Übersetzung für "Remains subject to" in Deutsch
In
addition,
the
judiciary
remains
weak
and
subject
to
political
influence.
Dazu
kommt,
dass
die
Judikative
schwach
bleibt
und
politischem
Einfluss
unterliegt.
Europarl v8
That
being
the
case,
what
is
regarded
as
a
serious
economic
disruption
remains
subject
to
interpretation.
Was
eine
schwerwiegende
Störung
des
Wirtschaftsgeschehens
ist,
kann
jeweils
unterschiedlich
ausgelegt
werden.
Europarl v8
The
outlook
for
price
stability
over
the
medium
term
remains
subject
to
upside
risks.
Die
mittelfristigen
Aussichten
für
die
Preisstabilität
sind
nach
wie
vor
Aufwärtsrisiken
unterworfen.
Europarl v8
Such
aid
therefore
remains
subject
to
the
notification
requirements
of
Article
88(3)
of
the
Treaty.
Daher
unterliegen
solche
Beihilfen
weiterhin
der
Anmeldepflicht
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag.
DGT v2019
In
parallel,
Zimbabwe
remains
subject
to
an
arms
embargo.
Gleichzeitig
unterliegt
Simbabwe
weiterhin
einem
Waffenembargo.
TildeMODEL v2018
Note
:
The
pursuit
of
such
measures
remains
subject
to
the
choices
which
individual
Member
States
wish
to
make.
N.B.:
Die
Einleitung
derartiger
Massnahmen
steht
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
frei.
TildeMODEL v2018
The
granting
of
such
concessions
nevertheless
remains
subject
to
the
general
rules
of
the
EC
Treaty.
Die
Vergabe
solcher
Konzessionen
unterliegt
jedoch
weiterhin
den
allgemeinen
Vorschriften
des
EG-Vertrags.
TildeMODEL v2018
The
medium
to
longer-term
outlook
for
price
stability
remains
subject
to
upside
risks
.
Mittel
-
bis
längerfristig
bleiben
die
Aussichten
für
die
Preisstabilität
mit
Aufwärtsrisiken
behaftet
.
ECB v1
It
remains
subject
to
the
federal
authority
of
the
Federal
Republic
of
the
United
States
of
America.
Diese
steht
unter
der
Zuständigkeit
des
Bundesstaates
USA.
Europarl v8
The
Closing
remains
subject
to
final
approval
of
the
TSX
Venture
Exchange.
Der
Abschluss
unterliegt
einer
endgültigen
Genehmigung
der
TSX
Venture
Exchange.
ParaCrawl v7.1
Completion
of
the
share
consolidation
remains
subject
to
acceptance
by
the
TSX
Venture
Exchange.
Die
Aktienzusammenlegung
muss
von
der
Börsenaufsicht
der
TSX
Venture
Exchange
genehmigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Monsanto
acquisition
remains
subject
to
customary
closing
conditions,
including
receipt
of
required
regulatory
approvals.
Die
Monsanto-Übernahme
unterliegt
weiterhin
üblichen
Vollzugsbedingungen,
einschließlich
notwendiger
behördlicher
Freigaben.
ParaCrawl v7.1
Completion
of
the
placement
remains
subject
to
the
approval
of
the
TSX
Venture
Exchange.
Der
Abschluss
der
Platzierung
unterliegt
dem
Vorbehalt
der
Genehmigung
durch
TSX
Venture
Exchange.
ParaCrawl v7.1
The
transaction
remains
subject
to
antitrust
approval.
Die
Transaktion
bedarf
noch
der
kartellrechtlichen
Freigabe.
ParaCrawl v7.1
The
Agreement
remains
subject
to
Exchange
approval.
Die
Vereinbarung
unterliegt
der
Genehmigung
durch
die
Börse.
ParaCrawl v7.1
The
Transaction
remains
subject
to
the
approval
of
the
TSX
Venture
Exchange.
Die
Transaktion
ist
der
Genehmigung
durch
die
TSX
Venture
Exchange
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
The
agreement
remains
subject
to
acceptance
by
the
TSXV.
Die
Vereinbarung
muss
von
der
TSX
Venture
Exchange
genehmigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Completion
of
additional
tranches
remains
subject
to
the
approval
of
the
TSX
Venture
Exchange.
Der
Abschluss
zusätzlicher
Tranchen
ist
der
Zustimmung
der
TSX
Venture
Exchange
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1