Übersetzung für "Remittance date" in Deutsch
The
ECB
will
finalise
the
data
on
the
15th
working
day
following
the
relevant
remittance
date.
Die
EZB
stellt
die
Daten
am
15.
Werktag
fertig,
der
auf
den
betreffenden
Einreichungstermin
folgt.
DGT v2019
To
provide
institutions
and
competent
authorities
with
adequate
time
to
implement
the
requirements
of
this
Regulation
regarding
forbearance
activities
and
non-performing
exposures
in
a
manner
that
will
produce
high
quality
data,
a
deferred
remittance
date
should
apply
in
relation
to
those
reporting
requirements.
Damit
die
Institute
und
die
zuständigen
Behörden
über
ausreichend
Zeit
verfügen,
um
die
Anforderungen
dieser
Verordnung
in
Bezug
auf
Stundungsmaßnahmen
und
notleidende
Risikopositionen
so
umzusetzen,
dass
Daten
hoher
Qualität
erzeugt
werden,
sollte
für
diese
Meldepflichten
ein
verschobener
Meldestichtag
gelten.
DGT v2019
However,
to
facilitate
the
initial
implementation
of
this
Regulation
by
institutions
and
competent
authorities,
during
the
first
six
months
of
its
application,
the
reporting
remittance
date
relating
to
the
monthly
reporting
of
the
additional
liquidity
monitoring
metrics
should
be
the
30th,
instead
of
the
15th,
calendar
day
after
the
reporting
reference
date.
Um
den
Instituten
und
zuständigen
Behörden
jedoch
in
der
Anfangsphase
die
Umsetzung
dieser
Verordnung
zu
erleichtern,
sollte
der
Einreichungstermin
für
die
monatliche
Meldung
der
zusätzlichen
Parameter
für
die
Liquiditätsüberwachung
in
den
ersten
sechs
Monaten
ihrer
Anwendung
nicht
der
15.,
sondern
der
30.
Kalendertag
nach
dem
Meldestichtag
sein.
DGT v2019
Conversion
and
remittance
shall
be
permitted
promptly
without
restrictions
or
taxation
in
respect
thereof
at
the
rate
of
exchange
applicable
to
current
transactions
and
remittance
on
the
date
the
carrier
makes
the
initial
application
for
remittance.
Die
Konvertierung
und
Überweisung
sind
ohne
diesbezügliche
Beschränkungen
oder
Besteuerung
frei
zu
gestatten
zu
dem
an
dem
Tag
für
Transaktionen
und
Überweisungen
geltenden
Wechselkurs,
an
dem
das
Luftfahrtunternehmen
den
Erstantrag
auf
Überweisung
stellt.
TildeMODEL v2018
NCAs
shall
submit
to
the
ECB
the
information
specified
in
Article
11
by
close
of
business
on
the
following
remittance
dates:
Die
NCAs
übermitteln
der
EZB
die
in
Artikel 11
bezeichneten
Angaben
zu
folgenden
Einreichungsterminen:
DGT v2019
Institutions
applying
an
accounting
year
that
is
different
from
the
calendar
year
should
be
allowed
to
adjust
reporting
reference
dates
and
remittance
dates
for
reporting
financial
information,
in
order
to
alleviate,
for
such
institutions,
the
burden
of
preparing
the
accounts
for
two
different
periods.
Institute,
deren
Geschäftsjahr
vom
Kalenderjahr
abweicht,
sollten
die
Möglichkeit
erhalten,
die
Stichtage
und
Einreichungstermine
für
die
Meldung
von
Finanzinformationen
anzupassen,
damit
sie
ihre
Abschlüsse
nicht
für
zwei
unterschiedliche
Zeiträume
erstellen
müssen.
DGT v2019
NCAs
shall
submit
to
the
ECB
the
information
concerning
significant
supervised
entities
specified
in
Articles
6
and 7
by
close
of
business
on
the
following
remittance
dates:
Die
NCAs
übermitteln
der
EZB
die
in
den
Artikeln 6
und
7
bezeichneten
Angaben
für
bedeutende
beaufsichtigte
Unternehmen
zu
folgenden
Einreichungsterminen:
DGT v2019
NCAs
shall
submit
to
the
ECB
the
supervisory
financial
information
concerning
less
significant
supervised
entities
specified
in
Articles
13
and
14
by
close
of
business
on
the
following
remittance
dates:
Die
NCAs
übermitteln
der
EZB
die
in
den
Artikeln 13
und
14
bezeichneten
aufsichtlichen
Finanzinformationen
für
weniger
bedeutende
beaufsichtigte
Unternehmen
zu
folgenden
Einreichungsterminen:
DGT v2019
The
coordinator
and
the
other
relevant
competent
authorities
shall
agree
on
the
form
and
content
of
the
significant
intra-group
transactions
report,
including
language,
remittance
dates
and
channels
of
communication.
Der
Koordinator
und
die
anderen
zuständigen
Behörden
einigen
sich
auf
Form
und
Inhalt
der
Meldung
bedeutender
gruppeninterner
Transaktionen,
einschließlich
der
Sprache,
der
Meldefristen
und
der
Kommunikationskanäle.
DGT v2019
The
coordinator
and
the
other
relevant
competent
authorities
shall
agree
on
the
form
and
content
of
the
significant
risk
concentration
report,
including
language,
remittance
dates
and
channels
of
communication.
Der
Koordinator
und
die
anderen
zuständigen
Behörden
einigen
sich
auf
Form
und
Inhalt
der
Meldung
bedeutender
Risikokonzentrationen,
einschließlich
der
Sprache,
der
Meldefristen
und
der
Kommunikationskanäle.
DGT v2019
National
competent
authorities
shall
submit
the
data
reported
to
them
pursuant
to
Implementing
Regulation
(EU)
2016/2070
in
accordance
with
Decision
(EU)
2017/1493
of
the
European
Central
Bank
(ECB/2017/23)
beginning
with
the
first
remittance
dates
which
occur
after
that
Decision
takes
effect.
Die
nationalen
zuständigen
Behörden
übermitteln
die
Daten,
die
ihnen
gemäß
der
Durchführungsverordnung
(EU)
2016/2070
gemeldet
wurden,
gemäß
dem
Beschluss
(EU)
2017/1493
(EZB/2017/23),
beginnend
mit
den
ersten
Einreichungsterminen,
die
nach
Wirksamwerden
des
Beschlusses
liegen.
DGT v2019
The
conditions
set
out
in
Articles
4
and
5
shall
be
met
prior
to
submission
of
the
applicable
reporting
on
own
funds
and
own
funds
requirements
in
accordance
with
the
reporting
remittance
dates
laid
down
in
Article
3
of
Implementing
Regulation
(EU)
No
680/2014.
Die
in
den
Artikeln 4
und
5
dieses
Beschlusses
vorgesehenen
Bedingungen
sind
zu
erfüllen,
bevor
die
relevanten
Meldungen
über
Eigenmittel
und
Eigenmittelanforderungen
gemäß
den
in
Artikel 3
der
Durchführungsverordnung
(EU)
Nr. 680/2014
festgelegten
Einreichungsterminen
erfolgen.
DGT v2019
The
remittance
dates
for
the
information
that
needs
to
be
reported
should
be
set
in
a
manner
that
gives
institutions
sufficient
time
to
perform
the
necessary
calculations.
Die
Einreichungstermine
für
die
Meldung
der
Informationen
sollten
so
bestimmt
werden,
dass
den
Instituten
ausreichend
Zeit
zur
Verfügung
steht,
um
die
notwendigen
Berechnungen
durchzuführen.
DGT v2019
National
competent
authorities
shall
submit
to
the
ECB
the
data
referred
to
in
Article
1
and
reported
to
them
by
the
supervised
entities
on
the
following
remittance
dates:
Die
nationalen
zuständigen
Behörden
übermitteln
der
EZB
die
in
Artikel 1
genannten
Daten,
die
ihnen
von
den
beaufsichtigten
Unternehmen
gemeldet
werden,
an
folgenden
Einreichungsterminen:
DGT v2019
By
derogation
from
paragraph
1,
the
national
competent
authorities
shall
submit
to
the
ECB
the
data
referred
to
in
Article
5
of
Implementing
Regulation
(EU)
2016/2070
on
the
following
remittance
dates:
Abweichend
von
Absatz 1
sind
die
in
Artikel 5
der
Durchführungsverordnung
(EU)
2016/2070
genannten
Daten
von
den
nationalen
zuständigen
Behörden
an
den
folgenden
Einreichungsterminen
an
die
EZB
zu
melden:
DGT v2019