Übersetzung für "Remittance date" in Deutsch

The ECB will finalise the data on the 15th working day following the relevant remittance date.
Die EZB stellt die Daten am 15. Werktag fertig, der auf den betreffenden Einreichungstermin folgt.
DGT v2019

To provide institutions and competent authorities with adequate time to implement the requirements of this Regulation regarding forbearance activities and non-performing exposures in a manner that will produce high quality data, a deferred remittance date should apply in relation to those reporting requirements.
Damit die Institute und die zuständigen Behörden über ausreichend Zeit verfügen, um die Anforderungen dieser Verordnung in Bezug auf Stundungsmaßnahmen und notleidende Risikopositionen so umzusetzen, dass Daten hoher Qualität erzeugt werden, sollte für diese Meldepflichten ein verschobener Meldestichtag gelten.
DGT v2019

However, to facilitate the initial implementation of this Regulation by institutions and competent authorities, during the first six months of its application, the reporting remittance date relating to the monthly reporting of the additional liquidity monitoring metrics should be the 30th, instead of the 15th, calendar day after the reporting reference date.
Um den Instituten und zuständigen Behörden jedoch in der Anfangsphase die Umsetzung dieser Verordnung zu erleichtern, sollte der Einreichungstermin für die monatliche Meldung der zusätzlichen Parameter für die Liquiditätsüberwachung in den ersten sechs Monaten ihrer Anwendung nicht der 15., sondern der 30. Kalendertag nach dem Meldestichtag sein.
DGT v2019

Conversion and remittance shall be permitted promptly without restrictions or taxation in respect thereof at the rate of exchange applicable to current transactions and remittance on the date the carrier makes the initial application for remittance.
Die Konvertierung und Überweisung sind ohne diesbezügliche Beschränkungen oder Besteuerung frei zu gestatten zu dem an dem Tag für Transaktionen und Überweisungen geltenden Wechselkurs, an dem das Luftfahrtunternehmen den Erstantrag auf Überweisung stellt.
TildeMODEL v2018

NCAs shall submit to the ECB the information specified in Article 11 by close of business on the following remittance dates:
Die NCAs übermitteln der EZB die in Artikel 11 bezeichneten Angaben zu folgenden Einreichungsterminen:
DGT v2019

Institutions applying an accounting year that is different from the calendar year should be allowed to adjust reporting reference dates and remittance dates for reporting financial information, in order to alleviate, for such institutions, the burden of preparing the accounts for two different periods.
Institute, deren Geschäftsjahr vom Kalenderjahr abweicht, sollten die Möglichkeit erhalten, die Stichtage und Einreichungstermine für die Meldung von Finanzinformationen anzupassen, damit sie ihre Abschlüsse nicht für zwei unterschiedliche Zeiträume erstellen müssen.
DGT v2019

NCAs shall submit to the ECB the information concerning significant supervised entities specified in Articles 6 and 7 by close of business on the following remittance dates:
Die NCAs übermitteln der EZB die in den Artikeln 6 und 7 bezeichneten Angaben für bedeutende beaufsichtigte Unternehmen zu folgenden Einreichungsterminen:
DGT v2019

NCAs shall submit to the ECB the supervisory financial information concerning less significant supervised entities specified in Articles 13 and 14 by close of business on the following remittance dates:
Die NCAs übermitteln der EZB die in den Artikeln 13 und 14 bezeichneten aufsichtlichen Finanzinformationen für weniger bedeutende beaufsichtigte Unternehmen zu folgenden Einreichungsterminen:
DGT v2019

The coordinator and the other relevant competent authorities shall agree on the form and content of the significant intra-group transactions report, including language, remittance dates and channels of communication.
Der Koordinator und die anderen zuständigen Behörden einigen sich auf Form und Inhalt der Meldung bedeutender gruppeninterner Transaktionen, einschließlich der Sprache, der Meldefristen und der Kommunikationskanäle.
DGT v2019

The coordinator and the other relevant competent authorities shall agree on the form and content of the significant risk concentration report, including language, remittance dates and channels of communication.
Der Koordinator und die anderen zuständigen Behörden einigen sich auf Form und Inhalt der Meldung bedeutender Risikokonzentrationen, einschließlich der Sprache, der Meldefristen und der Kommunikationskanäle.
DGT v2019

National competent authorities shall submit the data reported to them pursuant to Implementing Regulation (EU) 2016/2070 in accordance with Decision (EU) 2017/1493 of the European Central Bank (ECB/2017/23) beginning with the first remittance dates which occur after that Decision takes effect.
Die nationalen zuständigen Behörden übermitteln die Daten, die ihnen gemäß der Durchführungsverordnung (EU) 2016/2070 gemeldet wurden, gemäß dem Beschluss (EU) 2017/1493 (EZB/2017/23), beginnend mit den ersten Einreichungsterminen, die nach Wirksamwerden des Beschlusses liegen.
DGT v2019

The conditions set out in Articles 4 and 5 shall be met prior to submission of the applicable reporting on own funds and own funds requirements in accordance with the reporting remittance dates laid down in Article 3 of Implementing Regulation (EU) No 680/2014.
Die in den Artikeln 4 und 5 dieses Beschlusses vorgesehenen Bedingungen sind zu erfüllen, bevor die relevanten Meldungen über Eigenmittel und Eigenmittelanforderungen gemäß den in Artikel 3 der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 680/2014 festgelegten Einreichungsterminen erfolgen.
DGT v2019

The remittance dates for the information that needs to be reported should be set in a manner that gives institutions sufficient time to perform the necessary calculations.
Die Einreichungstermine für die Meldung der Informationen sollten so bestimmt werden, dass den Instituten ausreichend Zeit zur Verfügung steht, um die notwendigen Berechnungen durchzuführen.
DGT v2019

National competent authorities shall submit to the ECB the data referred to in Article 1 and reported to them by the supervised entities on the following remittance dates:
Die nationalen zuständigen Behörden übermitteln der EZB die in Artikel 1 genannten Daten, die ihnen von den beaufsichtigten Unternehmen gemeldet werden, an folgenden Einreichungsterminen:
DGT v2019

By derogation from paragraph 1, the national competent authorities shall submit to the ECB the data referred to in Article 5 of Implementing Regulation (EU) 2016/2070 on the following remittance dates:
Abweichend von Absatz 1 sind die in Artikel 5 der Durchführungsverordnung (EU) 2016/2070 genannten Daten von den nationalen zuständigen Behörden an den folgenden Einreichungsterminen an die EZB zu melden:
DGT v2019