Übersetzung für "Rented area" in Deutsch

The charitable Marius Böger Foundation for nature conservation and regional studies has rented the area.
Die gemeinnützige Marius-Böger-Stiftung für Naturschutz und Landeskunde hat das Gebiet gepachtet.
WikiMatrix v1

He claimed that Trump had rented the entire area.
Er behauptete, dass Trump die gesamte Fläche gemietet hatte.
ParaCrawl v7.1

Casa Maria has rented a new area.
Casa Maria hat eine neue Möglichkeit angemietet.
ParaCrawl v7.1

The car park located next to T2 was part of the area rented out to Airpro.
Der Parkplatz an T2 gehöre zur Fläche, die an Airpro vermietet worden sei.
DGT v2019

The Rhenus Group, a globally operating logistics services provider, has now rented the whole area.
Die Rhenus-Gruppe, ein weltweit operierender Logistikdienstleister, hat nun die gesamte Fläche angemietet.
ParaCrawl v7.1

We have rented in this area for a few years and this house is amazing.
Wir haben uns in dieser Gegend für ein paar Jahre und das Haus ist fantastisch.
ParaCrawl v7.1

The second level has been operated as rented storage area for extern clients during the whole replacement works.
Die zweite Ebene wurde während der gesamten Umbaumaßnahme weiterhin als vermietete Lagerfläche für externe Kunden betrieben.
ParaCrawl v7.1

Hectares of utilised agricultural area rented by the agricultural holding in return for a fixed rent agreed in advance (in cash, kind or otherwise), and for which there is a (written or oral) tenancy agreement.
Hektar landwirtschaftlich genutzter Flächen, die vom landwirtschaftlichen Betrieb gegen ein im Voraus fest vereinbartes Entgelt (in Geld, Naturalien oder sonstigen Leistungen) gepachtet sind und über die ein (mündlicher oder schriftlicher) Pachtvertrag besteht.
DGT v2019

In 1883, a German by the name of Jacob Schultheiss rented the area to erect "carousels and other amusements".
Im Jahr 1883 pachtete der Deutsche Jacob Schultheiss das Gebiet, um dort einen Vergnügungspark mit „Karussellen und anderen Vergnügungsanordnungen“ einzurichten.
WikiMatrix v1

The rented area is part of a bigger flat from which it is separated through a constantly locked door, so you have absolute privacy.
Der vermietete Bereich ist Teil einer groeßeren Wohnung, aber durch eine abgeschlossene Tür getrennt, sodass man absolute Privatssphäre hat.
ParaCrawl v7.1

We will inform you, dear customers, as soon as we have rented a suitable area for valet parking.
Wir werden Sie, liebe Kunden, informieren, sobald wir eine geeignete Fläche für den Parkservice angemietet haben.
CCAligned v1

The routes wind along small dirt roads, winding paths, panoramic country roads and shady trails where you can ride a city-bike or mountain-bike, even rented in that area.
Die Strecken verlaufen zwischen nicht asphaltierten Straßen, kurvigen Pfaden, Weinbergen, ländlichen Panoramastraßen und schattigen Wegen, die man mit praktischen Stadträdern oder sportlichen Mountainbikes befahren kann, die man in der Gegend auch mieten kann.
ParaCrawl v7.1

When I rented this area in 1984, about 1.5 of the 6 ha were freshly-cleared farmland.
Als ich die Fläche 1984 gepachtet habe, waren etwa eineinhalb von den sechs Hektar frisch gerodetes Ackerland.
ParaCrawl v7.1

If your rented stand area exceeds 80 m², you will receive a € 10/ m² discount from the 81st m² to the 100th m² and a € 15/m² discount from the 101st m².
Wenn Sie mehr als 80 m² Fläche mieten, erhalten Sie auf den 81. bis 100. m² eine zusätzliche Ermäßigung von 10 €/ m² und ab dem 101. m² eine zusätzliche Ermäßigung von 15 €/m².
ParaCrawl v7.1

This holiday home is one of five, Pereboom, Lindeboom, Nora, Rybnik and Fara, which are rented in the area.
Diese Ferienwohnung ist eine der 5 Ferienwohnungen (Pereboom, Lindeboom, Nora, Rybnik und Fara), die in der Region vermietet werden.
ParaCrawl v7.1

Compared to the February STYL and KABO the numbers of exhibitors and the rented exhibition area have slightly increased and there were notably more visitors from foreign countries, which was a pleasing fact.
Im Vergleich zur STYL und KABO im Februar nahmen die Zahl der Aussteller und die vermietete Ausstellungsfläche leicht zu, und erfreulich war insbesondere das erhöhte Interesse aus dem Ausland.
ParaCrawl v7.1