Übersetzung für "Reminisce" in Deutsch
Lilly
and
Ilse
reminisce
about
times
past
as
the
film
ends.
Am
Ende
des
Films
erinnern
sich
Lilly
und
Ilse
zurück.
Wikipedia v1.0
But
you
didn't
come
here
to
reminisce
about
the
bad
ol'
days.
Aber...
Du
bist
nicht
hier,
um
in
schlimmen
Erinnerungen
zu
schwelgen.
OpenSubtitles v2018
Well,
yes,
I'm
sure
you
could
reminisce
all
day.
Ich
bin
sicher,
du
könntest
den
ganzen
Tag
in
Erinnerungen
schwelgen.
OpenSubtitles v2018
So
you
came
all
the
way
out
here
just
to,
uh,
reminisce?
Also
kamst
du
den
ganzen
Weg
her,
um
in
Erinnerungen
zu
schwelgen?
OpenSubtitles v2018
I'm
guessing
you're
not
here
to
reminisce.
Ich
schätze,
du
bist
nicht
hier,
um
in
Erinnerungen
zu
schwelgen.
OpenSubtitles v2018
Go
ahead.
Reminisce
about
how
you
killed
her.
Nur
zu,
schwelge
in
Erinnerungen
daran,
wie
du
sie
getötet
hast.
OpenSubtitles v2018
You
can't
just
come
into
my
house
and
reminisce.
Du
kannst
nicht
zu
mir
kommen
und
in
der
Vergangenheit
schwelgen.
OpenSubtitles v2018
And
then
we'll,
uh,
we'll
reminisce
later.
Und
dann
werden
wir
später
in
Erinnerungen
schwelgen.
OpenSubtitles v2018
Maurice,
I'd
love
to
reminisce
with
you,
but
I'm
busy
right
now...
So
gern
ich
in
Erinnerungen
schwelgen
würde,
OpenSubtitles v2018
We're
supposed
to
reminisce
and
ask
about
old
friends
first,
remember?
Zuerst
in
Erinnerungen
schwelgen,
dann
nach
Freunden
fragen,
ok?
OpenSubtitles v2018
But
I'm
sure
you
didn't
contact
me
just
to
reminisce.
Aber
Sie
wollten
bestimmt
nicht
in
Erinnerungen
schwelgen.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
reminisce
about
us
being
happy.
Ich
wollte
nur
glückliche
Erinnerungen
an
uns
haben.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
afraid
I'm
not
here
to
reminisce.
Ich
bin
nicht
hier,
um
in
Erinnerungen
zu
schwelgen.
OpenSubtitles v2018