Übersetzung für "Remained subdued" in Deutsch
Inflation
has
remained
subdued,
despite
a
sequence
of
adverse
disturbances.
Der
Preisauftrieb
ist
trotz
einer
Folge
negativer
Störungen
weiterhin
gering.
Europarl v8
Thereafter,
the
dynamics
of
domestic
demand
and
imports
remained
subdued
in
net
debtor
countries.
Danach
blieb
die
Dynamik
der
Inlandsnachfrage
und
der
Einfuhren
in
den
Netto-Schuldnerländern
gedämpft.
TildeMODEL v2018
Bulgaria’s
economic
performance
has
remained
subdued
during
the
post-crisis
period.
Die
Wirtschaftsleistung
Bulgariens
war
auch
nach
der
Krise
verhalten.
TildeMODEL v2018
In
spite
of
the
acceleration
in
the
pace
of
growth,
inflation
has
remained
relatively
subdued.
Trotz
des
beschleunigten
Wachstums
blieb
die
Inflation
relativ
gedämpft.
TildeMODEL v2018
Since
the
beginning
of
the
financial
crisis,
European
securitisation
markets
have
remained
subdued.
Seit
dem
Ausbruch
der
Finanzkrise
war
die
Situation
auf
den
europäischen
Verbriefungsmärkten
verhalten.
TildeMODEL v2018
Domestic
inflationary
pressures
remained
subdued,
thanks
to
wage
moderation
and
productivity
growth.
Der
inländische
Inflationsdruck
blieb
dank
der
Lohnzurückhaltung
und
des
Produktivitätsanstiegs
gering.
EUbookshop v2
In
addition,
private
consumption
in
theeuro
area
has
remained
subdued.
Darüber
hinaus
blieb
der
private
Verbrauch
im
Eurogebiet
verhalten.
EUbookshop v2
The
world
economy
grew
strongly
in
2005
while
inflation
remained
subdued.
Die
Weltwirtschaft
verzeichnete
2005
ein
starkes
Wachstum,
während
die
Inflation
gedämpft
blieb.
ParaCrawl v7.1
In
China,
the
market
remained
subdued.
In
China
blieb
der
Markt
verhalten.
ParaCrawl v7.1
Sales
development
remained
subdued
in
all
regions.
In
allen
Regionen
blieb
die
Umsatzentwicklung
verhalten.
ParaCrawl v7.1
The
expansion
of
private
consumption,
on
the
other
hand,
remained
subdued.
Die
Expansion
des
privaten
Kon-
sums
blieb
hingegen
verhalten.
ParaCrawl v7.1
The
growth
dynamics
of
corporate
lending
have
remained
rather
subdued.
Die
Wachstumsdynamik
der
Unternehmenskredite
blieb
bis
zuletzt
relativ
verhalten.
ParaCrawl v7.1
The
growth
dynamics
of
corporate
lending
in
Austria
remained
subdued
in
2015.
Die
Wachstumsdynamik
der
Unternehmenskredite
in
Österreich
gestaltete
sich
nach
wie
vor
verhalten.
ParaCrawl v7.1
In
Europe,
demand
and
investment
spending
remained
relatively
subdued
in
2010.
In
Europa
blieben
Nachfrage
und
Investitionstätigkeiten
2010
noch
etwas
zurückhaltend.
ParaCrawl v7.1
In
South
America,
economic
conditions
in
2016
remained
subdued.
In
Südamerika
haben
sich
die
Rahmenbedingungen
im
vergangenen
Jahr
weiterhin
verhalten
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
So,
investment
activity
and
consumption
remained
subdued.
So
blieben
Investitionstätigkeit
und
Konsum
wenig
belebend.
ParaCrawl v7.1
Private
consumption,
which
remained
subdued
in
2010,
is
expected
to
gradually
firm
up
this
year.
Der
private
Verbrauch,
der
2010
verhalten
blieb,
dürfte
sich
in
diesem
Jahr
allmählich
festigen.
TildeMODEL v2018
The
overall
flow
of
bank
loans
to
the
non-financial
private
sector
remained
subdued
in
August
.
Insgesamt
blieb
die
Vergabe
von
Bankkrediten
an
den
nichtfinanziellen
privaten
Sektor
im
August
verhalten
.
ECB v1
Despite
strong
growth
in
a
number
of
the
large
Member
States,
producer
price
inflation
remained
subdued.
Trotz
des
starken
Wachstums
in
einigen
der
großen
Mitgliedstaaten
blieb
die
Inflation
der
Erzeugerpreise
gedämpft.
EUbookshop v2