Übersetzung für "Reporting function" in Deutsch
And
the
reporting
function
keeps
you
informed
constantly
about
the
current
status
of
your
translation.
Und
mit
der
Reporting-Funktion
sind
Sie
fortlaufend
über
den
aktuellen
Status
informiert.
ParaCrawl v7.1
The
name
of
the
PostgreSQL
source-code
function
reporting
the
error.
Der
Name
der
Funktion
im
PostgreSQl-Quellcode,
bei
der
der
Fehler
gemeldet
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
data
acquisition
and
reporting
function
provides
you
with
a
comprehensive
source
of
information.
Die
Datenerfassung
und
Reportingfunktion
stellt
Ihnen
eine
umfangreiche
Informationsquelle
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Important
findings
are
summarized
and
automatically
made
available
by
the
reporting
function.
Wichtige
Erkenntnisse
werden
durch
die
Reporting-Funktion
zusammengefasst
und
automatisch
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
It
goes
without
saying
that,
with
SIX
Payment
Services,
a
reporting
function
is
included
as
standard
and
all
common
payment
methods
and
currencies
are
supported.
Eine
Reporting-Funktion
sowie
die
Verarbeitung
aller
gängigen
Zahlungsmittel
und
Währungen
ist
mit
SIX
Payment
Services
selbstverständlich.
ParaCrawl v7.1
The
reporting
function
also
offers
a
reasonable
estimation
of
the
consequences
of
implementation
of
CSP
.
Durch
die
Reporting-Funktion
können
zudem
die
Folgen
einer
Implementierung
von
CSP
gut
abgeschätzt
werden.
ParaCrawl v7.1
With
the
reporting
function,
you
have
a
tool
that
filters
a
large
number
of
messages
and
displays
them
clearly.
Mit
der
Reportingfunktion
haben
Sie
ein
Werkzeug,
das
viele
Meldungen
gefiltert
und
übersichtlich
darstellt.
ParaCrawl v7.1
An
effective
reporting
function
provides
an
overview
of
different
aspects
of
your
club.
Eine
leistungsfähige
Reporting-Funktion
gibt
Ihnen
mit
wenigen
Klicks
einen
Überblick
über
unterschiedlichste
Aspekte
Ihres
Clubs.
ParaCrawl v7.1
The
Reporting
function
supports
you
in
the
realization
of
reproducible
reports
and
forecasts
for
the
optimal
usage
and
resources.
Die
Reporting-Funktion
unterstützt
Sie
bei
der
Erstellung
nachvollziehbarer
Berichte
und
Prognosen
zur
Auslastung
Ihrer
Ressourcen.
ParaCrawl v7.1
A
reporting
function
is
also
provided
as
the
basis
for
costing
or
controlling.
Des
Weiteren
steht
eine
Reportingfunktion
als
Grundlage
für
die
Kostenberechnung
bzw.
das
Controlling
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
As
regards
its
reporting
function,
the
LP
aims
to
document
its
holder's
language
proficiency
in
a
comprehensive,
informative,
transparent
and
reliable
way.
Was
die
Funktion
als
Informationsinstrument
angeht,
soll
das
Europass-Sprachenportfolio
die
Sprachkenntnisse
des
Inhabers
umfassend,
anschaulich,
transparent
und
zuverlässig
dokumentieren.
DGT v2019
Those
bodies
should
have
their
own
internal
audit
function
reporting
to
their
own
management
boards,
whereas
the
Commission's
internal
auditor
reports
to
the
College
of
Commissioners
on
the
procedures
and
systems
of
the
Commission.
Letztere
sollten
einen
eigenen
internen
Prüfer
haben,
der
dem
Verwaltungsrat
untersteht,
wohingegen
der
Interne
Prüfer
der
Kommission
dem
Kollegium
der
Kommissionsmitglieder
über
die
Verfahren
und
Systeme
der
Kommission
Bericht
erstattet.
DGT v2019
The
EESC
considers
that
for
the
new
reporting
system
to
function
its
sole
objective
should
be
the
prevention
of
accidents
and
incidents,
and
not
the
attribution
of
blame
or
liability,
and
it
should
be
implemented
in
the
context
of
a
"Just
Culture"
which
shields
the
employees
concerned
from
any
proceedings
brought
against
them
by
their
employer
and
protects
them
from
any
prejudice
or
legal
action
for
involuntary
errors,
except
in
the
case
of
wilful
gross
negligence.
Seiner
Meinung
nach
kann
das
neue
Meldesystem
nur
dann
effizient
funktionieren,
wenn
die
Erfassung
von
Ereignismeldungen
ausschließlich
der
Verhütung
von
Unfällen
und
Störungen,
nicht
der
Klärung
von
Schuld-
oder
Haftungsfragen
dient
und
es
im
Rahmen
einer
"Kultur
des
gerechten
Umgangs"
("Just
Culture")
angewendet
wird,
bei
der
die
Betroffenen
vor
Maßnahmen
seitens
ihres
Arbeitgebers,
Nachteilen
oder
Strafverfolgung
bei
unbeabsichtigten
Fehlern
geschützt
werden
–
außer
bei
vorsätzlicher
grober
Fahrlässigkeit.
TildeMODEL v2018
The
EESC
considers
that
for
the
new
reporting
system
to
function
its
sole
objective
should
be
the
prevention
of
accidents
and
incidents,
and
not
the
attribution
of
blame
or
liability,
and
it
should
be
implemented
in
the
context
of
a
"Just
Culture"
which
shields
the
employees
concerned
from
any
proceedings
brought
against
them
by
their
employer
and
protects
them
from
any
prejudice
or
legal
action
for
involuntary
errors,
except
in
the
case
of
willful
gross
negligence.
Seiner
Meinung
nach
kann
das
neue
Meldesystem
nur
dann
effizient
funktionieren,
wenn
die
Erfassung
von
Ereignismeldungen
ausschließlich
der
Verhütung
von
Unfällen
und
Störungen,
nicht
der
Klärung
von
Schuld-
oder
Haftungsfragen
dient
und
es
im
Rahmen
einer
"Kultur
des
gerechten
Umgangs"
("Just
Culture")
angewendet
wird,
bei
der
die
Betroffenen
vor
Maßnahmen
seitens
ihres
Arbeitgebers,
Nachteilen
oder
Strafverfolgung
bei
unbeabsichtigten
Fehlern
geschützt
werden
–
außer
bei
vorsätzlicher
grober
Fahrlässigkeit.
TildeMODEL v2018
As
regards
its
reporting
function,
the
ELP
aims
to
document
its
holder's
language
proficiency
in
a
comprehensive,
informative,
transparent
and
reliable
way.
Was
die
Funktion
als
Informationsinstrument
angeht,
soll
das
Europäische
Sprachenportfolio
die
Sprachenkenntnisse
des
Inhabers
umfassend,
anschaulich,
transparent
und
zuverlässig
dokumentieren.
TildeMODEL v2018