Übersetzung für "Require effort" in Deutsch

This will nevertheless require considerable effort on the part of the Union.
Dazu sind allerdings beachtliche Anstrengungen seitens der Union erforderlich.
Europarl v8

Certainly it will require a huge effort.
Dies wird gewiss enorme Anstrengungen erfordern.
Europarl v8

Getting FP7 started in time will require an increased effort from all of us.
Der rechtzeitige Anlauf des RP7 erfordert von uns allen verstärkte Anstrengungen.
Europarl v8

But that would also require certain effort from Damascus.
Dies würde aber auch gewisse Anstrengungen auf Seiten von Damaskus erfordern.
WMT-News v2019

Consequently, the reforms require effort but they do yield results.
Daher verlangen uns die Reformen zwar Anstrengungen ab, zeitigen aber auch Ergebnisse.
TildeMODEL v2018

The programme outlined above will require a considerable effort on the part of policymakers and stakeholders.
Das oben dargestellte Programm wird verstärkte Bemühungen von Entscheidungsträgern und Interessengruppen fordern.
TildeMODEL v2018

The development of a comprehensive strategy for lifelong learning may require greater policy effort.
Die Erarbeitung einer umfassenden Strategie für lebenslanges Lernen erfordert möglicherweise größere politische Anstrengungen.
TildeMODEL v2018

Implementing the strategy will require a joint effort by the institutions and the Member States:
Die Umsetzung dieser Strategie erfordert gemeinsame Anstrengungen der EU-Organe und der Mitgliedstaaten:
TildeMODEL v2018

This contribution will require considerable effort and sacrifice.
Dieser Beitrag wird aber auch erhebliche Anstrengungen und Opfer kosten.
TildeMODEL v2018

She stressed that the result achieved will require a major effort from several Member States.
Sie betonte, daß die Einigung von einigen Mitgliedstaaten große Anstrengungen erfordern wird.
TildeMODEL v2018

It will require effort from all of us, and primarily from the candidate countries themselves.
Sie wird uns allen und in erster Linie den Kandidatenländern Anstrengungen abverlangen.
TildeMODEL v2018

Objectives to be pursued that require intensified effort or further initiatives include23:
Zu den Zielen, die verstärkte Anstrengungen oder weitere Initiativen erfordern, zählen23:
TildeMODEL v2018

Objectives to be pursued that require intensified effort or further initiatives include:
Zu den Zielen, die verstärkte Anstrengungen oder weitere Initiativen erfordern, zählen:
TildeMODEL v2018

All of these actions require our common effort, the European institutions and the 28 Member States.
Alle Maßnahmen erfordern gemeinsame Anstrengungen der europäischen Institutionen und der 28 Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Finally, the environmental concerns raised by freight transport require a common effort.
Schließlich erfordern die durch den Güterverkehr aufgeworfenen Umweltrisiken gemeinsame Anstrengungen.
TildeMODEL v2018

To build a global alliance for development will require an unremitting effort.
Der Aufbau einer globalen Entwicklungsallianz erfordert unablässige Anstrengungen.
MultiUN v1

This will require a determined effort from all countries.
Dies verlangt von jedem Land entschlossenes Handeln.
EUbookshop v2

The catching-up pro­cess will require a longterm effort in the countries concerned.
Der Auf­holprozeß wird langfristig angelegte Bemühun­gen der betreffenden Länder erfordern.
EUbookshop v2