Übersetzung für "Reporting function" in Deutsch

And the reporting function keeps you informed constantly about the current status of your translation.
Und mit der Reporting-Funktion sind Sie fortlaufend über den aktuellen Status informiert.
ParaCrawl v7.1

The name of the PostgreSQL source-code function reporting the error.
Der Name der Funktion im PostgreSQl-Quellcode, bei der der Fehler gemeldet wurde.
ParaCrawl v7.1

The data acquisition and reporting function provides you with a comprehensive source of information.
Die Datenerfassung und Reportingfunktion stellt Ihnen eine umfangreiche Informationsquelle zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Important findings are summarized and automatically made available by the reporting function.
Wichtige Erkenntnisse werden durch die Reporting-Funktion zusammengefasst und automatisch zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

It goes without saying that, with SIX Payment Services, a reporting function is included as standard and all common payment methods and currencies are supported.
Eine Reporting-Funktion sowie die Verarbeitung aller gängigen Zahlungsmittel und Währungen ist mit SIX Payment Services selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1

The reporting function also offers a reasonable estimation of the consequences of implementation of CSP .
Durch die Reporting-Funktion können zudem die Folgen einer Implementierung von CSP gut abgeschätzt werden.
ParaCrawl v7.1

With the reporting function, you have a tool that filters a large number of messages and displays them clearly.
Mit der Reportingfunktion haben Sie ein Werkzeug, das viele Meldungen gefiltert und übersichtlich darstellt.
ParaCrawl v7.1

An effective reporting function provides an overview of different aspects of your club.
Eine leistungsfähige Reporting-Funktion gibt Ihnen mit wenigen Klicks einen Überblick über unterschiedlichste Aspekte Ihres Clubs.
ParaCrawl v7.1

The Reporting function supports you in the realization of reproducible reports and forecasts for the optimal usage and resources.
Die Reporting-Funktion unterstützt Sie bei der Erstellung nachvollziehbarer Berichte und Prognosen zur Auslastung Ihrer Ressourcen.
ParaCrawl v7.1

A reporting function is also provided as the basis for costing or controlling.
Des Weiteren steht eine Reportingfunktion als Grundlage für die Kostenberechnung bzw. das Controlling zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

As regards its reporting function, the LP aims to document its holder's language proficiency in a comprehensive, informative, transparent and reliable way.
Was die Funktion als Informationsinstrument angeht, soll das Europass-Sprachenportfolio die Sprachkenntnisse des Inhabers umfassend, anschaulich, transparent und zuverlässig dokumentieren.
DGT v2019

Those bodies should have their own internal audit function reporting to their own management boards, whereas the Commission's internal auditor reports to the College of Commissioners on the procedures and systems of the Commission.
Letztere sollten einen eigenen internen Prüfer haben, der dem Verwaltungsrat untersteht, wohingegen der Interne Prüfer der Kommission dem Kollegium der Kommissionsmitglieder über die Verfahren und Systeme der Kommission Bericht erstattet.
DGT v2019

The EESC considers that for the new reporting system to function its sole objective should be the prevention of accidents and incidents, and not the attribution of blame or liability, and it should be implemented in the context of a "Just Culture" which shields the employees concerned from any proceedings brought against them by their employer and protects them from any prejudice or legal action for involuntary errors, except in the case of wilful gross negligence.
Seiner Meinung nach kann das neue Meldesystem nur dann effizient funktionieren, wenn die Erfassung von Ereignismeldungen ausschließlich der Verhütung von Unfällen und Störungen, nicht der Klärung von Schuld- oder Haftungsfragen dient und es im Rahmen einer "Kultur des gerechten Umgangs" ("Just Culture") angewendet wird, bei der die Betroffenen vor Maßnahmen seitens ihres Arbeitgebers, Nachteilen oder Strafverfolgung bei unbeabsichtigten Fehlern geschützt werden – außer bei vorsätzlicher grober Fahrlässigkeit.
TildeMODEL v2018

The EESC considers that for the new reporting system to function its sole objective should be the prevention of accidents and incidents, and not the attribution of blame or liability, and it should be implemented in the context of a "Just Culture" which shields the employees concerned from any proceedings brought against them by their employer and protects them from any prejudice or legal action for involuntary errors, except in the case of willful gross negligence.
Seiner Meinung nach kann das neue Meldesystem nur dann effizient funk­tionieren, wenn die Erfassung von Ereignismeldungen ausschließlich der Verhütung von Unfällen und Störungen, nicht der Klärung von Schuld- oder Haftungsfragen dient und es im Rahmen einer "Kultur des gerechten Umgangs" ("Just Culture") angewendet wird, bei der die Betroffenen vor Maßnahmen seitens ihres Arbeitgebers, Nachteilen oder Strafverfolgung bei unbeabsichtigten Fehlern geschützt werden – außer bei vorsätzlicher grober Fahrlässigkeit.
TildeMODEL v2018

As regards its reporting function, the ELP aims to document its holder's language proficiency in a comprehensive, informative, transparent and reliable way.
Was die Funktion als Informationsinstrument angeht, soll das Europäische Sprachen­portfolio die Sprachenkenntnisse des Inhabers umfassend, anschaulich, transparent und zuverlässig dokumentieren.
TildeMODEL v2018