Übersetzung für "Require effort" in Deutsch
This
will
nevertheless
require
considerable
effort
on
the
part
of
the
Union.
Dazu
sind
allerdings
beachtliche
Anstrengungen
seitens
der
Union
erforderlich.
Europarl v8
Certainly
it
will
require
a
huge
effort.
Dies
wird
gewiss
enorme
Anstrengungen
erfordern.
Europarl v8
Getting
FP7
started
in
time
will
require
an
increased
effort
from
all
of
us.
Der
rechtzeitige
Anlauf
des
RP7
erfordert
von
uns
allen
verstärkte
Anstrengungen.
Europarl v8
But
that
would
also
require
certain
effort
from
Damascus.
Dies
würde
aber
auch
gewisse
Anstrengungen
auf
Seiten
von
Damaskus
erfordern.
WMT-News v2019
Consequently,
the
reforms
require
effort
but
they
do
yield
results.
Daher
verlangen
uns
die
Reformen
zwar
Anstrengungen
ab,
zeitigen
aber
auch
Ergebnisse.
TildeMODEL v2018
The
programme
outlined
above
will
require
a
considerable
effort
on
the
part
of
policymakers
and
stakeholders.
Das
oben
dargestellte
Programm
wird
verstärkte
Bemühungen
von
Entscheidungsträgern
und
Interessengruppen
fordern.
TildeMODEL v2018
The
development
of
a
comprehensive
strategy
for
lifelong
learning
may
require
greater
policy
effort.
Die
Erarbeitung
einer
umfassenden
Strategie
für
lebenslanges
Lernen
erfordert
möglicherweise
größere
politische
Anstrengungen.
TildeMODEL v2018
Implementing
the
strategy
will
require
a
joint
effort
by
the
institutions
and
the
Member
States:
Die
Umsetzung
dieser
Strategie
erfordert
gemeinsame
Anstrengungen
der
EU-Organe
und
der
Mitgliedstaaten:
TildeMODEL v2018
This
contribution
will
require
considerable
effort
and
sacrifice.
Dieser
Beitrag
wird
aber
auch
erhebliche
Anstrengungen
und
Opfer
kosten.
TildeMODEL v2018
She
stressed
that
the
result
achieved
will
require
a
major
effort
from
several
Member
States.
Sie
betonte,
daß
die
Einigung
von
einigen
Mitgliedstaaten
große
Anstrengungen
erfordern
wird.
TildeMODEL v2018
It
will
require
effort
from
all
of
us,
and
primarily
from
the
candidate
countries
themselves.
Sie
wird
uns
allen
und
in
erster
Linie
den
Kandidatenländern
Anstrengungen
abverlangen.
TildeMODEL v2018
Objectives
to
be
pursued
that
require
intensified
effort
or
further
initiatives
include23:
Zu
den
Zielen,
die
verstärkte
Anstrengungen
oder
weitere
Initiativen
erfordern,
zählen23:
TildeMODEL v2018
Objectives
to
be
pursued
that
require
intensified
effort
or
further
initiatives
include:
Zu
den
Zielen,
die
verstärkte
Anstrengungen
oder
weitere
Initiativen
erfordern,
zählen:
TildeMODEL v2018
All
of
these
actions
require
our
common
effort,
the
European
institutions
and
the
28
Member
States.
Alle
Maßnahmen
erfordern
gemeinsame
Anstrengungen
der
europäischen
Institutionen
und
der
28
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Finally,
the
environmental
concerns
raised
by
freight
transport
require
a
common
effort.
Schließlich
erfordern
die
durch
den
Güterverkehr
aufgeworfenen
Umweltrisiken
gemeinsame
Anstrengungen.
TildeMODEL v2018
To
build
a
global
alliance
for
development
will
require
an
unremitting
effort.
Der
Aufbau
einer
globalen
Entwicklungsallianz
erfordert
unablässige
Anstrengungen.
MultiUN v1
This
will
require
a
determined
effort
from
all
countries.
Dies
verlangt
von
jedem
Land
entschlossenes
Handeln.
EUbookshop v2
The
catching-up
process
will
require
a
longterm
effort
in
the
countries
concerned.
Der
Aufholprozeß
wird
langfristig
angelegte
Bemühungen
der
betreffenden
Länder
erfordern.
EUbookshop v2