Übersetzung für "Residence rights" in Deutsch
Firstly,
Member
States
are
wavering
when
it
comes
to
implementing
Community
law
provisions
on
residence
rights.
Erstens
werden
die
gemeinschaftsrechtlichen
Vorschriften
über
das
Aufenthaltsrecht
zögerlich
umgesetzt.
Europarl v8
For
example,
there
should
be
residence
rights
for
volunteers
working
in
other
EU
countries.
Beispielsweise
sollte
Freiwilligen,
die
in
anderen
EU-Ländern
arbeiten,
ein
Aufenthaltsrecht
bewilligt
werden.
Europarl v8
In
this
case,
you
should
check
the
applicable
residence
rights
and
conditions
for
spouses.
In
diesem
Fall
informieren
Sie
sich
über
die
geltenden
Aufenthaltsrechte
und
Bedingungen
für
Ehepartner.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
you
should
check
the
applicable
residence
rights
and
conditions
for
non-EU
spouses.
In
diesem
Fall
informieren
Sie
sich
über
die
geltenden
Aufenthaltsrechte
und
Bedingungen
für
Ehepartner.
ParaCrawl v7.1
Whoever
has
no
permanent
and
legal
residence
has
less
rights
then
a
citizen
without
money.
Wer
ohne
feste
und
legale
Unterkunft
ist,
hat
weniger
Rechte
als
ein
Bürger
ohne
Geld.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
you
will
find
only
a
fragmentary
description
of
possible
residence
rights
for
refugees
here.
Bitte
beachten
Sie,
dass
hier
nur
eine
unvollständige
Beschreibung
möglicher
Aufenthaltsrechte
für
Flüchtlinge
dargestellt
wird.
ParaCrawl v7.1
What’s
more,
the
conditions
governing
residence
rights
and
the
care
of
foreign
students
and
researchers
in
Germany
were
improved.
Daneben
wurden
die
Bedingungen
des
Aufenthaltsrechts
und
die
Betreuung
ausländischer
Studierender
und
Forscher
in
Deutschland
verbessert.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
check
the
applicable
residence
rights
and
conditions
for
other
relatives.
In
diesem
Fall
informieren
Sie
sich
über
die
geltenden
Aufenthaltsrechte
und
Bedingungen
für
andere
Familienangehörige.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
you
should
check
the
applicable
residence
rights
and
conditions
for
other
non-EU
relatives.
In
diesem
Fall
informieren
Sie
sich
über
die
geltenden
Aufenthaltsrechte
und
Bedingungen
für
andere
Familienangehörige.
ParaCrawl v7.1
Residence
rights
for
third
country
nationals
fall
outside
the
scope
of
the
Agreement
with
the
exception
of
rights
granted
by
the
Directive
to
third
country
nationals
who
are
family
members
of
an
EEA
national
exercising
his
or
her
right
to
free
movement
under
the
EEA
Agreement
as
these
rights
are
corollary
to
the
right
of
free
movement
of
EEA
nationals.
Die
Aufenthaltsrechte
von
Drittstaatsangehörigen
fallen
nicht
unter
das
Abkommen,
mit
Ausnahme
der
Rechte,
die
die
Richtlinie
Drittstaatsangehörigen
gewährt,
die
Familienangehörige
eines
sein
Recht
auf
Freizügigkeit
gemäß
dem
EWR-Abkommen
ausübenden
EWR-Staatsangehörigen
sind,
da
diese
Rechte
logische
Folge
des
Rechts
von
EWR-Staatsangehörigen
auf
Freizügigkeit
sind.
DGT v2019
The
Member
States
and
the
Union
itself
certainly
have
the
right
and
the
obligation
to
decide
on
the
residence
rights
of
refugees.
Die
Mitgliedstaaten
der
Union
und
die
Union
selbst
haben
tatsächlich
das
Recht
und
die
Pflicht,
über
das
Aufenthaltsrecht
von
Flüchtlingen
zu
entscheiden.
Europarl v8
This
gives
rise
to
the
question
of
whether
residence
rights
are
still
not
being
implemented
in
a
transparent
way.
Hier
stellt
sich
die
Frage,
ob
die
Durchführung
der
Aufenthaltsrechte
noch
immer
nicht
transparent
gehandhabt
wird.
Europarl v8
Your
Commissioner
sent
us
a
reply,
in
which,
amongst
other
things,
he
wrote
that
the
residence
rights
of
such
couples
is
recognised
by
European
law.
Ihr
Kommissar
übermittelte
uns
eine
Antwort,
in
der
er
unter
anderem
schrieb,
dass
die
Aufenthaltsrechte
dieser
Paare
durch
europäisches
Recht
anerkannt
sind.
Europarl v8
The
framework
of
a
European
programme
must
consider
the
desired
guarantees
in
terms
of
free
movement,
residence
rights
and
social
security.
Der
Rahmen
eines
europäischen
Programms
muß
die
gewünschten
Garantien
im
Bereich
der
Freizügigkeit,
des
Aufenthaltsrechts
und
der
Sozialversicherung
beinhalten.
Europarl v8
Just
because
he
provides
regular
ferry
services
does
not
give
a
seafarer
the
right
to
reside
in
a
Member
State,
and
the
Commission
does
not
intend
to
interfere
in
an
area
which
would
cause
problems
regarding
residence
rights
in
the
European
Union.
Die
Tätigkeit
im
Linienverkehr
allein
gibt
den
Seeleuten
noch
nicht
das
Recht,
sich
in
einem
Mitgliedstaat
niederzulassen,
und
die
Kommission
hat
nicht
die
Absicht,
in
eine
Frage
einzugreifen,
die
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dem
Wohnrecht
in
der
Europäischen
Union
aufwerfen
würde.
Europarl v8
He
is
right
to
emphasise
the
need
for
further
action
to
overcome
bureaucratic
problems
relating
to
residence
rights
and
right
to
emphasise
the
needs
of
disadvantaged
groups
such
as
the
disabled.
Zu
Recht
betont
er
die
Notwendigkeit,
weitere
Maßnahmen
zu
ergreifen,
um
bürokratische
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dem
Wohnrecht
zu
überwinden,
und
gleichermaßen
zu
Recht
hebt
er
die
Bedürfnisse
benachteiligter
Gruppen,
beispielsweise
Behinderter,
hervor.
Europarl v8
The
UK
Government
is
seeking
to
oblige
many
British
women
to
leave
the
UK
so
that
they
join
husbands
refused
residence
rights.
Die
britische
Regierung
beabsichtigt,
zahlreiche
Britinnen
zu
zwingen,
das
Vereinigte
Königreich
zu
verlassen,
um
ihren
Ehemännern,
denen
Aufenthaltsrechte
verweigert
werden,
zu
folgen.
Europarl v8
The
aim
of
the
present
initiative
is
to
extend
the
Directive's
scope
to
beneficiaries
of
international
protection
in
order
to
offer
them
legal
certainty
about
their
residence
and
rights
which
are
comparable
to
those
of
EU
nationals.
Ziel
der
vorliegenden
Initiative
ist
es,
den
Anwendungsbereich
der
Richtlinie
auf
Personen
mit
internationalem
Schutzstatus
zu
erweitern,
um
ihnen
Rechtssicherheit
in
Bezug
auf
ihren
Aufenthalt
und
ihre
Rechte
einzuräumen,
die
mit
denen
eines
EU-Bürgers
vergleichbar
sind.
Europarl v8