Übersetzung für "Remediable" in Deutsch
The
authorities
identified
remediable
inefficiencies
in
the
hospital
network.
Die
Behörden
stellten
behebbare
Ineffizienzen
im
Krankenhausnetz
fest.
TildeMODEL v2018
It
was
too
scant
but
that
is
easily
remediable.
Es
war
zu
spärlich,
aber
das
ist
leicht
behebbaren.
ParaCrawl v7.1
The
EPO
is
generally
obliged
to
draw
the
party's
attention
to
easily
remediable
deficiencies.
Grundsätzlich
ist
das
EPA
verpflichtet,
einen
Verfahrensbeteiligten
auf
leicht
behebbare
Mängel
aufmerksam
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
If
a
brief
printing
stoppage
should
occur,
for
example,
due
to
a
skewed
or
double
sheet,
the
stoppage
cause
being
remediable,
for
example,
within
a
time
period
of
30
seconds,
the
inking
rollers
2,
3,
4
and
5
are
automatically
lifted
away
as
shown
in
FIG.
7.
Erfolgt
infolge
eines
Stoppers
beispielsweise
aufgrund
eines
Schräg-oder
Doppelbogens
eine
kurze
Druckunterbrechung,
deren
Ursache
beispielsweise
in
einer
Zeitspanne
von
30
Sekungen
behebbar
ist,
so
werden
automatisch,
wie
Figur
7
zeigt,
die
Auftragwalzen
2,
3,
4
und
5
abgehoben.
EuroPat v2
This
is
based
on
the
fact
that
in
cases
in
which
a
number
of
register
patterns
are
compared,
which
are
arranged
in
different
axial
positions
and
in
which
a
certain
printing
ink
is
arranged
axially
differently
relative
to
the
other
printing
inks,
this
error
can
be
compensated
using
the
temperature,
if
an
error
remediable
by
means
of
customary
side
register
devices,
for
example,
a
constant
axial
shift
of
the
printing
plate
and/or
of
the
plate
cylinder,
is
concerned.
Dies
beruht
darauf,
dass
in
Fällen,
in
denen
man
mehrere
Druckbilder
und/oder
Teildruckbilder
und/oder
Registermuster
vergleicht,
die
an
unterschiedlichen
axialen
Positionen
angeordnet
sind
und
in
denen
eine
bestimmte
Druckfarbe
axial
unterschiedlich
relativ
zu
den
anderen
Druckfarben
angeordnet
ist,
dieser
Fehler
mit
der
Temperatur
ausgeglichen
werden
kann,
wenn
es
sich
nicht
um
einen
mittels
üblicher
Seitenregistervorrichtungen
behebbaren
Fehler
handelt,
beispielsweise
eine
konstante
axiale
Verschiebung
der
Druckplatte
und/oder
des
Plattenzylinders.
EuroPat v2
The
board
of
appeal
concluded
that
the
actions
of
the
unauthorised
person
ought
to
be
judged
as
if
the
signature
were
missing,
and
thus
assumed
that
the
deficiency
was
remediable.
Die
Kammer
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
die
Handlungen
eines
Nichtberechtigten
so
zu
werten
sind,
als
ob
die
Unterschrift
fehlte,
und
hielt
somit
den
Mangel
für
heilbar.
ParaCrawl v7.1
The
coarsened
skin
–
a
shortcoming
though
easily
remediable,
but
also
quickly
appearing
with
enviably...
Die
grob
werdende
Haut
–
der
Mangel
wenn
auch
und
leicht
korrigierbar,
aber
ebenso
ist
es
schnell
erscheinend
mit
beneidenswert...
ParaCrawl v7.1
Perhaps
only
it
seems
to
you,
what
the
relations
reached
a
deadlock,
and
actually
everything
is
remediable?
Kann,
Ihnen
scheint
es
nur,
was
die
Beziehungen
auf
dem
toten
Geleise
gewesen
sind,
und
in
Wirklichkeit
ist
alles
korrigierbar?
ParaCrawl v7.1
But
where
these
are
seen
to
be
the
working
of
natural
law,
not
arbitrary
acts,
they
are
endurable
and
in
part
remediable.
Aber
wo
diese
als
das
Funktionieren
des
Naturgesetzes
und
nicht
als
willkürliche
Taten
betrachtet
werden,
sind
sie
erträglich
und
teilweise
behebbar.
ParaCrawl v7.1
Although
what
has
been
done
remains
a
grave
injustice
and
is
not
in
itself
remediable,
I
make
my
own
the
exhortation
in
Evangelium
Vitae
addressed
to
women
who
have
had
an
abortion:
"Do
not
give
in
to
discouragement
and
do
not
lose
hope.
Wenn
auch
das
Getane
ein
schweres
Unrecht
bleibt
und
in
sich
selbst
nicht
wiedergutzumachen
ist,
so
mache
ich
mir
doch
die
Worte
zu
eigen,
die
in
der
Enzyklika
Evangelium
vitae
an
die
Frauen
gerichtet
sind,
die
eine
Abtreibung
vorgenommen
haben:
»Laßt
euch
nicht
von
Mutlosigkeit
ergreifen
und
gebt
die
Hoffnung
nicht
auf.
ParaCrawl v7.1
Other
remediable
deficiencies
must
be
corrected
within
a
period
specified
by
the
EPO
(generally
two
months).
Andere
behebbare
Mängel
sind
innerhalb
einer
vom
EPA
bestimmten
Frist
(in
der
Regel
zwei
Monate)
zu
beseitigen.
ParaCrawl v7.1
Only
after
getting
burned
again
and
again
do
they
realize
some
humans
are
a
different
kind
of
animal,
that
some
humans
are
not
remediable
because
they
are
acting
fully
and
healthily
in
accordance
with
their
spiritless
predatory
nature.
Erst
nachdem
sie
sich
immer
wieder
verbrannt
haben,
stellen
sie
fest,
dass
manche
Menschen
eine
Art
von
Tier
sind,
dass
manche
Menschen
nicht
heilbar
sind,
weil
sie
vollständig
und
gesund
gemäß
ihrer
geist-losen
Raubtierart
handeln.
ParaCrawl v7.1
Denotes
stinginess
is
not
remediable,
it
is
more
closely
fused
with
the
human
nature
of
generosity.
Zeichen
zeigt
an,
Geiz
ist
nicht
heilbar,
wird
es
enger
mit
der
menschlichen
Natur
der
Großzügigkeit
verschmolzen.
ParaCrawl v7.1