Übersetzung für "Remaining equity" in Deutsch

Internally, Wfa's capital should be subordinate in its liability only to WestLB's remaining equity.
Das Wfa-Kapital sollte intern nur nach den übrigen Eigenmitteln der WestLB haften.
DGT v2019

The remaining shareholders' equity of the BAUER Group developed as follows:
Das übrige Eigenkapital des BAUER Konzerns hat sich wie folgt entwickelt:
ParaCrawl v7.1

If the turn brings one of the two remaining aces, your equity goes back up to 98%.
Kommt am Turn eines der beiden verbleibenden Asse, steigt deine Equity auf 98%.
ParaCrawl v7.1

The KION Group intends to purchase the remaining equity and voting shares (8per cent) in stages within the next 24 months, for a total consideration of €2,268 thousand.
Die KION Group beabsichtigt die verbleibenden Kapital- und Stimmrechtsanteile (8%) innerhalb der nächsten 24 Monate sukzessiv für einen Kaufpreis von insgesamt 2.268 Tsd.€ zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

The EIB is the majority EIF shareholder with the remaining equity held by the European Union (represented by the European Commission) and other European private and public bodies.
Die verbleibenden Anteile werden von der Europäischen Union (vertreten durch die Europäische Kommission) sowie anderen privaten und öffentlichen Einrichtungen gehalten.
ParaCrawl v7.1

Walgreen Co., the largest drug store chain in the United States, has completed the acquisition of the remaining 55% equity ownership in Alliance Boots GmbH, the Swiss parent company of a leading international pharmacy-led health and beauty group.
Walgreen Co., Betreiberin der größten Drogeriekette in den Vereinigten Staaten, hat den Erwerb der restlichen 55% Beteiligung an der Alliance Boots GmbH, der schweizerischen Muttergesellschaft einer führenden internationalen Gruppe im Gesundheits- und Kosmetikbereich, vollzogen.
ParaCrawl v7.1

After conclusion of the transaction, the remaining equity interest in MBtech Group is accounted for using the equity method.
Nach Abschluss der Transaktion wird die verbleibende Beteili-gung an der MBtech Group nach der Equity-Methode in den Konzernabschluss einbezogen.
ParaCrawl v7.1

The stake was acquired from Enerya's parent company, Turkey's STFA Group, which continues to hold the remaining equity.
Der Anteil wurde von der Muttergesellschaft, der türkischen STFA Group, erworben, die auch weiterhin die verbleibenden Anteile halten wird.
ParaCrawl v7.1

Further to its news releases dated August 3, 2016, September 21, 2016, September 27, 2016, November 7, 2016, November 9, 2016, and November 14, 2016, Marapharm Ventures Inc. ("Marapharm") announces the purchase of the remaining 25% equity interest in EcoNevada, LLC, (" EcoNevada "), a private company based in Las Vegas, Nevada, such that Marapharm now owns 100% of the issued and outstanding shares of EcoNevada .
Marapharm Ventures Inc. ("Marapharm") gibt hinsichtlich seine r Pressemeldungen vom 3. August 2016, 21. September 2016, 27. September 2016, 7. November 2016, 9. November 2016 und 14. November 2016 den Erwerb der verbleibenden Beteiligung in Höhe von 25 % an EcoNevada, LLC ("EcoNevada"), einem privaten Unternehmen mit Sitz in Las Vegas, bekannt .
ParaCrawl v7.1

Internally, however, WestLB's owners have laid down other arrangements regarding the order in which liable capital is called on, with Wfa's capital being ranked after the remaining equity capital of WestLB.
Im Innenverhältnis dagegen hätten die Eigentümer der WestLB die Rangfolge der Inanspruchnahme des Wfa-Haftkapitals anders geregelt. Hier hafte das Wfa-Vermögen nur nachrangig nach dem sonstigen Eigenkapital der WestLB.
DGT v2019

Its majority shareholder is the EIB, while the remaining equity is held by the EU (represented by the European Commission), as well as other European public and private entities.
Sein Hauptanteilseigner ist die EIB. Die übrigen Anteile werden von der EU (vertreten durch die Europäische Kommission) sowie weiteren europäischen öffentlichen und privaten Einrichtungen gehalten.
ParaCrawl v7.1

Jacka Resources Limited (ASX:JKA) said today that the drilling on the company's first well, Menzel Horr-1 on the Bargou Block in Tunisia, commenced on 3 January 2011. Jacka Resources is earning a 15% equity interest in the block via a farmin in with the Operator Cooper Energy Limited (ASX:COE), which holds the remaining 85% equity.
Diese unmittelbare Nähe unterstreicht das Potential des Projekts. Jacka Resources Limited (ASX:JKA) hat heute verlautbart, dass die ersten Bohrungen (Menzel Horr-1) am Bargou Block in Tunesien am 3. Januar 2011 begonnen haben. Jacka Resources hat am Bargou Block eine 15% Beteiligung erworben über ein Farmin mit dem Betreiber Cooper Energy Limited (ASX:COE) der die restlichen 85% hält.
ParaCrawl v7.1

In times of historically low interest rates, equities remain the asset class of choice.
Aktien sind in Zeiten historisch niedriger Zinsen immer noch die Anlageklasse der Wahl.
ParaCrawl v7.1

Owing to the volatile and weakening markets, the hedging level on equities remained high.
Aufgrund der volatilen, schwächelnden Märkte blieb das Absicherungsniveau auf Aktien hoch.
ParaCrawl v7.1

The capital base remains solid with equity at a level of CHF 6.6 billion.
Die Kapitalbasis ist mit einem Eigenkapital in Höhe von CHF 6,6 Milliarden nach wie vor solide.
ParaCrawl v7.1

Where insurance and reinsurance undertakings sell equities, units or shares as referred to in paragraph 1 bought on or before 1 January 2016 and then purchase equities, units or shares of the same kind after 1 January 2016, insurance and reinsurance undertakings shall ensure that the remaining equities, units or shares bought on or before 1 January 2016 can be identified in accordance with paragraph 1.
Wenn Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen in Absatz 1 genannte Aktien oder Anteile, die am oder vor dem 1. Januar 2016 erworben wurden, veräußern und anschließend nach dem 1. Januar 2016 Aktien oder Anteile derselben Art erwerben, so stellen die Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen sicher, dass die verbleibenden am oder vor dem 1. Januar 2016 erworbenen Aktien oder Anteile gemäß Absatz 1 identifiziert werden können.
DGT v2019

The existence of profits does not change this assessment of the company’s eligibility because BB’s equity remains negative.
Die Tatsache, dass das Unternehmen Gewinne erzielt, ändert nichts an der Förderfähigkeit des Unternehmens, da sein Eigenkapital weiterhin negativ ist.
DGT v2019

In paragraph 101, ‘remains recognised directly in equity’ is amended to ‘has been recognised in other comprehensive income’, ‘shall remain separately recognised in equity’ is amended to ‘shall remain separately in equity’ and ‘shall be recognised in profit or loss’ is amended to ‘shall be reclassified from equity to profit or loss as a reclassification adjustment’.
In Paragraph 101 wird „im Eigenkapital erfasst wird“ in „im sonstigen Ergebnis erfasst wird“, „verbleibt … als gesonderter Posten im Eigenkapital“ in „wird … weiterhin gesondert im Eigenkapital ausgewiesen“ und „ergebniswirksam zu erfassen“ in „vom Eigenkapital in den Gewinn oder Verlust umzugliedern“ geändert.
DGT v2019

Under such a mechanism, any surplus would thus be paid back to the State on the basis of the end-of-year accounts, thus ensuring that DSB’s return on equity remains within the limits specified by the State.
Bei einem solchen Mechanismus würden zuviel gezahlte Leistungen auf der Grundlage der Jahresabschlüsse am Ende des Geschäftsjahres an den Staat abgeführt, um dafür Sorge zu tragen, dass die Eigenkapitalrendite der DSB die vom Staat vorgegebenen Grenzwerte nicht überschreitet.
DGT v2019

Despite such national initiatives, European capital markets for both bonds and equities remain fragmented and not attractive enough for SMEs and mid-caps, with low levels of cross-border investment in securities other than blue chips.
Trotz solcher nationalen Initiativen sind die europäischen Märkte sowohl für Anleihen als auch für Aktien nach wie vor fragmentiert und für KMU und Unternehmen mit mittlerer Kapitalausstattung („Mid Caps“) mit ihrem niedrigen Niveau an grenzübergreifenden Anlagen in Wertpapieren außer erstklassigen Werten nicht attraktiv genug.
TildeMODEL v2018

Independently of the outcome of Brexit and the scenario that prevails, the allocation that we are using, which consists of remaining neutral on equities and bonds, is the best suited to prepare for any contingency.
Unabhängig davon, wie es beim Thema Brexit weitergeht und welches Szenario sich letztlich bewahrheitet, ist unsere Allokation, die sich aus einer neutralen Positionierung bei Aktien und Anleihen ergibt, optimal, um auf alle Eventualitäten vorbereitet zu sein.
ParaCrawl v7.1