
der
Biarra-Stamm
und
der
Mt-Alford-Stamm
von
Boophilus
microplus.
EuroPat v2
The
process
according
to
the
invention
is
carried
out
in
a
manner
which
is
in
itself
known,
in
which
the
textile
material
of
polyester
fibres
and
cellulose
fibres
is
padded
with
dye
liquors
which
contain
one
or
more
of
the
abovementioned
disperse
dyestuffs
which
are
dischargeable
under
alkaline
conditions
and
one
or
more
reactive
dyestuffs
which
possess
one
of
the
abovementioned
reactive
radicals
of
the
formulae
III
to
VI,
preferably
the
?-sulphatoethylsulphonyl
or
?-sulphatoethylsulphonamide
groups,
in
addition
to
the
known
customary
dyeing
auxiliaries,
such
as,
for
example,
dispersing
agents,
wetting
agents,
anti-foam
agents
and
padding
auxiliaries,
and,
if
coloured
discharge
prints
are
to
be
produced,
in
addition
disperse
dyestuffs
and
reactive
dyestuffs
which
are
resistant
towards
the
discharge
agent,
and
the
padded
webs
of
fabric
are
squeezed
off
to
a
liquor
pick-up
of
50-120%.
Die
Durchführung
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
erfolgt
in
an
sich
bekannter
Weise
durch
Klotzen
des
Textilmaterials
aus
Polyester-
und
Cellulosefasern
mit
Farbflotten,
die
einen
oder
mehrere
der
obengenannten
alkalisch
ätzbaren
Dispersionsfarbstoffe
und
einen
oder
mehrere
Reaktivfarbstof
fe,
die
einen
der
obengenannten
reaktiven
Reste
der
Formeln
111
bis
VI,
vorzugsweise
die
ß-Sulfatoäthylsulfonyl-
oder
ß-Sulfatoäthylsulfonamid-Gruppen
besitzen,
neben
den
bekannten
üblichen
Färbereihilfsmitteln,
wie
beispielsweise
Dispergiermitteln,
Netzmitteln,
Schaumdämpfungsmitteln
und
Klotzhilfsmitteln
und,
sofern
Buntätzdrucke
erzeugt
werden
sollen,
zusätzlich
gegen
das
Ätzmittel
beständige
Dispersions-
und
Reaktivfarbstoffe,
enthalten,
und
Abquetschen
der
geklotzten
Gewebebahnen
auf
eine
Flottenaufnahme
von
50-120%.
EuroPat v2
The
2,3-perfluoro-1,4-dioxanes
of
formula
I,
manufactured
according
to
the
invention,
are
colorless
liquids
which
are
resistant
towards
acid
as
well
as
towards
basic
hydrolysis.
Die
nach
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
hergestellten
2.3-Perfluor-
bzw.
-trifluormethyl-1,4-dioxane
der
Formel
I
sind
farblose
Flüssigkeiten,
die
sowohl
gegen
saure
als
auch
basische
Hydrolyse
beständig
sind.
EuroPat v2
The
compounds
according
to
the
invention
display
a
broad
antibacterial
spectrum
against
Gram-positive
and
Gram-negative
germs,
in
particular
against
Enterobacteriaceae,
and
in
particular
against
those
which
are
resistant
towards
various
antibiotics,
such
as,
for
example,
penicillins,
cephalosporins,
aminoglycosides,
sulphonamides
and
tetracylines.
Die
erfindungsgemäßen
Verbindungen
zeigen
ein
breites
antibakterielles
Spektrum
gegen
gram-positive
und
gram-negative
Keime,
insbesondere
gegen
Enterobakteriaceen,
vor
allem
auch
gegen
solche,
die
resistant
sind
gegen
verschiedene
Antibiotika
wie
z.
B.
Penicilline,
Cephalosporine,
Aminoglykoside,
Sulfonamide,
Tetracycline.
EuroPat v2
In
the
case
of
the
production
of
the
previously
usual
anodes,
it
was
necessary
to
fix
the
platinum
metal
in
the
form
of
wires,
strips
or
foils
on
to
the
metal
substrates
titanium
or
tantalum
which
are
resistant
towards
the
electrolyte
by
locally
limited
and
thus
non-laminar
connections,
for
example
by
spot
or
roll
seam
welding
or
by
means
of
mechanical
pressingon
devices.
Bei
der
Fertigung
der
bisher
üblichen
Anoden
war
man
darauf
angewiesen,
das
Platinmetall
in
Form
von
Drähten,
Bändern
oder
Folien
auf
der
gegenüber
dem
Elektrolyten
beständigen
Metallunterlage
Titan
oder
Tantal
durch
lokal
begrenzte
-
also
nicht
flächige
-
Verbindungen
zu
fixieren,
wie
z.B.
durch
Punkt-
bzw.
Rollnahtschweißung
oder
durch
mechanische
Anpreßvorrichtungen.
EuroPat v2
Moreover,
they
also
have
an
action
against
those
stomach
and
intestinal
nematodes
which
are
resistant
towards
the
usual
benzimidazole
anthelmintics
and
thus
can
no
longer
be
adequately
treated.
Darüber
hinaus
wirken
sie
auch
gegen
solche
Magen-
und
Darmnematoden,
die
gegen
die
gebräuchlichen
Benzimidazole-Anthelmintika
resistant
und
damit
nicht
mehr
ausreichend
therapierbar
sind.
EuroPat v2