Übersetzung für "Remaining equity" in Deutsch
Internally,
Wfa's
capital
should
be
subordinate
in
its
liability
only
to
WestLB's
remaining
equity.
Das
Wfa-Kapital
sollte
intern
nur
nach
den
übrigen
Eigenmitteln
der
WestLB
haften.
DGT v2019
The
remaining
shareholders'
equity
of
the
BAUER
Group
developed
as
follows:
Das
übrige
Eigenkapital
des
BAUER
Konzerns
hat
sich
wie
folgt
entwickelt:
ParaCrawl v7.1
If
the
turn
brings
one
of
the
two
remaining
aces,
your
equity
goes
back
up
to
98%.
Kommt
am
Turn
eines
der
beiden
verbleibenden
Asse,
steigt
deine
Equity
auf
98%.
ParaCrawl v7.1
The
KION
Group
intends
to
purchase
the
remaining
equity
and
voting
shares
(8per
cent)
in
stages
within
the
next
24
months,
for
a
total
consideration
of
€2,268
thousand.
Die
KION
Group
beabsichtigt
die
verbleibenden
Kapital-
und
Stimmrechtsanteile
(8%)
innerhalb
der
nächsten
24
Monate
sukzessiv
für
einen
Kaufpreis
von
insgesamt
2.268
Tsd.€
zu
erwerben.
ParaCrawl v7.1
The
EIB
is
the
majority
EIF
shareholder
with
the
remaining
equity
held
by
the
European
Union
(represented
by
the
European
Commission)
and
other
European
private
and
public
bodies.
Die
verbleibenden
Anteile
werden
von
der
Europäischen
Union
(vertreten
durch
die
Europäische
Kommission)
sowie
anderen
privaten
und
öffentlichen
Einrichtungen
gehalten.
ParaCrawl v7.1
Walgreen
Co.,
the
largest
drug
store
chain
in
the
United
States,
has
completed
the
acquisition
of
the
remaining
55%
equity
ownership
in
Alliance
Boots
GmbH,
the
Swiss
parent
company
of
a
leading
international
pharmacy-led
health
and
beauty
group.
Walgreen
Co.,
Betreiberin
der
größten
Drogeriekette
in
den
Vereinigten
Staaten,
hat
den
Erwerb
der
restlichen
55%
Beteiligung
an
der
Alliance
Boots
GmbH,
der
schweizerischen
Muttergesellschaft
einer
führenden
internationalen
Gruppe
im
Gesundheits-
und
Kosmetikbereich,
vollzogen.
ParaCrawl v7.1
After
conclusion
of
the
transaction,
the
remaining
equity
interest
in
MBtech
Group
is
accounted
for
using
the
equity
method.
Nach
Abschluss
der
Transaktion
wird
die
verbleibende
Beteili-gung
an
der
MBtech
Group
nach
der
Equity-Methode
in
den
Konzernabschluss
einbezogen.
ParaCrawl v7.1
The
stake
was
acquired
from
Enerya's
parent
company,
Turkey's
STFA
Group,
which
continues
to
hold
the
remaining
equity.
Der
Anteil
wurde
von
der
Muttergesellschaft,
der
türkischen
STFA
Group,
erworben,
die
auch
weiterhin
die
verbleibenden
Anteile
halten
wird.
ParaCrawl v7.1
Further
to
its
news
releases
dated
August
3,
2016,
September
21,
2016,
September
27,
2016,
November
7,
2016,
November
9,
2016,
and
November
14,
2016,
Marapharm
Ventures
Inc.
("Marapharm")
announces
the
purchase
of
the
remaining
25%
equity
interest
in
EcoNevada,
LLC,
("
EcoNevada
"),
a
private
company
based
in
Las
Vegas,
Nevada,
such
that
Marapharm
now
owns
100%
of
the
issued
and
outstanding
shares
of
EcoNevada
.
Marapharm
Ventures
Inc.
("Marapharm")
gibt
hinsichtlich
seine
r
Pressemeldungen
vom
3.
August
2016,
21.
September
2016,
27.
September
2016,
7.
November
2016,
9.
November
2016
und
14.
November
2016
den
Erwerb
der
verbleibenden
Beteiligung
in
Höhe
von
25
%
an
EcoNevada,
LLC
("EcoNevada"),
einem
privaten
Unternehmen
mit
Sitz
in
Las
Vegas,
bekannt
.
ParaCrawl v7.1
Internally,
however,
WestLB's
owners
have
laid
down
other
arrangements
regarding
the
order
in
which
liable
capital
is
called
on,
with
Wfa's
capital
being
ranked
after
the
remaining
equity
capital
of
WestLB.
Im
Innenverhältnis
dagegen
hätten
die
Eigentümer
der
WestLB
die
Rangfolge
der
Inanspruchnahme
des
Wfa-Haftkapitals
anders
geregelt.
Hier
hafte
das
Wfa-Vermögen
nur
nachrangig
nach
dem
sonstigen
Eigenkapital
der
WestLB.
DGT v2019
Its
majority
shareholder
is
the
EIB,
while
the
remaining
equity
is
held
by
the
EU
(represented
by
the
European
Commission),
as
well
as
other
European
public
and
private
entities.
Sein
Hauptanteilseigner
ist
die
EIB.
Die
übrigen
Anteile
werden
von
der
EU
(vertreten
durch
die
Europäische
Kommission)
sowie
weiteren
europäischen
öffentlichen
und
privaten
Einrichtungen
gehalten.
ParaCrawl v7.1
Jacka
Resources
Limited
(ASX:JKA)
said
today
that
the
drilling
on
the
company's
first
well,
Menzel
Horr-1
on
the
Bargou
Block
in
Tunisia,
commenced
on
3
January
2011.
Jacka
Resources
is
earning
a
15%
equity
interest
in
the
block
via
a
farmin
in
with
the
Operator
Cooper
Energy
Limited
(ASX:COE),
which
holds
the
remaining
85%
equity.
Diese
unmittelbare
Nähe
unterstreicht
das
Potential
des
Projekts.
Jacka
Resources
Limited
(ASX:JKA)
hat
heute
verlautbart,
dass
die
ersten
Bohrungen
(Menzel
Horr-1)
am
Bargou
Block
in
Tunesien
am
3.
Januar
2011
begonnen
haben.
Jacka
Resources
hat
am
Bargou
Block
eine
15%
Beteiligung
erworben
über
ein
Farmin
mit
dem
Betreiber
Cooper
Energy
Limited
(ASX:COE)
der
die
restlichen
85%
hält.
ParaCrawl v7.1
In
times
of
historically
low
interest
rates,
equities
remain
the
asset
class
of
choice.
Aktien
sind
in
Zeiten
historisch
niedriger
Zinsen
immer
noch
die
Anlageklasse
der
Wahl.
ParaCrawl v7.1
Owing
to
the
volatile
and
weakening
markets,
the
hedging
level
on
equities
remained
high.
Aufgrund
der
volatilen,
schwächelnden
Märkte
blieb
das
Absicherungsniveau
auf
Aktien
hoch.
ParaCrawl v7.1
The
capital
base
remains
solid
with
equity
at
a
level
of
CHF
6.6
billion.
Die
Kapitalbasis
ist
mit
einem
Eigenkapital
in
Höhe
von
CHF
6,6
Milliarden
nach
wie
vor
solide.
ParaCrawl v7.1
Where
insurance
and
reinsurance
undertakings
sell
equities,
units
or
shares
as
referred
to
in
paragraph
1
bought
on
or
before
1
January
2016
and
then
purchase
equities,
units
or
shares
of
the
same
kind
after
1
January
2016,
insurance
and
reinsurance
undertakings
shall
ensure
that
the
remaining
equities,
units
or
shares
bought
on
or
before
1 January
2016
can
be
identified
in
accordance
with
paragraph
1.
Wenn
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
in
Absatz 1
genannte
Aktien
oder
Anteile,
die
am
oder
vor
dem
1. Januar
2016
erworben
wurden,
veräußern
und
anschließend
nach
dem
1. Januar
2016
Aktien
oder
Anteile
derselben
Art
erwerben,
so
stellen
die
Versicherungs-
und
Rückversicherungsunternehmen
sicher,
dass
die
verbleibenden
am
oder
vor
dem
1. Januar
2016
erworbenen
Aktien
oder
Anteile
gemäß
Absatz 1
identifiziert
werden
können.
DGT v2019
The
existence
of
profits
does
not
change
this
assessment
of
the
company’s
eligibility
because
BB’s
equity
remains
negative.
Die
Tatsache,
dass
das
Unternehmen
Gewinne
erzielt,
ändert
nichts
an
der
Förderfähigkeit
des
Unternehmens,
da
sein
Eigenkapital
weiterhin
negativ
ist.
DGT v2019
In
paragraph
101,
‘remains
recognised
directly
in
equity’
is
amended
to
‘has
been
recognised
in
other
comprehensive
income’,
‘shall
remain
separately
recognised
in
equity’
is
amended
to
‘shall
remain
separately
in
equity’
and
‘shall
be
recognised
in
profit
or
loss’
is
amended
to
‘shall
be
reclassified
from
equity
to
profit
or
loss
as
a
reclassification
adjustment’.
In
Paragraph
101
wird
„im
Eigenkapital
erfasst
wird“
in
„im
sonstigen
Ergebnis
erfasst
wird“,
„verbleibt
…
als
gesonderter
Posten
im
Eigenkapital“
in
„wird
…
weiterhin
gesondert
im
Eigenkapital
ausgewiesen“
und
„ergebniswirksam
zu
erfassen“
in
„vom
Eigenkapital
in
den
Gewinn
oder
Verlust
umzugliedern“
geändert.
DGT v2019
Under
such
a
mechanism,
any
surplus
would
thus
be
paid
back
to
the
State
on
the
basis
of
the
end-of-year
accounts,
thus
ensuring
that
DSB’s
return
on
equity
remains
within
the
limits
specified
by
the
State.
Bei
einem
solchen
Mechanismus
würden
zuviel
gezahlte
Leistungen
auf
der
Grundlage
der
Jahresabschlüsse
am
Ende
des
Geschäftsjahres
an
den
Staat
abgeführt,
um
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
die
Eigenkapitalrendite
der
DSB
die
vom
Staat
vorgegebenen
Grenzwerte
nicht
überschreitet.
DGT v2019
Despite
such
national
initiatives,
European
capital
markets
for
both
bonds
and
equities
remain
fragmented
and
not
attractive
enough
for
SMEs
and
mid-caps,
with
low
levels
of
cross-border
investment
in
securities
other
than
blue
chips.
Trotz
solcher
nationalen
Initiativen
sind
die
europäischen
Märkte
sowohl
für
Anleihen
als
auch
für
Aktien
nach
wie
vor
fragmentiert
und
für
KMU
und
Unternehmen
mit
mittlerer
Kapitalausstattung
(„Mid
Caps“)
mit
ihrem
niedrigen
Niveau
an
grenzübergreifenden
Anlagen
in
Wertpapieren
außer
erstklassigen
Werten
nicht
attraktiv
genug.
TildeMODEL v2018
Independently
of
the
outcome
of
Brexit
and
the
scenario
that
prevails,
the
allocation
that
we
are
using,
which
consists
of
remaining
neutral
on
equities
and
bonds,
is
the
best
suited
to
prepare
for
any
contingency.
Unabhängig
davon,
wie
es
beim
Thema
Brexit
weitergeht
und
welches
Szenario
sich
letztlich
bewahrheitet,
ist
unsere
Allokation,
die
sich
aus
einer
neutralen
Positionierung
bei
Aktien
und
Anleihen
ergibt,
optimal,
um
auf
alle
Eventualitäten
vorbereitet
zu
sein.
ParaCrawl v7.1