Übersetzung für "Require changes" in Deutsch
Some
of
these
actions
may
require
changes
in
legislation.
Einige
dieser
Maßnahmen
können
Änderungen
von
Rechtsvorschriften
erfordern.
Europarl v8
Hence
it
will
require
the
necessary
changes
being
made
by
this
Parliament.
Darum
bedarf
er
notwendiger
Änderungen
durch
dieses
Parlament.
Europarl v8
This
second
track
would
not
require
any
changes
to
the
treaties.
Diese
zweite
Schiene
würde
keine
Vertragsänderungen
erfordern.
Europarl v8
Minor
changes
require
only
that
a
notification
be
sent
to
the
Agency
for
validation.
Bei
geringfügigen
Änderungen
ist
lediglich
eine
Meldung
an
die
Agentur
zur
Prüfung
erforderlich.
ELRC_2682 v1
They
require
deep,
fundamental
changes.
Sie
erfordern
tiefe,
grundlegende
Änderungen.
News-Commentary v14
This
will
require
fundamental
changes
to
education
systems,
including
retraining
for
adults.
Hierfür
sind
grundlegende
Veränderungen
der
Bildungssysteme
erforderlich,
unter
anderem
Neuqualifizierungen
für
Erwachsene.
News-Commentary v14
However,
the
draft
directive
does
require
a
few
changes,
and
further
clarification
of
certain
details.
Allerdings
bedarf
der
Richtlinienentwurf
einzelner
Änderungen
und
einer
weiteren
Klärung
bestimmter
Einzelheiten.
TildeMODEL v2018
This
would
require
fundamental
changes
in
the
institutional
framework.
Das
aber
würde
grundlegende
Änderungen
des
institutionellen
Rahmens
erfordern.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
the
pilot
scheme
does
not
require
changes
to
Member
States'
double
taxation
treaties
with
third
countries.
Demnach
macht
die
Pilotregelung
keine
Änderung
der
Doppelbesteuerungsabkommen
der
Mitgliedstaaten
mit
Drittländern
erforderlich.
TildeMODEL v2018
This
option
would
probably
require
significant
changes
in
all
national
legislations.
Diese
Option
dürfte
erhebliche
Änderungen
an
allen
nationalen
Rechtsvorschriften
erfordern.
TildeMODEL v2018
Some
of
these
options
would
require
changes
to
the
acquis.
Für
einige
der
in
Betracht
gezogenen
Möglichkeiten
wären
Änderungen
des
Acquis
erforderlich.
TildeMODEL v2018
This
would
require
changes
to
the
Staff
Regulations.
Hierzu
wäre
eine
Änderung
des
Beamtenstatuts
erforderlich.
TildeMODEL v2018
This
may
require
changes
to
existing
double
tax
conventions.
Dies
kann
Änderungen
geltender
Doppelbesteuerungsabkommen
erforderlich
machen.
TildeMODEL v2018
These
changes
require
an
adaptation
of
the
ETF’s
founding
regulation.
Diese
Veränderungen
machen
eine
Anpassung
der
ETF-Gründungsverordnung
notwendig.
TildeMODEL v2018
The
implementation
of
this
option
would
be
demanding
and
would
require
considerable
changes.
Die
Umsetzung
dieser
Option
wäre
aufwändig
und
würde
erhebliche
Änderungen
notwendig
machen.
TildeMODEL v2018
Some
of
the
suggested
changes
require
some
up-front
investment
and
provision
of
incentives
to
EMAS
organisations.
Einige
der
angeregten
Änderungen
erfordern
bestimmte
Vorabinvestitionen
und
Anreize
für
EMAS-Organisationen.
TildeMODEL v2018
Some
options
could
require
changes
in
the
relevant
provisions
of
the
Treaty.
Einige
Optionen
könnten
Änderungen
der
einschlägigen
Bestimmungen
des
EU-Vertrags
erfordern.
TildeMODEL v2018
A
number
of
provisions
in
the
Common
Approach
will
also
require
changes
to
agencies'
basic
acts.
Einige
Bestimmungen
des
gemeinsamen
Konzepts
erfordern
darüber
hinaus
Änderungen
der
Basisrechtsakte
der
Agenturen.
TildeMODEL v2018
The
SFD
does
not
require
any
fundamental
changes.
Die
SFD
erfordert
keine
grundlegenden
Änderungen.
TildeMODEL v2018
This
option
would
not
necessarily
require
important
changes
in
national
sanctioning
regimes.
Dies
würde
nicht
zwangsläufig
auch
erhebliche
Änderungen
an
den
nationalen
Sanktionsregelungen
erfordern.
TildeMODEL v2018
Certain
Member
States
have
reported
that
the
Directive
did
not
require
major
changes
to
their
legislation.
Einige
Mitgliedstaaten
berichteten,
dass
die
Richtlinie
keine
größeren
Änderungen
ihrer
Rechtsvorschriften
erforderte.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
examine
them
and
can
require
changes.
Die
Kommission
wird
diese
prüfen
und
kann
Änderungen
verlangen.
TildeMODEL v2018