Übersetzung für "Remains subject to" in Deutsch

In addition, the judiciary remains weak and subject to political influence.
Dazu kommt, dass die Judikative schwach bleibt und politischem Einfluss unterliegt.
Europarl v8

That being the case, what is regarded as a serious economic disruption remains subject to interpretation.
Was eine schwerwiegende Störung des Wirtschaftsgeschehens ist, kann jeweils unterschiedlich ausgelegt werden.
Europarl v8

The outlook for price stability over the medium term remains subject to upside risks.
Die mittelfristigen Aussichten für die Preisstabilität sind nach wie vor Aufwärtsrisiken unterworfen.
Europarl v8

Such aid therefore remains subject to the notification requirements of Article 88(3) of the Treaty.
Daher unterliegen solche Beihilfen weiterhin der Anmeldepflicht gemäß Artikel 88 Absatz 3 EG-Vertrag.
DGT v2019

In parallel, Zimbabwe remains subject to an arms embargo.
Gleichzeitig unterliegt Simbabwe weiterhin einem Waffenembargo.
TildeMODEL v2018

Note : The pursuit of such measures remains subject to the choices which individual Member States wish to make.
N.B.: Die Einleitung derartiger Massnahmen steht den einzelnen Mitgliedstaaten frei.
TildeMODEL v2018

The granting of such concessions nevertheless remains subject to the general rules of the EC Treaty.
Die Vergabe solcher Konzessionen unterliegt jedoch weiterhin den allgemeinen Vorschriften des EG-Vertrags.
TildeMODEL v2018

The medium to longer-term outlook for price stability remains subject to upside risks .
Mittel - bis längerfristig bleiben die Aussichten für die Preisstabilität mit Aufwärtsrisiken behaftet .
ECB v1

It remains subject to the federal authority of the Federal Republic of the United States of America.
Diese steht unter der Zuständigkeit des Bundesstaates USA.
Europarl v8

The Closing remains subject to final approval of the TSX Venture Exchange.
Der Abschluss unterliegt einer endgültigen Genehmigung der TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1

Completion of the share consolidation remains subject to acceptance by the TSX Venture Exchange.
Die Aktienzusammenlegung muss von der Börsenaufsicht der TSX Venture Exchange genehmigt werden.
ParaCrawl v7.1

The Monsanto acquisition remains subject to customary closing conditions, including receipt of required regulatory approvals.
Die Monsanto-Übernahme unterliegt weiterhin üblichen Vollzugsbedingungen, einschließlich notwendiger behördlicher Freigaben.
ParaCrawl v7.1

Completion of the placement remains subject to the approval of the TSX Venture Exchange.
Der Abschluss der Platzierung unterliegt dem Vorbehalt der Genehmigung durch TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1

The transaction remains subject to antitrust approval.
Die Transaktion bedarf noch der kartellrechtlichen Freigabe.
ParaCrawl v7.1

The Agreement remains subject to Exchange approval.
Die Vereinbarung unterliegt der Genehmigung durch die Börse.
ParaCrawl v7.1

The Transaction remains subject to the approval of the TSX Venture Exchange.
Die Transaktion ist der Genehmigung durch die TSX Venture Exchange vorbehalten.
ParaCrawl v7.1

The agreement remains subject to acceptance by the TSXV.
Die Vereinbarung muss von der TSX Venture Exchange genehmigt werden.
ParaCrawl v7.1

Completion of additional tranches remains subject to the approval of the TSX Venture Exchange.
Der Abschluss zusätzlicher Tranchen ist der Zustimmung der TSX Venture Exchange vorbehalten.
ParaCrawl v7.1