Übersetzung für "Request for help" in Deutsch
I
never
could
turn
down
a
polite
request
for
help,
could
you?
Ich
konnte
eine
höfliche
Bitte
um
Hilfe
noch
nie
abschlagen,
Sie
etwa?
OpenSubtitles v2018
Click
below
to
enter
a
request
for
help
or
to
ask
a
question.
Klicken
Sie
unten,
um
eine
Hilfeanforderung
einzugeben
oder
eine
Frage
zu
stellen.
CCAligned v1
But
only
a
crisis
can
move
this
will
to
the
request
for
help.
Diesen
Willen
kann
aber
nur
ein
Notzustand
bewegen
zur
Anforderung
der
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
How
do
I
request
help
for
my
TV
interference?
Wie
fordere
ich
Hilfe
bei
TV-Störungen
an?
CCAligned v1
He
posted
a
request
for
help
and
the
current
progress
is
available
online.
Er
veröffentlichte
eine
Bitte
um
Hilfe
und
der
derzeitige
Fortschritt
ist
online
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
Request
Help
facility
-
Clients
can
send
a
request
for
help
to
a
Control.
Hilfeanforderung-Funktion
-
Clients
können
eine
Hilfeanforderung
an
ein
Control
senden.
ParaCrawl v7.1
The
siren
is
good
for
the
request
for
an
immediate
help.
Die
Sirene
ist
gut
für
den
Antrag
auf
eine
sofortige
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
Zdreveite
cute
and
sladurkovtsi
write
you
with
a
huge
request
for
help.
Zdreveite
nett
und
sladurkovtsi
schreiben
Sie
mit
einer
großen
Bitte
um
Hilfe.
ParaCrawl v7.1
Their
request
for
help
reached
recently
the
Management
of
Kronospan.
Eine
Bitte
um
Hilfe
gelang
zu
dem
Vorstand
von
Kronospan.
ParaCrawl v7.1
We
beg
you
not
to
abandon
us
and
to
listen
to
our
request
for
help.
Wir
flehen
Sie
an,
uns
nicht
im
Stich
zu
lassen
und
unseren
Hilferuf
zu
erhören.
Europarl v8
When
they
turned
down
her
request
for
help,
it
was
more
than
I
could
bear.
Als
sie
ihr
die
Hilfsgesuch
ablehnten,
war
das
mehr,
als
ich
ertragen
konnte.
OpenSubtitles v2018
This
will
certainly
make
easier
the
rescue
operations,
since
the
rescue
team
will
know
exactly
the
location
of
the
request
for
help.
Dies
wird
Rettungsmaßnahmen
vereinfachen,
da
das
Rettungsteam
die
exakte
Position
der
Hilfeanforderung
kennen
wird.
ParaCrawl v7.1
He
sent
his
request
for
help
to
Outreach
Europe.
Er
schickte
eine
Anfrage
mit
der
Bitte
um
Unterstützung
für
sein
Schulgeld
an
Outreach
Europe.
ParaCrawl v7.1
Following
a
request
for
help,
our
association,
together
with
the
hospital
management,
decided
to
finance
a
new
borehole.
Nach
einem
Hilferuf
aus
Ifakara
hat
sich
unser
Verein
entschlossen,
ein
neues
Bohrloch
zu
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
A
second
reason
was
that
I
was
afraid
to
turn
down
a
request
for
help.
Ein
zweiter
Grund
war
der,
dass
ich
Angst
davor
hatte,
eine
Bitte
abzulehnen.
ParaCrawl v7.1
However,
while
I
vehemently
support
this
request
for
help,
I
would
stress
that
the
commitment
by
Frontex
-
the
European
agency
charged
with
tackling
landings
in
the
Mediterranean
-
is
valuable
but
insufficient
to
deal
with
the
landings
of
Tunisian
illegal
immigrants.
Auch
wenn
ich
mich
vehement
hinter
diese
Bitte
um
Unterstützung
stelle,
möchte
ich
betonen,
dass
der
Einsatz
von
FRONTEX
-
die
europäische
Agentur,
die
für
die
Landungen
im
Mittelmeer
zuständig
ist
-
wertvoll
ist,
aber
für
die
Bewältigung
der
Situation
in
Bezug
auf
die
illegalen
Einwanderer
aus
Tunesien
nicht
ausreicht.
Europarl v8
I
voted
for
the
Böge
report
on
the
mobilisation
of
the
European
Union
Solidarity
Fund
in
favour
of
Italy
because
I
believe
that
the
European
Union
must
respond,
as
quickly
as
possible,
to
the
country's
request
for
help,
in
order
to
mitigate
the
tragic
consequences
of
the
earthquake
that
struck
the
Italian
region
of
Abruzzo
in
April
2009,
claiming
the
lives
of
300
people
and
causing
extremely
significant
damage.
Ich
habe
für
den
Böge-Bericht
zur
Inanspruchnahme
des
EU-Solidaritätsfonds
zugunsten
Italiens
gestimmt,
weil
ich
glaube,
dass
die
Europäische
Union
auf
Italiens
Bitte
um
Hilfe
so
schnell
wie
möglich
reagieren
muss,
um
die
tragischen
Folgen
des
Erdbebens
im
April
2009
in
den
italienischen
Abruzzen,
das
300
Menschen
das
Leben
kostete
und
verheerenden
Schaden
anrichtete,
zu
mildern.
Europarl v8
Following
the
UN
Secretary-General's
request
for
help
with
transport
of
humanitarian
aid
and
for
additional
police
units,
the
Council
invited
me
to
identify
EU
Member
State
contributions
and
make
proposals
for
this
mobilisation.
Bezüglich
der
Bitte
des
Generalsekretariats
der
Vereinten
Nationen
um
Unterstützung
für
den
Transport
der
humanitären
Hilfe
und
weitere
Polizeieinheiten,
hat
der
Rat
mich
gebeten
festzustellen,
welche
Beiträge
von
Mitgliedstaaten
kommen
können
und
Vorschläge
für
die
Inanspruchnahme
zu
unterbreiten.
Europarl v8
This
question
contains
my
express
request
for
your
help,
and
I
am
extremely
grateful
for
your
presence
here
today.
In
dieser
Anfrage
wird
von
meiner
Seite
eine
ausdrückliche
Bitte
um
Hilfe
an
Sie
gerichtet,
und
ich
bin
Ihnen
sehr
dankbar
für
ihre
Anwesenheit
hier
und
heute.
Europarl v8
Undoubtedly,
and
the
Commission
has
taken
this
into
account,
when
reading
these
statistics
one
is
bound
to
conclude
that
no
request
for
help,
however
modest,
should
be
neglected.
Gewiß,
wenn
man
diese
Statistiken
liest
-
und
die
Kommission
hat
das
in
Betracht
gezogen
-,
so
neigt
man
zu
der
Auffassung,
daß
jede
noch
so
kleine
Bitte
um
Hilfe
nicht
übergangen
werden
sollte.
Europarl v8
In
addition
I
should
like
to
request
help
for
the
regional
government
of
Irian
Jaya,
for
example
for
the
setting
up
of
a
civil
service
academy,
so
that
people
have
a
real
chance
of
administering
the
region.
Ferner
ersuche
ich
um
Hilfe
für
die
regionale
Regierung
in
Irian
Jaya,
beispielsweise
bei
der
Einrichtung
einer
Verwaltungsakademie,
damit
auch
wirklich
eine
Chance
für
die
Selbstverwaltung
dieser
Region
besteht.
Europarl v8