Übersetzung für "Repeated measures" in Deutsch
However,
little
headway
has
been
made,
despite
repeated
debate
and
measures.
Trotz
wiederholter
Debatten
und
Maßnahmen
sind
allerdings
nur
ganz
geringfügige
Fortschritte
zu
verzeichnen.
Europarl v8
When
the
variation
is
greater,
the
repeated
measures
(RM)
model
is
used.
Wenn
die
Variante
größer
ist,
wird
das
wiederholte
(RM)
Maßnahmebaumuster
verwendet.
ParaCrawl v7.1
We
are
glad
that
Parliament
is
an
institution
that
has
always
played
a
very
active
role
in
this
field
and
has
made
repeated
calls
for
measures
in
this
respect,
against
gender
violence.
Wir
freuen
uns,
dass
das
Parlament
eine
Einrichtung
ist,
die
immer
eine
sehr
aktive
Rolle
in
diesem
Bereich
gespielt
hat
und
wiederholt
zu
Maßnahmen
gegen
geschlechterspezifische
Gewalt
aufgerufen
hat.
Europarl v8
The
repeated
public
support
measures
have
already
procured
a
considerable
economic
advantage
to
the
airline
that
its
competitors,
who
had
to
operate
without
such
public
money,
did
not
have.
Die
wiederholten
Fördermaßnahmen
des
Staates
haben
der
Fluggesellschaft
bereits
einen
beträchtlichen
wirtschaftlichen
Vorteil
gegenüber
ihren
Wettbewerbern
verschafft,
die
ohne
öffentliche
Mittel
zurechtkommen
mussten.
TildeMODEL v2018
The
repeated
public
support
measures
have
already
given
the
airline
a
considerable
economic
advantage
that
its
competitors
did
not
have.
Die
wiederholten
öffentlichen
Fördermaßnahmen
haben
der
Fluggesellschaft
bereits
einen
erheblichen
wirtschaftlichen
Vorteil
verschafft,
den
ihre
Wettbewerber
nicht
hatten.
TildeMODEL v2018
She
claimed
that,
despite
'repeated
enforcement
measures',
her
father's
maintenance
payments
were
several
months
in
arrears.
Sie
machte
geltend,
dass
ihr
Vater
trotz
"wiederholter
Exekutionsführung"
seit
Monaten
mit
den
Unterhaltszahlungen
in
Rückstand
sei.
TildeMODEL v2018
Despite
the
Commission's
best
efforts
to
find
a
negotiated
solution
and
the
repeated
warnings
that
measures
could
be
adopted,
the
Faroese
refused
to
end
their
unsustainable
fishing
of
the
stock.
Trotz
aller
Bemühungen
der
Kommission
um
eine
einvernehmliche
Lösung
und
der
wiederholten
Androhung
von
Maßnahmen
weigerten
sich
die
Färöer,
die
nicht
nachhaltige
Befischung
des
Bestands
zu
beenden.
TildeMODEL v2018
The
repeated
support
measures
granted
to
Duferco's
companies
are
therefore
illegal
under
EU
state
aid
rules.
Bei
den
wiederholten
Unterstützungsmaßnahmen
für
Duferco-Unternehmen
handelt
es
sich
folglich
um
mit
den
EU-Beihilfevorschriften
nicht
vereinbare
staatliche
Beihilfen.
TildeMODEL v2018
Her
counsel
claimed
that,
despite
repeated
enforcement
measures,
her
father's
maintenance
payments
were
several
months
in
arrears
and
that
current
monthly
payments
had
not
been
made
at
all.
Ihr
Prozessbevollmächtigter
machte
geltend,
dass
der
Vater
trotz
wiederholter
Exekutionsführung
seit
vielen
Monaten
mit
den
Unterhaltszahlungen
in
Rückstand
sei
und
auch
der
laufende
Unterhalt
nicht
gezahlt
werde.
EUbookshop v2
Is
there
any
purpose
in
repeated
active
measures
for
those
who
have
failed
several
times
to
reenter
the
regular
labour
market?
Hat
es
irgendeinen
Zweck,
wiederholt
aktive
Maßnahmen
für
solche
Personen
durchzuführen,
denen
der
Wiedereintritt
in
den
regulären
Arbeitsmarkt
bereits
mehrere
Male
mißlungen
ist?
EUbookshop v2
The
percentage
of
IAP
measurements
of
90
mm
Hg
and
above
for
all
stonedust
and
arch
handling
were
analysed
using
analysis
of
variance
for
a
two
factor
experiment
with
repeated
measures
on
one
factor.
Der
Prozentsatz
der
bei
der
Hand
habung
von
Steinstaub
und
Bögen
gemessenen
Intraabdominaldruck-Werte,
der
bei
oder
über
90
mm
Hg
lag,
wurde
analysiert
(Varianzanalyse
eines
zweifaktoriellen
Versuchs
mit
wiederholter
Messung
eines
Faktors).
EUbookshop v2
Even
if
there
is
no
consensus
on
what
a
solution
might
be,
can’t
they
meet
and
thrash
out
a
plan
that
goes
beyond
their
repeated
half-measures?
Selbst
wenn
keine
Einigkeit
darüber
besteht,
wie
diese
Lösung
aussehen
könnte,
stellt
sich
die
Frage,
warum
man
nicht
einen
Plan
konzipiert,
der
über
die
wiederholt
ergriffenen
halbherzigen
Maßnahmen
hinausgeht.
News-Commentary v14
Moreover,
the
repeated
violent
measures
of
the
Greek
Cypriot
organs
to
subjugate
the
Turkish
Cypriots
to
a
rule,
which
was
relieved
of
all
the
restrictions
the
Constitution
of
1960
had
contained
to
protect
the
Turkish
Cypriot
community,
continued.
Vielmehr
dauerten
die
immer
wieder
gewaltsamen
Maßnahmen
der
griechisch-zyprischen
Organe
zur
Unterwerfung
der
türkischen
Zyprer
unter
eine
-
von
allen
zugunsten
der
türkische-zyprischen
Volksgruppe
eingeführten
Vorkehrungen
der
Verfassung
von
1960
entbundenen
-
Herrschaft
an.
ParaCrawl v7.1
In
the
fruit
and
vegetable
sector,
therefore,
crisis
management
by
means
of
repeated
market
withdrawal
measures,
mostly
paid
for
by
European
taxpayers,
resulted
in
a
structural
surplus.
So
hatte
das
Krisenmanagement
im
Sektor
Obst
und
Gemüse
durch
wiederholte
Marktrücknahmen,
die
zum
großen
Teil
durch
den
europäischen
Steuerzahler
getragen
wurden,
zu
einer
Situationen
struktureller
Überschüsse
geführt.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence
of
the
high
world
market
share
of
Chinese
cellulose
fiber
manufacturers
(60%),
the
resulting
low
fiber
selling
price
levels
impact
other
important
sales
markets
and
repeated
measures
initiated
to
stabilize
prices
are
bound
to
fail.
Das
dadurch
ausgelöste
niedrige
Preisniveau
strahlt
durch
den
hohen
Weltmarktanteil
der
chinesischen
Cellulosefaserproduktion
(60%)
auch
auf
andere
wichtige
Absatzmärkte
aus
und
lässt
aufkeimende
Maßnahmen
zur
Preisstabilisierung
immer
wieder
in
sich
zusammenfallen.
ParaCrawl v7.1
The
cannabis
using
subgroup
was
examined
prospectively
with
repeated
measures
of
substance
use
and
psychopathology
at
baseline,
12
months,
and
24
months.
Die
Cannabis
konsumierende
Untergruppe
wurde
prospektiv
untersucht
mit
wiederholten
Messungen
des
Substanzkonsums
und
der
Psychopathologie
bei
Beginn
der
Studie,
sowie
nach
12
und
24
Monaten.
ParaCrawl v7.1
The
owners
/
tenants
who
breach
EU
rules
will
be
reprimanded
by
the
Community
Board
,
in
case
of
repeated
legal
measures
will
be
taken
accordingly.
Die
Eigentümer
/
Mieter,
die
EU-Vorschriften
verstoßen
wird
von
der
Community
Board
gerügt
werden
,
im
Falle
von
wiederholten
rechtlichen
Maßnahmen
entsprechend
getroffen
werden
.
CCAligned v1
But
Wilke
repeated
the
measures
several
years
ago
and
came
to
the
conclusion
that
spinal
disk
pressures
are
not
necessarily
greater
in
a
sitting
than
in
a
standing
position
—
and
that,
in
fact,
they
can
be
significantly
reduced
by
sitting
in
a
relaxed
posture.
Der
deutsche
Wissenschaftler
Wilke
wiederholte
diese
Messungen
vor
einigen
Jahren
und
kam
zu
der
Erkenntnis,
dass
der
Bandscheibendruck
im
Sitzen
nicht
zwangs-läufig
höher
ist
als
im
Stehen,
sondern
ganz
im
Gegenteil
in
einer
lässigen
Sitzposition
sogar
deutlich
reduziert
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
different
one-time
and
repeated
measures
are
required,
such
as
Cyber
Security
Risk
and
Protection
Needs
Analyses
using
state-of-the-art
technology,
or
approved
safety
updates
by
the
manufacturer.
Außerdem
werden
verschiedene
einmalige
und
wiederkehrende
Maßnahmen
wie
Cyber
Security
Risiko-
und
Schutzbedarfsanalysen,
gemessen
am
Stand
der
Technik,
oder
die
freigegebenen
Sicherheitsupdates
durch
den
Hersteller
erforderlich.
ParaCrawl v7.1