Übersetzung für "Reproachfully" in Deutsch

They're all there staring at me reproachfully.
Alle stehen sie da und sehen mich vorwurfsvoll an.
OpenSubtitles v2018

The text stressed reproachfully that the boys didn't carry any arms.
Vorwurfsvoll betonte der Text, daß die Buben keine Waffen getragen hätten.
ParaCrawl v7.1

The text stressed reproachfully that the boys didn’t carry any arms.
Vorwurfsvoll betonte der Text, daß die Buben keine Waffen getragen hätten.
ParaCrawl v7.1

At the airport gate in Stuttgart, Germany, a British Airways employee addresses me reproachfully.
Am Flughafen-Gate spricht mich eine British Airways Mitarbeiterin etwas vorwurfsvoll an.
ParaCrawl v7.1

Oblonsky shook his head and laughed reproachfully at Veslovsky.
Stepan Arkadjewitsch wiegte den Kopf hin und her und lachte den unvorsichtigen Schützen vorwurfsvoll an.
Books v1

Mary shook her head reproachfully.
Maria schüttelte vorwurfsvoll den Kopf.
Tatoeba v2021-03-10

The snake shook the head and looked even more reproachfully than it was possible.
Die Schlange schüttelte den Kopf und blickte noch vorwurfsvoller, als es möglich war.
ParaCrawl v7.1

The doctor looked at her reproachfully, but the captain nodded ambiguously into Khiray's direction.
Der Arzt sah sie tadelnd an, doch die Kapitänin nickte nur vieldeutig in Khirays Richtung.
ParaCrawl v7.1

While they were talking Laska, pricking her ears, kept looking up at the sky and then reproachfully at them.
Während sie so sprachen, spitzte Laska die Ohren, blickte zum Himmel hinauf und warf dann den beiden Jägern einen vorwurfsvollen Blick zu.
Books v1

Reproachfully I said: "E tu, Perhaps you know what happened, between the heart and the conscience of this man and God, during those long hours of agony?».
Tadelnd sagte ich: "E tu, Vielleicht wissen Sie, was passiert ist, zwischen dem Herzen und dem Gewissen des Menschen und Gott, während der langen Stunden der Qual?».
CCAligned v1

Who asked you to go around blabbing about me!” Li Tian Lang said reproachfully.
Wer hat dich gebeten, überall von mir zu erzählen!“, sagte Li Tian Lang vorwurfsvoll.
ParaCrawl v7.1

And when I, reproachfully, I replied: "E tu, because, although aware that this marriage there are no Christian foundation, you accepted their consent?».
Und wenn ich, vorwurfs, ich antwortete:: "E tu, da, obwohl sich bewusst, dass diese Ehe es keine christliche Grundlage sind, Sie nahmen ihre Zustimmung?».
ParaCrawl v7.1

This is where wicked forces have an easy game, although afterwards the voice of conscience will sound reproachfully and disturb his inner contentment.
Dort haben die schlechten Kräfte leichtes Spiel, wenngleich nachher die Stimme des Gewissens vorwurfsvoll klingt und dem Menschen die innere Zufriedenheit nimmt.
ParaCrawl v7.1

Horst tugged at his beard before saying reproachfully, “Fine, you can deal with me.
Horst zupfte an seinem Bart, bevor er vorwurfsvoll sagte: »Na schön, dann verkaufst du eben mir etwas.
ParaCrawl v7.1

She is now even writing her suicide thoughts in written form, told the Youth Welfare authorities the Courts in May 1997 reproachfully.
Sie gäbe ihre Selbstmord-absichten sogar in schriftlicher Form kund, teilte das Jugendamt der Richterschaft Mai 1997 vorwurfsvoll mit.
ParaCrawl v7.1

One looks at oneself almost reproachfully at times when no tears fall after a lost (or won) game – fazem parte.
Man beobachtet sich zuweilen fast vorwurfsvoll, wenn keine Tränen fließen nach einem verlorenen (oder gewonnen) Spiel – fazem parte.
ParaCrawl v7.1

He shrugged his shoulders, sighed, shook his head reproachfully, and consoled himself with the thought that we should all have to fight the counter-revolution anyway, no matter what departments of the government we were in.
Er zuckte mit den Achseln, seufzte, schüttelte vorwurfsvoll den Kopf und tröstete sich nur damit, daß wir auf jeden Fall ohne Rücksicht auf Ämter die Konterrevolution bekämpfen würden.
ParaCrawl v7.1

His mother looks at the boy, then at the puddle beside him, and then at the boy again, shakes her head reproachfully and says: “Aren’t you ashamed of yourself?”
Die Mutter schaut auf den Jungen, dann auf die Lache neben ihm, dann wieder auf den Jungen, schüttelt vorwurfsvoll den Kopf und sagt: „Schämst du dich nicht?“...
ParaCrawl v7.1

Outside there's slush, but I don't avoid the snow with which a dirty stream of cars greets me, and once I even trip over an emaciated dog who whimpers and looks into my eyes reproachfully.
Draußen ist Matschwetter, aber ich weiche dem Schnee nicht aus, mit dem mich die schmutzige Autolawine empfängt, und einmal stolpere ich sogar über einen halbverhungerten Hund, der aufwinselt und mir vorwurfsvoll in die Augen blickt.
ParaCrawl v7.1

Once Vartkes came to them, he didn`t accuse of nothing, but sadly sighed and shook his head reproachfully, as if he said what they had now!
Einmal kam Wardges zu ihnen, er beschuldigte sie nicht, aber seufzte verdrossen und schüttelte vorwurfsvoll den Kopf, als wollte er sagen: das ist, was ihr erreicht habt!
ParaCrawl v7.1

A quel point, while the fire burned the pistachio not consume plant, in a total calm that seemed a still image, no breath of wind and without any movement, the voice of the Holy Spirit hit me reproachfully:
Ein Punkt quel, während das Feuer brannte verbrauchen die Pistazie nicht Pflanze, in insgesamt Ruhe, die ein Standbild schien, kein Windhauch und ohne Bewegung, die Stimme des Heiligen Geistes traf mich vorwurfs:
ParaCrawl v7.1