Übersetzung für "Repressive measures" in Deutsch

Another criterion should be that the young people who take part do not find themselves subjected to repressive measures on their return home.
Außerdem dürfen die Teilnehmer bei ihrer Rückkehr keinen Repressalien ausgesetzt werden.
Europarl v8

What we need, without any doubt, is a combination of repressive and preventive measures.
Was wir brauchen, ist zweifelsohne ein Mix aus repressiven und präventiven Maßnahmen.
Europarl v8

I hope that repressive measures will not be used against them.
Ich hoffe, dass keine repressiven Maßnahmen gegen sie ergriffen werden.
Europarl v8

This decisive response should not, however, consist merely of repressive security measures.
Diese entschlossene Reaktion sollte allerdings nicht nur in repressiven Sicherheitsmaßnahmen bestehen.
Europarl v8

On the other hand, however, repressive measures are still being imposed, and the opposition still suffers oppression.
Andererseits werden unverändert Repressionsmaßnahmen angewendet, und die Opposition wird weiterhin unterdrückt.
Europarl v8

These repressive measures, which violate freedom of expression, are worrying and unacceptable.
Diese repressiven Maßnahmen gegen die Meinungsfreiheit sind Besorgnis erregend und unzulässig.
Europarl v8

It means more than repressive measures, repatriation and readmission.
Es handelt sich nicht nur um repressive Maßnahmen, Repatriierung und Rückübernahme.
Europarl v8

Cameroonian authorities fought poaching in Nki by applying repressive measures to the indigenous population.
Die Regierung Kameruns begegnete der zunehmenden Wilderei mit Repressalien gegen die einheimische Bevölkerung.
Wikipedia v1.0

On the other hand the visa ban will be lifted when these repressive measures are abolished.
Das Visumverbot wird dagegen aufgehoben, wenn die repressiven Maßnahmen eingestellt werden.
TildeMODEL v2018

The alleged ineffectiveness of the repressive measures taken does not detract from that principle.
Diesem Grundsatz wurde von der betont schwachen Effizienz der Repressionsmaßnahmen kein Abbruch getan.
EUbookshop v2

The last few weeks have been marked by a series of repressive measures against the independent media.
Die letzten Wochen waren geprägt durch zahlreiche Repressalien gegen die unabhängigen Medien.
Europarl v8

Heisterhagen advocates heightened repressive measures against immigrants and refugees.
Heisterhagen befürwortet härtere repressive Maßnahmen gegen Immigranten und Flüchtlinge.
ParaCrawl v7.1

2000 youngsters more will be able to benefit from educational rather than repressive disciplinary measures.
Damit werden weitere 2000 Jugendliche von erzieherischen statt repressiven Maßnahmen profitieren.
ParaCrawl v7.1

There is talk about repressive measures against the opposition and about the possibility of a split.
Man spricht von Repressalien gegen die Opposition und von der Möglichkeit einer Spaltung.
ParaCrawl v7.1

They must be protected from any violence or repressive measures.
Sie sind vor jeglichen Gewalthandlungen oder Repressalien zu schützen.
ParaCrawl v7.1

What is the cause of the repressive measures at the front and in the rear?
Wodurch sind die Repressalien an der Front und im Hinterland hervorgerufen worden?
ParaCrawl v7.1

The repressive measures had been ordained by company headquarters in Berlin.
Die Repressionsmaßnahmen waren von der Berliner Konzernzentrale angeordnet worden.
ParaCrawl v7.1

As regards repressive measures, I am emphatically opposed to them.
Was die Repressalien anbelangt, so bin ich entschieden dagegen.
ParaCrawl v7.1