Übersetzung für "Remould" in Deutsch
Then
I'll
have
to
remould
it
to
my
liking.
Dann
muss
ich
sie
so
umgestalten,
dass
sie
mir
gefällt.
OpenSubtitles v2018
The
bond
is
needed
in
order
to
bring
the
peasantry
closer
to
the
working
class,
to
re-educate
the
peasant,
to
remould
his
individualist
mentality,
to
remake
him
in
the
spirit
of
collectivism,
and
thus
pave
the
way
for
the
elimination,
the
abolition
of
classes
on
the
basis
of
a
socialist
society.
Wir
brauchen
den
Zusammenschluss,
um
die
Bauernschaft
der
Arbeiterklasse
näher
zu
bringen,
um
die
Bauernschaft
umzuerziehen,
ihre
individualistische
Mentalität
umzugestalten,
sie
im
Geiste
des
Kollektivismus
umzuformen
und
somit
die
Beseitigung,
die
Aufhebung
der
Klassen
auf
der
Basis
der
sozialistischen
Gesellschaft
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
It
rather
seeks
to
weaken
it,
tame
it
and
remould
its
ranks
in
order
to
create
a
new
equilibrium.
Er
versucht
lieber,
ihn
zu
entkräften,
ihn
zu
zähmen
und
seine
Ränge
umzugestalten,
um
ein
neues
Gleichgewicht
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Reformation
did
assimilate
and
remould
this
widespread
reform
movement,
just
as
it
also
did,
for
example,
with
Humanism.
Aber
die
Reformation
hat
diese
weit
verbreitete
Reformbewegung
ebenso
wie
etwa
auch
den
Humanismus
in
sich
aufgenommen
und
umgeformt.
ParaCrawl v7.1
And
you
must
learn
not
to
hide
things
nor
leave
them
aside,
you
have
to
face
them
and
conquer
and
remould
them.
Ihr
müsst
lernen,
euch
nichts
zu
verhehlen
und
nichts
zu
übergehen.
Ihr
müsst
diesen
Regungen
der
Unwissenheit
die
Stirn
bieten,
sie
überwinden
und
umformen.
ParaCrawl v7.1